Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
be
so
pure
like
a
diamond
fresh
out
the
store
Früher
warst
du
so
rein
wie
ein
Diamant
frisch
aus
dem
Laden
Innocent
teacher's
pet
Unschuldig,
des
Lehrers
Liebling
It's
so
crazy
how
quickly
you
forget
Es
ist
so
verrückt,
wie
schnell
du
vergisst
I
was
the
one
baby
who
let
your
hair
down
Ich
war
derjenige,
Baby,
der
dich
lockerer
gemacht
hat
I
taught
you
every
little
trick
you're
using
on
me
now
Ich
habe
dir
jeden
kleinen
Trick
beigebracht,
den
du
jetzt
bei
mir
anwendest
Said
you
got
nerve
lady
Sagte,
du
hast
Nerven,
Lady
Get
your
revenge
out
Nimm
deine
Rache
We
know
you'll
be
coming
back
around
Wir
wissen,
dass
du
wieder
zurückkommen
wirst
So
why
are
you
acting
so
conceited
Also
warum
tust
du
so
eingebildet?
Gave
me
no
attention
Schenkst
mir
keine
Aufmerksamkeit
Like
I
am
out
of
season
Als
wäre
ich
nicht
mehr
angesagt
I'll
frustrate
you
Ich
werde
dich
frustrieren
Shes
so
conceited
like
I
don't
exist
Sie
ist
so
eingebildet,
als
ob
ich
nicht
existiere
But
she
really
don't
mean
it,
she
really
don'
mean
it
Aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
so,
sie
meint
es
wirklich
nicht
so
She
used
to
be
my
girl
Sie
war
mal
mein
Mädchen
She
used
to
be
my
girlfriend
Sie
war
mal
meine
Freundin
She
took
everything
but
left
her
heart
on
my
door
step
Sie
nahm
alles
mit,
ließ
aber
ihr
Herz
auf
meiner
Türschwelle
zurück
You
used
to
be
my
girl
Du
warst
mal
mein
Mädchen
I
used
to
be
your
boyfriend
Ich
war
mal
dein
Freund
She
will
be
running
back
again
Sie
wird
wieder
angerannt
kommen
Wow,
to
her
aura
like
a
siren
so
loud
Wow,
ihre
Aura
ist
wie
eine
Sirene,
so
laut
I
can't
ignore
her
Ich
kann
sie
nicht
ignorieren
It's
amazing
Es
ist
erstaunlich
The
transformation
Die
Verwandlung
Trying
to
knock
me
out
of
her
equation
(yeah)
Versucht,
mich
aus
ihrer
Gleichung
zu
streichen
(yeah)
I
was
the
one
baby
who
let
your
hair
down
Ich
war
derjenige,
Baby,
der
dich
lockerer
gemacht
hat
I
taught
you
every
little
trick
you're
using
on
me
now
Ich
habe
dir
jeden
kleinen
Trick
beigebracht,
den
du
jetzt
bei
mir
anwendest
Said
you
got
nerve
lady
Sagte,
du
hast
Nerven,
Lady
Get
your
revenge
out
Nimm
deine
Rache
We
know
you'll
be
coming
back
around
Wir
wissen,
dass
du
wieder
zurückkommen
wirst
So
why
are
you
acting
so
conceited
Also
warum
tust
du
so
eingebildet?
Gave
me
no
attention
Schenkst
mir
keine
Aufmerksamkeit
Like
I
am
out
of
season
Als
wäre
ich
nicht
mehr
angesagt
I'll
frustrate
you
Ich
werde
dich
frustrieren
Shes
so
conceited
like
I
don't
exist
Sie
ist
so
eingebildet,
als
ob
ich
nicht
existiere
But
she
really
don't
mean
it,
she
really
don'
mean
it
Aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
so,
sie
meint
es
wirklich
nicht
so
She
used
to
be
my
girl
Sie
war
mal
mein
Mädchen
She
used
to
be
my
girlfriend
Sie
war
mal
meine
Freundin
She
took
everything
but
left
her
heart
on
my
door
step
Sie
nahm
alles
mit,
ließ
aber
ihr
Herz
auf
meiner
Türschwelle
zurück
You
used
to
be
my
girl
Du
warst
mal
mein
Mädchen
I
used
to
be
your
boyfriend
Ich
war
mal
dein
Freund
She
will
be
running
back
again
Sie
wird
wieder
angerannt
kommen
If
you
are
trying
to
get
back
with
bady
Wenn
du
versuchst,
wieder
mit
deinem
Baby
zusammenzukommen
Every
call
up
your
radio
station
Ruf
bei
deinem
Radiosender
an
Dedicate
this
one
to
your
lady,
to
your
lady
Widme
dieses
Lied
deiner
Lady,
deiner
Lady
If
you
are
missing
your
baby
Wenn
du
dein
Baby
vermisst
She
used
to
be
my
girl
Sie
war
mal
mein
Mädchen
She
used
to
be
my
girlfriend
Sie
war
mal
meine
Freundin
You
used
to
be
my
girl
Du
warst
mal
mein
Mädchen
I
used
to
be
your
boyfriend
Ich
war
mal
dein
Freund
Why
are
you
acting
so
conceited
Warum
tust
du
so
eingebildet?
Gave
me
no
attention
Schenkst
mir
keine
Aufmerksamkeit
Like
I
am
out
of
season
Als
wäre
ich
nicht
mehr
angesagt
I'll
frustrate
you
Ich
werde
dich
frustrieren
Shes
so
conceited
like
I
don't
exist
Sie
ist
so
eingebildet,
als
ob
ich
nicht
existiere
But
she
really
don't
mean
it,
she
really
don'
mean
it
Aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
so,
sie
meint
es
wirklich
nicht
so
She
used
to
be
my
girl
Sie
war
mal
mein
Mädchen
She
used
to
be
my
girlfriend
Sie
war
mal
meine
Freundin
She
took
everything
but
left
her
heart
on
my
door
step
Sie
nahm
alles
mit,
ließ
aber
ihr
Herz
auf
meiner
Türschwelle
zurück
You
used
to
be
my
girl
Du
warst
mal
mein
Mädchen
I
used
to
be
your
boyfriend
Ich
war
mal
dein
Freund
She
will
be
running
back
again
Sie
wird
wieder
angerannt
kommen
She's
so
conceited
Sie
ist
so
eingebildet
Gave
me
no
attention
Schenkt
mir
keine
Aufmerksamkeit
Like
I
am
out
of
season
Als
wäre
ich
nicht
mehr
angesagt
I'll
frustrate
you
Ich
werde
dich
frustrieren
Shes
so
conceited
like
I
don't
exist
Sie
ist
so
eingebildet,
als
ob
ich
nicht
existiere
But
she
really
don't
mean
it,
she
really
don'
mean
it
Aber
sie
meint
es
nicht
wirklich
so,
sie
meint
es
wirklich
nicht
so
She
used
to
be
my
girl
Sie
war
mal
mein
Mädchen
She
used
to
be
my
girlfriend
Sie
war
mal
meine
Freundin
She
took
everything
but
left
her
heart
on
my
door
step
Sie
nahm
alles
mit,
ließ
aber
ihr
Herz
auf
meiner
Türschwelle
zurück
You
used
to
be
my
girl
Du
warst
mal
mein
Mädchen
I
used
to
be
your
boyfriend
Ich
war
mal
dein
Freund
She
will
be
running
back
again
Sie
wird
wieder
angerannt
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Serrano, V Horn, A Sanzo
Attention! Feel free to leave feedback.