Lyrics and translation Lil Eddie - The One That Got Away
The One That Got Away
Та, что ускользнула
Leave
her
alone
Оставь
её
в
покое,
She's
like
a
bed
of
roses
Она
как
ложе
из
роз
And
a
heart
of
stone
И
с
сердцем
из
камня.
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
Until
the
stars
are
gone
and
the
money's
blown
Пока
звёзды
не
погаснут,
и
деньги
не
кончатся.
No
matter
what
you
say
or
do
Неважно,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
When
the
ship
goes
down
Когда
корабль
пойдёт
ко
дну,
She's
gone
too
Она
тоже
уйдёт.
She
was
the
one
that
got
away
Она
была
той,
что
ускользнула,
She
was
the
one
true
thing
Она
была
единственной
настоящей,
That
you
couldn't
save
Кого
ты
не
смог
спасти.
And
like
a
car
you
couldn't
drive
И
как
машина,
на
которой
ты
не
смог
ездить,
Daddy's
little
girl
who
never
waved
goodbye
Папина
дочка,
которая
никогда
не
прощалась.
Hey,
the
one
that
got
a...
Эй,
та,
что
ускользну...
She'll
get
you
high
Она
даст
тебе
кайф,
But
there
ain't
no
drug
that'll
keep
this
alive
Но
нет
такого
наркотика,
который
бы
это
поддерживал.
And
when
she
smiles,
you
see
a
smile
И
когда
она
улыбается,
ты
видишь
улыбку,
But
don't
be
fooled
Но
не
обманывайся,
She
can
only
see
for
miles
Она
видит
только
на
мили
вперёд.
No
matter
what
you
say
or
do
Неважно,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
When
the
ship
goes
down
Когда
корабль
пойдёт
ко
дну,
She's
gone
too
Она
тоже
уйдёт.
She
was
the
one
that
got
away
Она
была
той,
что
ускользнула,
She
was
the
one
true
thing
Она
была
единственной
настоящей,
That
you
couldn't
save
Кого
ты
не
смог
спасти.
And
like
a
scar
you
couldn't
hide
И
как
шрам,
который
ты
не
смог
скрыть,
Daddy's
little
girl
never
waved
goodbye
Папина
дочка
никогда
не
прощалась.
Hey,
the
one
that
got
away
Эй,
та,
что
ускользнула.
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
её,
дай
ей
уйти,
отпусти
её)
No
matter
what
you
say
or
do
Неважно,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
When
the
star
is
gone
Когда
звезда
погаснет,
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
её,
дай
ей
уйти,
отпусти
её,
дай
ей
уйти,
отпусти
её)
She'll
be
the
one
that
got
away
Она
будет
той,
что
ускользнула,
She'll
be
the
one
true
thing
that
you
couldn't
save
Она
будет
единственной
настоящей,
кого
ты
не
смог
спасти.
And
like
a
car
you
couldn't
drive
И
как
машина,
на
которой
ты
не
смог
ездить,
Daddy's
little
girl
who
never
waved
goodbye
Папина
дочка,
которая
никогда
не
прощалась.
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
её,
дай
ей
уйти,
отпусти
её,
дай
ей
уйти,
отпусти
её)
(Let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go,
let
her
flow,
let
her
go)
(Отпусти
её,
дай
ей
уйти,
отпусти
её,
дай
ей
уйти,
отпусти
её)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Edwin, Laues Eritza E, Seebach N, Seebach R
Attention! Feel free to leave feedback.