Lil Durk - Pelle Coat - translation of the lyrics into German

Pelle Coat - Lil Durktranslation in German




Pelle Coat
Pelle Mantel
(Banger)
(Banger)
(The Melody)
(Die Melodie)
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ am Beat, also ist es ein Banger)
They scared to come outside
Sie haben Angst rauszukommen
I know why, because they're dyin' for sure
Ich weiß warum, weil sie sicher sterben
2010, winter time, Pelle on, I gotta match the coat
2010, Winterzeit, Pelle an, ich muss den Mantel anpassen
Shared a room with my cousin, I snuck and told him I had a gun
Teilte ein Zimmer mit meinem Cousin, ich schlich mich rein und sagte ihm, ich hätte eine Waffe
I do believe in my spirits, can't hop on a spirit, that flight too long
Ich glaube an meine Geister, kann nicht auf einen Geist hüpfen, dieser Flug ist zu lang
YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
YouTube-Typen versuchen, ein Bild von mir zu zeichnen, es hält nie lange an
Not too much on violence, but nigga, I'm silent, but nigga, I'm glad you gone
Nicht viel mit Gewalt, aber, ich bin still, aber, ich bin froh, dass du weg bist
If you got a name and you stand on business, you can't be the first to fold
Wenn du einen Namen hast und zu deinem Wort stehst, kannst du nicht der Erste sein, der einknickt
Bro got a body, but brodie got four bodies, he the first to told
Bruder hat eine Leiche, aber mein Kumpel hat vier Leichen, er ist der Erste, der es erzählt hat
On my back is a burden, bro in the car and I did it on purpose
Auf meinem Rücken liegt eine Last, Bruder im Auto und ich habe es absichtlich getan
They in Suburbans, bro in the track and he hopped on the curb then
Sie sind in Suburbans, Bruder ist auf der Spur und er ist auf den Bordstein gehüpft
Brodie moved back 'cause brodie started lackin' just off his girlfriend
Mein Kumpel ist zurückgezogen, weil er wegen seiner Freundin nachlässig wurde
I was stackin', had to sleep on the mattress, nigga, I ain't perfect
Ich war am Stapeln, musste auf der Matratze schlafen, ich bin nicht perfekt
Take him out to slide, he can't even focus, thinkin' what his girl did
Nimm ihn mit zum Rutschen, er kann sich nicht mal konzentrieren, denkt daran, was seine Freundin getan hat
I can't even lie, and I love the guys, and we make the world spin
Ich kann nicht lügen, und ich liebe die Jungs, und wir bringen die Welt zum Drehen
On the jail call, but we still risk it 'cause it gotta merge in
Im Gefängnisanruf, aber wir riskieren es trotzdem, weil es sich einfügen muss
Never post the guns, that's really involved 'cause they're lurkin'
Poste niemals die Waffen, das ist wirklich involviert, weil sie lauern
Where I'm from, you don't get old, I know some killers that told
Wo ich herkomme, wird man nicht alt, ich kenne einige Killer, die es erzählt haben
I know secrets that nobody know, pray for me, I'm on the road
Ich kenne Geheimnisse, die niemand kennt, bete für mich, ich bin unterwegs
Give it all up for my bros
Gebe alles für meine Brüder auf
When you're keepin' your mouth closed, ain't nobody gettin' exposed
Wenn du deinen Mund hältst, wird niemand entlarvt
They scared to come outside
Sie haben Angst rauszukommen
I know they is, but niggas be scared to pop out for days
Ich weiß, dass sie es sind, aber Typen haben Angst, tagelang aufzutauchen
Back in the day, when it was 7-50 minimum wage
Damals, als der Mindestlohn 7,50 war
I was bad, mama sent me to Michigan to get out the way
Ich war schlimm, Mama schickte mich nach Michigan, um aus dem Weg zu gehen
I ain't know what to say, I knew he was dead when they pulled out the tape
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte, ich wusste, er war tot, als sie das Band herauszogen
That shit was a shame, he died right in front of me, auntie say I'm a snake
Das war eine Schande, er starb direkt vor mir, Tante sagt, ich bin eine Schlange
I ain't mention Lil Bear name, Ciara said I'm strange
Ich habe Lil Bears Namen nicht erwähnt, Ciara sagte, ich sei seltsam
Auntie Googi lost her daughter, called my phone back, I ain't know what to say
Tante Googi verlor ihre Tochter, rief mich zurück an, ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Ask the kids for visits, they mamas never did it like, I'm the one who be playin'
Frag die Kinder nach Besuchen, ihre Mütter haben es nie getan, als ob ich derjenige wäre, der spielt
See, brodie, that was my mans, but he let him get in his head, what I'm sayin'
Siehst du, mein Kumpel, das war mein Freund, aber er ließ ihn in seinen Kopf, was ich sage
Like how I'ma sacrifice Von? I'm the only nigga reached for his hand
Wie soll ich Von opfern? Ich bin der einzige, der nach seiner Hand gegriffen hat
Like, why lie like I ain't give up money for the funeral?
Warum lügen, als hätte ich kein Geld für die Beerdigung gegeben?
I'm like, "Damn"
Ich denke, "Verdammt"
I ain't see his kids, yet, same time they probably believe what they're hearin'
Ich habe seine Kinder noch nicht gesehen, gleichzeitig glauben sie wahrscheinlich, was sie hören
I ain't makin' statements for the whole case like how I'ma tell on my man?
Ich mache keine Aussagen für den ganzen Fall, wie soll ich meinen Freund verraten?
They ain't never have enough evidence, tell 'em free Zoo out that can
Sie hatten nie genug Beweise, sag ihnen, sie sollen Zoo aus dem Knast befreien
I call Fat, Fat to talk to the kids
Ich rufe Fat an, Fat soll mit den Kindern sprechen
I don't think Son-Son know that he dead
Ich glaube nicht, dass Son-Son weiß, dass er tot ist
Life insurance money, whole lot of Ms
Lebensversicherungsgeld, eine ganze Menge Ms
So, when I'm dead they'll never miss meals
Also, wenn ich tot bin, werden sie nie Mahlzeiten verpassen
I don't know why they hate me so much
Ich weiß nicht, warum sie mich so sehr hassen
Got it back from revenge, so what?
Habe es aus Rache zurückbekommen, na und?
Why they lie on my name so much?
Warum lügen sie so viel über meinen Namen?
Why I be with the gang so much?
Warum bin ich so viel mit der Gang zusammen?
Why they do it for the fame so much?
Warum tun sie es so sehr für den Ruhm?
Keep tellin' him, "Slide," he ain't on nothin'
Sag ihm immer wieder, "Rutsch", er ist auf nichts aus
Keep tellin' him, "Slide," he ain't on nothin'
Sag ihm immer wieder, "Rutsch", er ist auf nichts aus
They scared to come outside
Sie haben Angst rauszukommen
Niggas be lyin' on blogs to get up some views
Typen lügen in Blogs, um ein paar Aufrufe zu bekommen
Fell out with every one 'cause his son called, asked a nigga for shoes
Habe mich mit allen zerstritten, weil sein Sohn anrief und einen Typen nach Schuhen fragte
I was outside movin' and forgot, I ain't tryna make an excuse
Ich war draußen unterwegs und habe es vergessen, ich versuche nicht, eine Ausrede zu finden
Tried to tell Varney that I forgot about him 'cause he still in the zoo
Habe versucht, Varney zu sagen, dass ich ihn vergessen habe, weil er immer noch im Knast ist
Could've been came around, I was in therapy, wasn't tryna front my move
Hätte vorbeikommen können, ich war in Therapie, wollte meinen Zug nicht vortäuschen
Like I don't wanna fuck 'cause you bro, mama, I'm just thinkin' it through
Als ob ich nicht ficken will, weil du mein Bruder bist, Mama, ich denke nur darüber nach
I fucked one time, I told Wukaduk 'cause I think it's cool
Ich habe einmal gefickt, ich habe es Wukaduk erzählt, weil ich denke, es ist cool
A lot of people in the trenches say they hate me, shit, I hate you too, uh
Viele Leute in den Schützengräben sagen, sie hassen mich, Scheiße, ich hasse dich auch, äh
I send money to jails, I send money for funerals
Ich schicke Geld in Gefängnisse, ich schicke Geld für Beerdigungen
Even though they're goin' to hell for all them niggas they killed
Auch wenn sie in die Hölle kommen für all die Typen, die sie getötet haben
You know I'm part of my brother 'nem forever ever, ever
Du weißt, ich gehöre für immer und ewig zu meinen Brüdern
I'm goin' to hell
Ich komme in die Hölle
You know I'm part of my brother 'nem, I'm never ever, ever gon' tell
Du weißt, ich gehöre zu meinen Brüdern, ich werde es niemals, niemals verraten
Like why, I'ma have a baby on my bitch?
Warum sollte ich ein Baby mit meiner Schlampe haben?
I'm different, I'm not crazy
Ich bin anders, ich bin nicht verrückt
Man, brodie died 'cause he beat up a goofy, man
Mann, mein Kumpel starb, weil er einen Trottel verprügelt hat, Mann
This shit nothin' 'bout Asian
Das hat nichts mit Asian zu tun
Why you praise a nigga who told on brodie 'nem? Man, you niggas too crazy
Warum lobst du einen Typen, der meine Kumpels verraten hat? Mann, ihr Typen seid zu verrückt
When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin'
Als Thang starb, starb ein Typ, ein anderer Typ starb, wir hängen ab
You the same nigga told me your block ain't shit, them boys fugazi
Du bist derselbe Typ, der mir gesagt hat, dein Block ist scheiße, diese Jungs sind fake
When you think about it, you're the same nigga ain't shoot shit, you niggas is crazy
Wenn du darüber nachdenkst, bist du derselbe Typ, der keine Scheiße geschossen hat, ihr Typen seid verrückt
When I'm in the 'Raq, if I ain't goin' to Tay Town, nigga, I'ma slide on Damen
Wenn ich in der 'Raq bin, wenn ich nicht nach Tay Town gehe, werde ich auf Damen rutschen
What you doin' in the trenches brodie, when they want you dead
Was machst du in den Schützengräben, mein Lieber, wenn sie dich tot sehen wollen
And they know that you're famous?
Und sie wissen, dass du berühmt bist?
Mornin' time I get on my knees, I pray to Allah
Morgens knie ich nieder und bete zu Allah
Forgive me for the shit that I did
Vergib mir für die Scheiße, die ich getan habe
Let me get closer to my kids
Lass mich meinen Kindern näher kommen
Can You protect all my friends?
Kannst du all meine Freunde beschützen?
They scared to come outside
Sie haben Angst rauszukommen
And we ain't, I know we ain't scared
Und wir nicht, ich weiß, wir haben keine Angst
I know what we did
Ich weiß, was wir getan haben
(Scared to come outside)
(Angst rauszukommen)





Writer(s): Durk D Banks, Darrel Gregory Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.