Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand By Me (feat. Morgan Wallen)
Steh zu mir (feat. Morgan Wallen)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
If
tomorrow
I
lost
it
all
Wenn
ich
morgen
alles
verlieren
würde
And
everything
that
I
have
was
gone
Und
alles,
was
ich
habe,
weg
wäre
When
there's
nobody
else
to
call
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
den
ich
anrufen
kann
Would
you
stand
by
me?
Would
you
stand
by
me?
Würdest
du
zu
mir
stehen?
Würdest
du
zu
mir
stehen?
When
the
world
tries
to
keep
me
down
(when
the
world
tryna
keep
me
down)
Wenn
die
Welt
versucht,
mich
am
Boden
zu
halten
(wenn
die
Welt
versucht,
mich
am
Boden
zu
halten)
And
there's
nobody
else
around
(and
there's
nobody
else
around)
Und
niemand
sonst
in
der
Nähe
ist
(und
niemand
sonst
in
der
Nähe
ist)
Keep
it
real,
can
you
tell
me
now?
(Tell
me
now)
Sei
ehrlich,
kannst
du
es
mir
jetzt
sagen?
(Sag
es
mir
jetzt)
Would
you
stand
by
me?
Would
you
stand
by
me?
(Oh,
yeah)
Würdest
du
zu
mir
stehen?
Würdest
du
zu
mir
stehen?
(Oh,
ja)
I
don't
know
why
they
be
playin'
with
me
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
mit
mir
spielen
I
lose
it
all,
you
stayin'
with
me
Ich
verliere
alles,
du
bleibst
bei
mir
Amsterdam,
I
skipped
the
red
district
Amsterdam,
ich
habe
das
Rotlichtviertel
ausgelassen
She
love
my
dawg,
but
he
bad
business
Sie
liebt
meinen
Kumpel,
aber
er
ist
ein
schlechter
Umgang
I
could've
been
in
the
bed
with
you
Ich
hätte
mit
dir
im
Bett
sein
können
I
decided
to
hang
with
some
bad
bitches
Ich
habe
mich
entschieden,
mit
ein
paar
krassen
Weibern
abzuhängen
Gave
me
another
chance
to
prove,
but
she
ain't
playin'
with
me
Sie
gab
mir
noch
eine
Chance,
es
zu
beweisen,
aber
sie
spielt
nicht
mit
mir
I'm
so
sorry
for
that
Es
tut
mir
so
leid
Can
I
explain?
Just
give
me
a
second
Kann
ich
es
erklären?
Gib
mir
nur
eine
Sekunde
You
showed
me
love
and
I'll
never
forget
it
Du
hast
mir
Liebe
gezeigt
und
ich
werde
es
nie
vergessen
Say
you
don't
get
it,
they
think
you
dramatic
Du
sagst,
du
verstehst
es
nicht,
sie
denken,
du
bist
dramatisch
Loyalty,
baby,
that
shit
automatic
Loyalität,
Baby,
das
ist
automatisch
Brought
me
to
tears,
my
bro
for
years
Hat
mich
zum
Weinen
gebracht,
mein
Bruder
seit
Jahren
Told
me
no,
say
he
ain't
got
it
Sagte
mir
nein,
sagte,
er
hat
es
nicht
Ran
it
up
and
I
ain't
panic
Habe
es
geschafft
und
bin
nicht
in
Panik
geraten
How
you
gon'
ride
for
me?
Wie
wirst
du
für
mich
einstehen?
You
don't
switch
no
sides
with
me
(yeah)
Du
wechselst
nicht
die
Seiten
mit
mir
(ja)
I
need
your
honesty,
no,
baby,
don't
lie
to
me
(yeah,
yeah)
Ich
brauche
deine
Ehrlichkeit,
nein,
Baby,
lüg
mich
nicht
an
(ja,
ja)
Are
you
gon'
stand
ten
toes?
Wirst
du
mit
beiden
Beinen
fest
stehen?
You
supposed
to
give
time
to
me
(yeah)
Du
solltest
mir
Zeit
geben
(ja)
Baby,
when
shit
gets
real,
I
need
your
loyalty
Baby,
wenn
es
ernst
wird,
brauche
ich
deine
Loyalität
If
tomorrow
I
lost
it
all
Wenn
ich
morgen
alles
verlieren
würde
And
everything
that
I
have
was
gone
Und
alles,
was
ich
habe,
weg
wäre
When
there's
nobody
else
to
call
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
den
ich
anrufen
kann
Would
you
stand
by
me,
would
you
stand
by
me?
Würdest
du
zu
mir
stehen,
würdest
du
zu
mir
stehen?
When
the
world
tries
to
keep
me
down
(when
the
world
tryna
keep
me
down)
Wenn
die
Welt
versucht,
mich
am
Boden
zu
halten
(wenn
die
Welt
versucht,
mich
am
Boden
zu
halten)
And
there's
nobody
else
around
(and
there's
nobody
else
around)
Und
niemand
sonst
in
der
Nähe
ist
(und
niemand
sonst
in
der
Nähe
ist)
Keep
it
real,
can
you
tell
me
now?
(Tell
me
now)
Sei
ehrlich,
kannst
du
es
mir
jetzt
sagen?
(Sag
es
mir
jetzt)
Would
you
stand
by
me?
Would
you
stand
by
me?
(Oh
yeah)
Würdest
du
zu
mir
stehen?
Würdest
du
zu
mir
stehen?
(Oh
ja)
What
if
it
all
goes
south,
I
get
ran
out
of
town
Was,
wenn
alles
den
Bach
runtergeht,
ich
aus
der
Stadt
gejagt
werde
For
good
this
time,
would
you
still
wanna
Für
immer
diesmal,
würdest
du
immer
noch
wollen
Wanna
hold
my
hand?
Let
me
be
your
man
Meine
Hand
halten?
Mich
dein
Mann
sein
lassen
Let
me
drive
you
crazy,
are
you
still
gonna
Darf
ich
dich
verrückt
machen,
wirst
du
immer
noch
Be
somebody
I
can
lean
on
Jemand
sein,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
And
be
somebody
I
can
dream
on
all
night?
Und
jemand
sein,
von
dem
ich
die
ganze
Nacht
träumen
kann?
The
kind
of
flame
I
wanna
leave
on
Die
Art
von
Flamme,
die
ich
brennen
lassen
will
If
you
ain't
tryna
be
that,
then,
be
gone
Wenn
du
das
nicht
sein
willst,
dann
geh
If
tomorrow
I
lost
it
all
Wenn
ich
morgen
alles
verlieren
würde
And
everything
that
I
have
was
gone
Und
alles,
was
ich
habe,
weg
wäre
When
there's
nobody
else
to
call
Wenn
niemand
mehr
da
ist,
den
ich
anrufen
kann
Would
you
stand
by
me,
would
you
stand
by
me?
Würdest
du
zu
mir
stehen,
würdest
du
zu
mir
stehen?
When
the
world
tries
to
keep
me
down
(when
the
world
tryna
keep
me
down)
Wenn
die
Welt
versucht,
mich
am
Boden
zu
halten
(wenn
die
Welt
versucht,
mich
am
Boden
zu
halten)
And
there's
nobody
else
around
(and
there's
nobody
else
around)
Und
niemand
sonst
in
der
Nähe
ist
(und
niemand
sonst
in
der
Nähe
ist)
Keep
it
real,
can
you
tell
me
now?
(Tell
me
now)
Sei
ehrlich,
kannst
du
es
mir
jetzt
sagen?
(Sag
es
mir
jetzt)
Would
you
stand
by
me?
Would
you
stand
by
me?
(Yeah)
Würdest
du
zu
mir
stehen?
Würdest
du
zu
mir
stehen?
(Ja)
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Would
you
stand
by
me?
Would
you
stand
by
me?
(Oh,
yeah)
Würdest
du
zu
mir
stehen?
Würdest
du
zu
mir
stehen?
(Oh,
ja)
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Would
you
stand
by
me?
Would
you
stand
by
me?
(Yeah)
Würdest
du
zu
mir
stehen?
Würdest
du
zu
mir
stehen?
(Ja)
How
you
gon'
ride
for
me?
Wie
wirst
du
für
mich
einstehen?
You
don't
switch
no
sides
with
me
(yeah)
Du
wechselst
nicht
die
Seiten
mit
mir
(ja)
I
need
your
honesty,
no,
baby,
don't
lie
to
me
(yeah,
yeah)
Ich
brauche
deine
Ehrlichkeit,
nein,
Baby,
lüg
mich
nicht
an
(ja,
ja)
Are
you
gon'
stand
ten
toes?
Wirst
du
mit
beiden
Beinen
fest
stehen?
You
supposed
to
give
time
to
me
(yeah)
Du
solltest
mir
Zeit
geben
(ja)
Baby,
when
shit
gets
real,
I
need
your
loyalty
Baby,
wenn
es
ernst
wird,
brauche
ich
deine
Loyalität
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Ryan Ogren, Rocco Valdes, Gamal Lewis, Ernest Keith Smith, Morgan Wallen, Ryan Vojtesak, Durk D Banks, Jacob Robert Durrett
Attention! Feel free to leave feedback.