Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need 2 Find My Way
Ich muss meinen Weg finden
No
where
to
go
down
these
dead
end
roads
Nirgendwohin
auf
diesen
Sackgassenstraßen
I
tried
to
flee,
just
to
free
my
soul
Ich
versuchte
zu
fliehen,
nur
um
meine
Seele
zu
befreien
It's
a
sanction,
which
way
to
go
Es
ist
eine
Zwickmühle,
welchen
Weg
soll
ich
gehen
I
don't
know(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
I
tried
the
highways,
but
the
highways
closed
Ich
versuchte
die
Autobahnen,
aber
die
Autobahnen
waren
gesperrt
Now
I'm
blinded
by
a
dusty
road
Jetzt
bin
ich
geblendet
von
einer
staubigen
Straße
Uncertain
which
way
to
go,
to
find
my
way
back
home,
to
Texas
Ungewiss,
welchen
Weg
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden,
nach
Texas
(Lil
Flip
Talking)
(Lil
Flip
spricht)
Yea,
I
want
you
to
walk
with
me
Ja,
ich
will,
dass
du
mit
mir
gehst
I
done
been
through
alot
of
struggles
Ich
habe
viele
Kämpfe
durchgemacht
Alot
of
ups
and
downs
Viele
Höhen
und
Tiefen
Yall
think
it's
a
cake
walk
Ihr
alle
denkt,
es
ist
ein
Spaziergang
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
cant
see
where
I'm
goin
Ich
nicht
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
When
everybody
else
sees
Wenn
jeder
andere
sieht
Where
I'm
comin
from
Woher
ich
komme
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
travel
down
these
dead
end
roads
Ich
diese
Sackgassenstraßen
entlangfahre
I
gotta
turn
this
car
around
Ich
muss
dieses
Auto
umdrehen
And
find
my
way
home.
Und
meinen
Weg
nach
Hause
finden.
Will
you
listen
to
my
music
do
you
feel
my
shit
Wirst
du
meine
Musik
hören,
fühlst
du
meinen
Scheiß
Look
I
don't
need
punch
lines
cuz
I
live
my
shit
Schau,
ich
brauche
keine
Pointen,
denn
ich
lebe
meinen
Scheiß
A
lot
of
cats
sellin
their
soul
for
radio
play
Viele
Typen
verkaufen
ihre
Seele
für
Radio-Airplay
That's
why
we
need
more
rappers
like
Common
n
Kanye
Deshalb
brauchen
wir
mehr
Rapper
wie
Common
und
Kanye
Nigga
scared
to
be
broke
so
they
fake
it
to
make
it
Typen
haben
Angst,
pleite
zu
sein,
also
täuschen
sie
es
vor,
um
es
zu
schaffen
If
my
album
went
gold
I'd
still
be
the
greatest
Auch
wenn
mein
Album
Gold
ginge,
wäre
ich
immer
noch
der
Größte
Back
in
the
days
I
would
get
caught
for
truency
Früher
wurde
ich
wegen
Schulschwänzens
erwischt
But
now
I'm
puttin
money
back
in
my
community
Aber
jetzt
stecke
ich
Geld
zurück
in
meine
Gemeinschaft
I
took
my
homies
out
the
hood
n
now
they
got
jobs
Ich
habe
meine
Kumpels
aus
dem
Viertel
geholt
und
jetzt
haben
sie
Jobs
Cuz
there's
more
to
life
then
dodgin
cop
cars
Denn
es
gibt
mehr
im
Leben
als
Polizeiautos
auszuweichen
I
played
the
block
hard
n
now
I
play
the
pop
charts
Ich
habe
die
Straße
hart
bespielt
und
jetzt
spiele
ich
in
den
Pop-Charts
But
now
I'm
getting
dumb
money
cuz
I
got
smart
Aber
jetzt
verdiene
ich
dummes
Geld,
weil
ich
schlau
geworden
bin
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
can't
see
where
I'm
goin
Ich
nicht
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
When
everybody
else
sees
Wenn
jeder
andere
sieht
Where
I'm
comin
from
Woher
ich
komme
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
travel
down
these
dead
end
roads
Ich
diese
Sackgassenstraßen
entlangfahre
I
gotta
turn
this
car
around
Ich
muss
dieses
Auto
umdrehen
And
find
my
way
home.
Und
meinen
Weg
nach
Hause
finden.
Hey
yo
I
never
seen
a
man
cry
til
I
seen
a
man
die
Hey
yo,
ich
habe
nie
einen
Mann
weinen
sehen,
bis
ich
einen
Mann
sterben
sah
So
when
you
talk
to
me
look
me
in
my
damn
eyes
Also,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
schau
mir
verdammt
nochmal
in
die
Augen
Cuz
I
been
through
it
all
and
my
scars
prove
it
Denn
ich
habe
alles
durchgemacht
und
meine
Narben
beweisen
es
Cuz
when
it
come
to
that
paper
homie
Ima
do
it
Denn
wenn
es
um
das
Geld
geht,
Kumpel,
werde
ich
es
tun
I
just
rhyme
part
time
you
better
know
it
Ich
reime
nur
nebenbei,
das
solltest
du
besser
wissen
These
lines
commin
from
my
mind
so
I
never
wrote
it
Diese
Zeilen
kommen
aus
meinem
Kopf,
also
habe
ich
sie
nie
aufgeschrieben
I
keep
my
nine
by
my
spine
so
I
never
show
it
Ich
trage
meine
Neun
am
Rücken,
also
zeige
ich
sie
nie
Yeah
im
addicted
to
pine
but
I
never
grow
it
Yeah,
ich
bin
süchtig
nach
Pine,
aber
ich
baue
es
nie
an
And
the
reason
I
got
signed
is
cuz
im
a
poet
Und
der
Grund,
warum
ich
unter
Vertrag
genommen
wurde,
ist,
dass
ich
ein
Dichter
bin
Half
of
my
niggas
doin
time
but
im
focused
Die
Hälfte
meiner
Jungs
sitzt
im
Knast,
aber
ich
bin
konzentriert
Thats
why
im
stayin
on
the
grind
if
u
havent
noticed
Deshalb
bleibe
ich
am
Schuften,
falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
That
old
cadillac
transformed
fully
loaded
Dieser
alte
Cadillac,
transformiert,
voll
ausgestattet
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
can't
see
where
I'm
goin
Ich
nicht
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
When
everybody
else
sees
Wenn
jeder
andere
sieht
Where
I'm
comin
from
Woher
ich
komme
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
travel
down
these
dead
end
roads
Ich
diese
Sackgassenstraßen
entlangfahre
I
gotta
turn
this
car
around
Ich
muss
dieses
Auto
umdrehen
And
find
my
way
home.
Und
meinen
Weg
nach
Hause
finden.
When
ya
new
album
drop
everybody
ya
friend
Wenn
dein
neues
Album
rauskommt,
ist
jeder
dein
Freund
Niggas
actin
like
they
down
but
I
know
they
pretend
Typen
tun
so,
als
wären
sie
loyal,
aber
ich
weiß,
dass
sie
es
nur
vortäuschen
I
used
to
scrape
up
money
for
studio
time
Früher
kratzte
ich
Geld
für
Studiozeit
zusammen
I'm
like
Jay-Z
homie
I
remember
my
rhymes
Ich
bin
wie
Jay-Z,
Kumpel,
ich
merke
mir
meine
Reime
Ain't
nobody
helped
me
out
when
my
cash
was
low
Niemand
hat
mir
geholfen,
als
mein
Geld
knapp
war
My
bills
commin
to
fast
so
I
had
to
blow
Meine
Rechnungen
kamen
zu
schnell,
also
musste
ich
durchstarten
And
I
walked
by
fate
not
by
sight
Und
ich
ging
nach
Glauben,
nicht
nach
Sicht
Cuz
I
know
G-O-D
will
guide
me
right
Denn
ich
weiß,
G-O-T-T
wird
mich
richtig
führen
I
take
the
bitter
with
the
sweet
I
know
u
feel
my
pain
Ich
nehme
das
Bittere
mit
dem
Süßen,
ich
weiß,
du
fühlst
meinen
Schmerz
Why
we
gotta
get
harassed
when
we
board
the
plane
Warum
müssen
wir
belästigt
werden,
wenn
wir
ins
Flugzeug
steigen?
I
ain't
tryin
to
preach
to
ya
but
I
hope
you
relate
Ich
versuche
nicht,
dir
zu
predigen,
aber
ich
hoffe,
du
kannst
es
nachvollziehen
Cuz
even
at
a
dead
end
you
gotta
find
your
way
Denn
selbst
in
einer
Sackgasse
musst
du
deinen
Weg
finden
Tell
me
why
Sag
mir
warum
I
can't
see
where
I'm
goin
Ich
nicht
sehen
kann,
wohin
ich
gehe
When
everybody
else
sees
Wenn
jeder
andere
sieht
Where
I'm
comin
from
Woher
ich
komme
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
travel
down
these
dead
end
roads
Ich
diese
Sackgassenstraßen
entlangfahre
I
gotta
turn
this
car
around
Ich
muss
dieses
Auto
umdrehen
And
find
my
way
home.
Und
meinen
Weg
nach
Hause
finden.
(Lil
Flip
talking)
(Lil
Flip
spricht)
I
wanna
dedicate
this
track
right
here
to
my
grandparents
Ich
möchte
diesen
Track
hier
meinen
Großeltern
widmen
They
stuck
with
me
Sie
hielten
zu
mir
Through
thick
n
thin
Durch
dick
und
dünn
You
know
what
I'm
sayin
since
day
one.
Weißt
du,
was
ich
meine,
seit
dem
ersten
Tag.
I
got
my
family.
Ich
habe
meine
Familie.
You
know
I
ain't
got
no
back
problem.
Weißt
du,
ich
hab'
starken
Rückhalt.
So
I
dedicated
this
to
you.
Also
habe
ich
das
euch
gewidmet.
Pray
to
God
you
gonna
find
a
way.
Bete
zu
Gott,
dass
du
deinen
Weg
finden
wirst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Weston, Derrick Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.