Lil Eddie - City of My Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Eddie - City of My Heart




Ooh, oh oh oh oh oh oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Way over here from across the street.
Отсюда, с другой стороны улицы.
Wanna jump out the window, make you notice me.
Я хочу выпрыгнуть из окна, чтобы ты заметила меня.
But when you give me the eye, I become a nervous guy (Yeah)
Но когда ты смотришь на меня, я становлюсь нервным парнем (да).
Wish I could take you to a place where my palms stay dry.
Жаль, что я не могу отвести тебя туда, где мои ладони останутся сухими.
When we're around each other, we'd never get shy.
Когда мы рядом, мы никогда не стесняемся.
I know it sounds make believe but it's not, let me get by you.
Я знаю, это звучит понарошку, но это не так, позволь мне пройти мимо тебя.
Can you imagine living in a place where the wings in the cars go up, up, up.
Можете ли вы представить, что живете в месте, где крылья у машин поднимаются вверх, вверх, вверх.
And if you're ever stuck in traffic, fly past, sit in the rush, rush.
И если ты когда-нибудь застрянешь в пробке, пронесись мимо, сядь в спешке, спеши.
Sit through the red light. (Ooh)
Сядь на красный свет.
I can see you sitting on the palm side sea
Я вижу, как ты сидишь на берегу пальм.
Queen of the lake, or destiny.
Королева озера, или судьба.
It takes place inside of me, in the city of my heart.
Это происходит внутри меня, в городе моего сердца.
When I touch the moon, we could run on it bare feet.
Когда я дотрагиваюсь до Луны, мы можем бегать по ней босиком.
Lay back on it like we're chillin' on the beach.
Откинься на спинку, как будто мы отдыхаем на пляже.
And we could bring back the stars, in the city of my heart.
И мы могли бы вернуть звезды в город моего сердца.
Ooh, oh oh oh
О-о - о-о ...
(In the city of my heart, my heart. In the city of my heart, in the city of my heart, in the city of my heart, my heart)
городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца)
(In the city of my heart)
городе моего сердца)
You can see it better if you close your eyes.
Ты увидишь это лучше, если закроешь глаза.
Hold my hand, let me take you on a carpet ride.
Возьми меня за руку, позволь прокатить тебя на ковре.
Don't be scared when we rise above new heights. (Yeah)
Не бойся, когда мы поднимемся над новыми высотами.
And I promise girl, when it turns midnight.
И я обещаю, девочка, когда наступит полночь.
The dress won't go away like fairytale life.
Платье не исчезнет, как сказочная жизнь.
And if you leave your glass slipper behind I would find you.
И если ты оставишь свою стеклянную туфельку, я найду тебя.
Can you imagine living in a place where the wings in the cars go up, up, up.
Можете ли вы представить, что живете в месте, где крылья у машин поднимаются вверх, вверх, вверх.
And if you're ever stuck in traffic, fly past, sit in the rush, rush.
И если ты когда-нибудь застрянешь в пробке, пронесись мимо, сядь в спешке, спеши.
Sit through the red light. (Ooh)
Сядь на красный свет.
I can see you sitting on the palm side sea
Я вижу, как ты сидишь на берегу пальм.
Queen of the lake, or destiny.
Королева озера, или судьба.
It takes place inside of me, in the city of my heart.
Это происходит внутри меня, в городе моего сердца.
When I touch the moon, we could run on it bare feet.
Когда я дотрагиваюсь до Луны, мы можем бегать по ней босиком.
Lay back on it like we're chillin' on the beach.
Откинься на спинку, как будто мы отдыхаем на пляже.
And we could bring back the stars, in the city of my heart.
И мы могли бы вернуть звезды в город моего сердца.
Ooh, oh oh oh oh oh oh oh
О-О-О-О - О-О-О-О-О-о
(In the city of my heart, my heart. In the city of my heart, in the city of my heart, in the city of my heart, my heart)
городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца)
Let's run on the clouds, we won't fall through 'em.
Давай побежим по облакам, мы не упадем сквозь них.
Baby don't look down, I'll be your parachute.
Детка, не смотри вниз, я буду твоим парашютом.
I'll guide you now, catch you if you fall.
Я поведу тебя, поймаю, если ты упадешь.
Let me reassure, you can count on me.
Позволь мне заверить тебя, ты можешь рассчитывать на меня.
Let's start another rainbow, baby, when we land in a pot of gold.
Давай начнем новую радугу, детка, когда приземлимся в горшок с золотом.
Then we'll be better then we ever been before.
Тогда мы станем лучше, чем когда-либо прежде.
Give you a tour of the city of my heart (Ooh woah, oh no, no no)
Я устрою тебе экскурсию по городу моего сердца (О-О-О, О нет, нет, нет).
I can see you sitting on the palm side sea
Я вижу, как ты сидишь на берегу пальмы.
Queen of the lake, or destiny.
Королева озера, или судьба.
It takes place inside of me, in the city of my heart.
Это происходит внутри меня, в городе моего сердца.
When I touch the moon, we could run on it bare feet.
Когда я дотрагиваюсь до Луны, мы можем бегать по ней босиком.
Lay back on it like we're chillin' on the beach.
Откинься на спинку, как будто мы отдыхаем на пляже.
And we could bring back the stars, in the city of my heart.
И мы могли бы вернуть звезды в город моего сердца.
Ooh, oh oh oh oh oh oh oh
О-О-О-О - О-О-О-О-О-о
(In the city of my heart, my heart. In the city of my heart, in the city of my heart, in the city of my heart, my heart)
городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца, в городе моего сердца)
In the city of my heart. (My heart, ay-oh no, in the city of my...)
В городе моего сердца. (мое сердце, Ай-О нет, в городе моего...)





Writer(s): Serrano Edwin, Laues Eritza E, Gordon A.


Attention! Feel free to leave feedback.