Lyrics and translation Lil Durk - Perfect Picture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
nigga
ain't
really
fuckin
with
us
man
Этот
ниггер
на
самом
деле
не
связывается
с
нами
чувак
Got
this
shit
guaranteed
on
lock
Это
дерьмо
гарантировано
на
замке
That
picture
perfect
shit
like
that
Это
идеальное
дерьмо
как
на
картинке
Iont
think
my
shit
don't
sta-a-a-ank
Я
не
думаю,
что
мое
дерьмо
не
ста-а-а-АНК
Not
picture
perfect,
shit
like
that
Не
идеальная
картинка,
вот
такое
дерьмо
I'm
on
top
of
my
city
Я
на
вершине
своего
города.
Whoever
thought
some
shit
like
that?
Кто
бы
мог
подумать
такое
дерьмо?
Now
I
be
driving
foreign
cars
Теперь
я
буду
водить
иномарки.
That
picture
perfect
shit
like
that
Это
идеальное
дерьмо
как
на
картинке
Whoever
thought
I'd
be
a
sta-a-a-a-ar?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
ста-а-а-а-ар?
Picture
perfect
shit
like
that
Идеальная
картинка
вот
такое
дерьмо
Now
dis
ain't
what
you
want
Теперь
это
не
то,
чего
ты
хочешь.
Only
drop
some
shit
like
dat
Только
сбрось
какую-нибудь
хрень
вроде
этого.
Name
an
auto-tunin
nigga
Назовите
ниггера
с
автонастройкой.
That'll
drop
some
shit
like
dat
Это
сбросит
какую-нибудь
хрень
вроде
ДЭТА.
They
say
they
snatch
yo
shit
Они
говорят
что
выхватывают
твое
дерьмо
I
get
yo
shit
right
back
Я
получу
твое
дерьмо
обратно
If
you
ain't
with
a
5s
Если
ты
не
с
5s
I
can't
picture
tha-a-a-a-ayy
Я
не
могу
себе
представить,
что
это
...
Picture
perfect
panorama
[?
Porche?]
Идеальная
панорама
[?
Порше?]
You
a
pussy,
still
on
forces
Ты
киска,
еще
по
силам
Those
are
ghosts,
I'm
hearin
voices
Это
призраки,
я
слышу
голоса.
Made
a
"M"
by
makin
choices
Сделал
"м",
сделав
выбор.
That
make
me
see
these
hata's
Это
заставляет
меня
видеть
эти
хаты
Truest
colors
Истинные
цвета
Free
my
brothers
Освободите
моих
братьев
That's
on
my
mother
Это
моя
мать.
Alot
of
kids
before
21
Много
детей
до
21
года
(Whoever
thought?)
(Кто
бы
мог
подумать?)
Alot
of
niggas
snake
you
for
your
mon'
Куча
ниггеров
ловят
тебя
за
твой
МОН'
(Whoever
thought?)
(Кто
бы
мог
подумать?)
I
never
thought
Я
никогда
не
думал
I
buy
the
shit
I
never
bought
Я
покупаю
то,
чего
никогда
не
покупал.
Or
them
cases
that
I
caught
Или
те
дела,
которые
я
поймал?
If
I
never
called
Если
я
никогда
не
позвоню
...
Iont
think
my
shit
don't
sta-a-a-ank
Я
не
думаю,
что
мое
дерьмо
не
ста-а-а-АНК
Not
picture
perfect,
shit
like
that
Не
идеальная
картинка,
вот
такое
дерьмо
I'm
on
top
of
my
city
Я
на
вершине
своего
города.
Whoever
thought
some
shit
like
that?
Кто
бы
мог
подумать
такое
дерьмо?
Now
I
be
driving
foreign
cars
Теперь
я
буду
водить
иномарки.
That
picture
perfect
shit
like
that
Это
идеальное
дерьмо
как
на
картинке
Whoever
thought
I'd
be
a
sta-a-a-a-ar?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
ста-а-а-а-ар?
Picture
perfect
shit
like
that
Идеальная
картинка
вот
такое
дерьмо
Public
houses,
public
schools
Публичные
дома,
государственные
школы
Only
eatin
public
food
Я
ем
только
общественную
еду
Really
me
but
picture
you
На
самом
деле
я
но
представь
себе
тебя
You
can't
walk
up
in
my
shoes
Ты
не
можешь
оказаться
на
моем
месте.
I'm
that
dude
Я
тот
самый
чувак
(Whoever
thought?)
(Кто
бы
мог
подумать?)
Now
sing
this
tune
for
whoever
you
lost
А
теперь
спой
эту
мелодию
для
тех,
кого
ты
потерял.
Pray
for
em
Помолись
за
них
Ayy-ayy-ayy-ayy-ayyyy
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Pray
for
em
Помолись
за
них
Ayy-ayy-ayy-ayy-ayyyy
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Model
wants
to
get
cause
Модель
хочет
получить
причину
Ain't
nobody
believe
me
Никто
мне
не
верит
Call
me
phony,
call
me
greedy
Называй
меня
фальшивым,
называй
меня
жадным.
Niggas
mad
cause
they
ain't
eating
Ниггеры
злятся
потому
что
они
не
едят
I
had
to
grind
for
it
Мне
пришлось
вкалывать
ради
этого.
Nobody
had
time
for
it
Ни
у
кого
не
было
на
это
времени.
I
had
to
put
my
mind
to
it
Я
должен
был
думать
об
этом.
Iont
think
my
shit
don't
sta-a-a-ank
Я
не
думаю,
что
мое
дерьмо
не
ста-а-а-АНК
Not
picture
perfect,
shit
like
that
Не
идеальная
картинка,
вот
такое
дерьмо
I'm
on
top
of
my
city
Я
на
вершине
своего
города.
Whoever
thought
some
shit
like
that?
Кто
бы
мог
подумать
такое
дерьмо?
Now
I
be
driving
foreign
cars
Теперь
я
буду
водить
иномарки.
That
picture
perfect
shit
like
that
Это
идеальное
дерьмо
как
на
картинке
Whoever
thought
I'd
be
a
sta-a-a-a-ar?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
ста-а-а-а-ар?
Now
picture
perfect
shit
like
that
А
теперь
представь
себе
идеальное
дерьмо
вроде
этого
That
picture
perfect
shit
like
that
Это
идеальное
дерьмо
как
на
картинке
(Shit
like
that)
(Вот
дерьмо!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.