Lil Durk - Belt2Ass - translation of the lyrics into German

Belt2Ass - Lil Durktranslation in German




Belt2Ass
Arschtritt
(I don't wanna be another Rockstar)
(Ich will kein weiterer Rockstar sein)
People tellin' me that I am
Die Leute sagen mir, dass ich einer bin
(I'm just a Rockstar for the trenches)
(Ich bin nur ein Rockstar für die Straße)
(I'm just a Rockstar from the trenches)
(Ich bin nur ein Rockstar aus den Blocks)
(I'm just a Rockstar for the trenches)
(Ich bin nur ein Rockstar für die Straße)
I'm just a Rockstar for the trenches
Ich bin nur ein Rockstar für die Straße
I ain't seen my mama sad in a minute
Ich habe meine Mama schon lange nicht mehr traurig gesehen
I gave her everything, you can't trick her
Ich habe ihr alles gegeben, du kannst sie nicht täuschen
I told my daughters to watch out for niggas
Ich habe meinen Töchtern gesagt, sie sollen sich vor Typen in Acht nehmen
I'm at a jet airport with a killer
Ich bin an einem Jet-Flughafen mit einem Killer
Too much drank I done threw up out the window
Zu viel getrunken, ich habe aus dem Fenster gekotzt
I was smart, I wasn't movin' with niggas
Ich war schlau, ich habe mich nicht mit solchen Typen abgegeben
That wasn't me, you confused me with niggas
Das war ich nicht, du verwechselst mich mit solchen Typen
Goin' broke? I can't imagine it
Pleite gehen? Das kann ich mir nicht vorstellen
Fuck it off, I hold the line of Saks
Scheiß drauf, ich halte die Linie von Saks
Dominos, that's a hater effect
Dominos, das ist ein Hater-Effekt
IC 'corded, caught me drinkin' the Act'
IC 'corded, hat mich erwischt, wie ich Act' getrunken habe
Charge the 'Rari, where the battery at?
Lade den 'Rari, wo ist die Batterie?
I confess, where the therapy at?
Ich gestehe, wo ist die Therapie?
Lost so many niggas, feel like a test
Habe so viele Jungs verloren, fühlt sich an wie ein Test
Made my daughter mad, I get her baguettes
Habe meine Tochter wütend gemacht, ich besorge ihr Baguettes
Ain't no vaccines, just give me a six
Keine Impfungen, gib mir einfach eine Sechs
Ain't got time to really lay with a bitch
Habe keine Zeit, mich wirklich mit einer Schlampe hinzulegen
I be on hard when she lay on my dick
Ich werde hart, wenn sie sich auf meinen Schwanz legt
Half of you niggas my only regret
Die Hälfte von euch Jungs ist mein einziges Bedauern
Gotta react what they put on the 'net
Muss reagieren, was sie ins Netz stellen
Answer the phone, ain't gon' never forget
Geh ans Telefon, werde es nie vergessen
Answer the jail calls, yeah, answer the jail calls, yeah (yeah)
Geh an die Gefängnisanrufe, ja, geh an die Gefängnisanrufe, ja (ja)
I can count how many times you helped me up
Ich kann zählen, wie oft du mir aufgeholfen hast
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Viele Male lag ich am Boden, du hast mir nicht aufgeholfen
Act like they with me, whole time laughin' it up
Tun so, als wären sie mit mir, lachen die ganze Zeit darüber
I made it out the trenches, I'm blessed to be up
Ich habe es aus der Gosse geschafft, ich bin gesegnet, oben zu sein
I can count on my hands any time you helped
Ich kann an meinen Händen abzählen, wie oft du mir geholfen hast
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Du zeigst dein Blatt, du wirst mit dem Gürtel geschlagen
I'm tellin' my friends how I'm enhanced with wealth
Ich erzähle meinen Freunden, wie ich durch Reichtum aufgewertet werde
You stand on ten, but same time you left
Du stehst auf zehn, aber gleichzeitig bist du gegangen
Public defender, your lawyer for free
Pflichtverteidiger, dein Anwalt umsonst
Your Mount Rushmore list can't fuck with me
Deine Mount Rushmore Liste kann sich nicht mit mir messen
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
Habe versucht, Popstar zu werden, musste die Straßen aufmischen
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah
Hätte in die Liga gehen können, aber er hat sich das Knie ruiniert, ja
I make it rain wherever I'm goin'
Ich lasse es regnen, wo immer ich hingehe
The bitches gon' love me when I'm in the buildin'
Die Bitches werden mich lieben, wenn ich im Gebäude bin
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin'
Ich bin an und aus, an und aus in einer Beziehung, wenn ich nippe
I got a trench bitch, she so paranoid
Ich habe eine Straßenschlampe, sie ist so paranoid
She cut her phone off when she sleep
Sie schaltet ihr Telefon aus, wenn sie schläft
Real nigga, I'm in rare form, man, gotta practice whatever I preach
Echter Kerl, ich bin in seltener Form, Mann, muss praktizieren, was ich predige
Lamborghini doors raised like ringworm, I be paranoid when I'm sleep
Lamborghini-Türen hochgezogen wie Ringelflechte, ich bin paranoid, wenn ich schlafe
You want freedom and I want peace
Du willst Freiheit und ich will Frieden
Fuck her good, she gon' give you the tea
Fick sie gut, sie wird dir alles erzählen
In the hood, you can't compare to me
In der Hood kannst du dich nicht mit mir vergleichen
Hypnosis, I ain't sleep in a week
Hypnose, ich habe eine Woche nicht geschlafen
Minnesota, flip your weed in a week
Minnesota, verkauf dein Gras in einer Woche
You got promoted, you doin' federal team
Du wurdest befördert, du bist im Bundes-Team
I can count on my hands any time you helped
Ich kann an meinen Händen abzählen, wie oft du mir geholfen hast
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Du zeigst dein Blatt, du wirst mit dem Gürtel geschlagen
I'm tellin' my friends how I'm enhanced with wealth
Ich erzähle meinen Freunden, wie ich durch Reichtum aufgewertet werde
You stand on ten, but same time you left
Du stehst auf zehn, aber gleichzeitig bist du gegangen
I can count on my hands any time you helped
Ich kann an meinen Händen abzählen, wie oft du mir geholfen hast
You showin' your hand, you gon' get hit with the belt
Du zeigst dein Blatt, du wirst mit dem Gürtel geschlagen
I'm tellin' my friends how I'm enhanced with wealth
Ich erzähle meinen Freunden, wie ich durch Reichtum aufgewertet werde
You stand on ten, but same time you left
Du stehst auf zehn, aber gleichzeitig bist du gegangen
(I don't wanna be another Rockstar)
(Ich will kein weiterer Rockstar sein)
People tellin' me that I am
Die Leute sagen mir, dass ich einer bin
I'm just gonna see you at the top now
Ich werde dich jetzt einfach an der Spitze sehen
Maybe then, you'll have a better plan
Vielleicht hast du dann einen besseren Plan





Writer(s): Liam Mcalister, Durk D Banks, Nicholas Morris, Indyah Mcalister, Yeahthis Moh


Attention! Feel free to leave feedback.