Lyrics and translation Lil' Flip - Gameover II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahhhhhhhhhhhhhh
Ааааааааааааааа
Game
over,
flip,
flip,
flip,
flip,
flip,
flip,
flip,
flip
Игра
окончена,
Флип,
Флип,
Флип,
Флип,
Флип,
Флип,
Флип,
Флип
Ah
shit,
y'all
done
fucked
up
and
let
me
in
this
bitch
Вот
дерьмо,
вы
все
облажались
и
впустили
меня
в
эту
хрень
I'm
just
your
average
hood
nigga
with
dreams
of
gettin'
rich
(but
you
don't
hear
me)
Я
просто
обычный
ниггер
из
гетто,
мечтающий
разбогатеть
(но
ты
меня
не
слышишь)
My
crib
big
like
a
football
field
(football
field)
Моя
хата
размером
с
футбольное
поле
(футбольное
поле)
You
might
fuck
around
and
think
i
signed
a
football
deal
(but
you
don't
hear
me)
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
подписал
футбольный
контракт
(но
ты
меня
не
слышишь)
I
take
15
minutes
to
drop
a
track
(yeah)
Мне
нужно
15
минут,
чтобы
записать
трек
(ага)
I
take
half
a
minute
to
load
my????
(but
you
don't
hear
me)
Мне
нужно
полминуты,
чтобы
зарядить
свой...
(но
ты
меня
не
слышишь)
I
make
'em
gloss
all
across
the
globe
Я
заставляю
их
сиять
по
всему
миру
I'm
a
pimp,
i
got
your
hoe
takin'
off
her
clothes
(but
you
don't
hear
me)
Я
сутенер,
моя
сучка
снимает
для
меня
одежду
(но
ты
меня
не
слышишь)
A
franchise
like
a
houston
rocket
(houston
rocket)
Франшиза
как
у
«Хьюстон
Рокетс»
(Хьюстон
Рокетс)
Every
eight
months
is
when
i
usually
drop
it
(but
you
don't
hear
me)
Обычно
я
выпускаю
новый
альбом
каждые
восемь
месяцев
(но
ты
меня
не
слышишь)
I
got
the
streets
on
lock,
i
like
my
beats
with
knock
Я
держу
улицы
под
контролем,
мне
нравится,
когда
в
моих
битах
есть
мощь
You
know
my
heat
stay
cocked,
niggaaaaa
Знаешь,
моя
пушка
всегда
на
взводе,
ниггаааа
Look,
i'm
a
christal
nigga
and
you
a
red-winer
Слушай,
я
ниггер
с
кристаллами,
а
ты
— с
дешевым
вином
You
just
an
opening
act,
but
i'm
the
headliner
(but
you
don't
hear
me)
Ты
просто
на
разогреве,
а
я
хедлайнер
(но
ты
меня
не
слышишь)
I'm
'bout
to
ship
3 mill'
off
top
Я
собираюсь
заработать
3 миллиона
сверху
You
got
your
deal
off
your
man,
i
got
my
deal
off
props
(but
you
don't
hear
me)
Тебе
твой
мужик
контракт
выбил,
а
я
свой
сам
заработал
(но
ты
меня
не
слышишь)
I'm
connected
like
dub
and
mach-10
with
ice
cubes
in
my
watch
У
меня
связи
как
у
Даба
и
Мака-10,
в
моих
часах
кубики
льда
And
dubs
on
the
black
benz
(but
you
don't
hear
me)
И
огромные
диски
на
черном
«Мерседесе»
(но
ты
меня
не
слышишь)
I'm
getting'
paid
'cause
i
do
all
the
work
Мне
платят,
потому
что
я
делаю
всю
работу
It's
rainy
days
if
we
don't
move
all
our
work,
we
go
bizirk
(but
you
don't
hear
me)
Если
мы
не
продадим
всё,
то
настанут
черные
дни,
мы
будем
в
жопе
(но
ты
меня
не
слышишь)
I'm
on
the
block
fam,
in
the
cream
drop
lam
Я
на
районе,
братан,
в
кремовом
«Ламборгини»
Mostly
our
cats
with
deals,
y'all
ain't
hot
man
(but
you
don't
hear
me)
В
основном,
у
нас
тут
все
ребята
с
контрактами,
вы
не
крутые
(но
ты
меня
не
слышишь)
I'm
'bout
to
do
it
again,
you
'bout
to
lose
it
again
Я
собираюсь
сделать
это
снова,
а
ты
снова
проиграешь
It's
show
and
tell
motherfucker,
i'm????
Это
шоу,
мать
твою,
а
я...
The
game
over,
'cause
shit
about
to
change
over
Игра
окончена,
потому
что
всё
вот-вот
изменится
It's
'bout
time
'cause
hip-hop
need
a
make
over
(but
you
don't
hear
me)
Пора
уже,
потому
что
хип-хоп
нуждается
в
преображении
(но
ты
меня
не
слышишь)
If
most
producers
want
to
charge
too
much
Если
большинство
продюсеров
хотят
слишком
много
запросить
But
around
my
way
that's
how
you
get
fucked
up
(but
you
don't
hear
me)
То
в
моих
краях
за
такое
можно
и
огрести
(но
ты
меня
не
слышишь)
You
might
think
we
all
beats
and
rhymes
Ты
можешь
думать,
что
мы
все
— это
биты
и
рифмы
But
way
before
this
rap
shit,
nigga,
the
streets
was
mine
(but
you
don't
hear
me)
Но
задолго
до
этого
рэп-дерьма,
ниггер,
улицы
были
моими
(но
ты
меня
не
слышишь)
I
got
that
hot
shit,
that
"thug
life"
'pac
shit
У
меня
есть
этот
крутой
стафф,
этот
«thug
life»
в
стиле
Тупака
That
get
hot
shit,
that
b.i.g.
"ready
to
die"
shit
Этот
взрывной
стафф,
этот
«Ready
to
Die»
в
стиле
Бигги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholaus Gerard Loftin, Weston Wesley E
Attention! Feel free to leave feedback.