Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platinum Stars
Platin-Stars
-Uh,
Lil'
Flip
-Uh,
Lil'
Flip
I'm
hoppin'
out
in
a
fendi
suit
Ich
steig
aus
in
'nem
Fendi-Anzug
I
got
DVD's
in
my
bentley
coupe
Ich
hab
DVDs
in
meinem
Bentley
Coupé
I
got
hoes
that's
22
Ich
hab
Weiber,
die
sind
22
They
buy
me
clothes
and
tennis
shoes
Sie
kaufen
mir
Klamotten
und
Tennisschuhe
I'm
so
throwed
when
it
come
to
hoes
Ich
bin
so
krass
drauf,
wenn's
um
Weiber
geht
Before
I
get
they
phone
number
they
come
outta
they
clothes
Bevor
ich
ihre
Nummer
krieg',
zieh'n
sie
sich
aus
I
might
take
'em
to
Papa
Deaux's
Ich
nehm'
sie
vielleicht
mit
zu
Papa
Deaux's
But
only
if
she
a
proper
hoe
Aber
nur,
wenn
sie
'ne
anständige
Hoe
ist
I
gotta
lac
(what
kind),
a
cadillac
escalade
Ich
hab
'nen
Lac
(Was
für
einen?),
einen
Cadillac
Escalade
I'm
wearin'
jordans
(which
ones),
very
first
ones
made
Ich
trage
Jordans
(Welche?),
die
allerersten,
die
gemacht
wurden
I
gotta
watch
(what
kind),
iced
out
cartier
Ich
hab
'ne
Uhr
(Was
für
eine?),
iced-out
Cartier
I
gotta
rolley
but
that's
somethin'
that
I
hardly
wear
Ich
hab
'ne
Rolley,
aber
das
ist
was,
das
ich
kaum
trage
I'm
Lil'
Flip,
the
coldest
freestyle
ever
Ich
bin
Lil'
Flip,
der
kälteste
Freestyle
aller
Zeiten
Since
day
one
I
was
programmed
to
get
this
cheddar
Seit
Tag
eins
war
ich
programmiert,
diese
Kohle
zu
holen
Who
you
drive?
Platinum
cars
Was
fährst
du?
Platin-Autos
Who
you
pull?
Platinum
stars
Wen
reißt
du
auf?
Platin-Stars
Who
you
write?
Platinum
bars
Was
schreibst
du?
Platin-Bars
Platinum
teeth,
inside
yo
jaws
Platin-Zähne,
in
deinem
Kiefer
Diamond
gon'
rock
my
platinum
wrist
Diamanten
rocken
mein
Platin-Handgelenk
Platinum
toilet
to
take
a
ish
Platin-Toilette,
um
zu
kacken
Gold
is
gold,
and
platinum
is
happenin'
Gold
ist
Gold,
und
Platin
ist
angesagt
So
whodi
watch
this
Also
Digga,
schau
her
-Yeah,
ay,
it's
Koopa
-Yeah,
ay,
hier
ist
Koopa
Gotta
green
back,
stack
in
my
palm
Hab
'nen
grünen
Stapel
Scheine
in
meiner
Hand
I
come
in
Yukon
black
with
alarm
Ich
komm
im
schwarzen
Yukon
mit
Alarm
Ice
on
the
arm
and
a
platinum
charm
Eis
am
Arm
und
ein
Platin-Anhänger
And
you
prolly
had
a
thought
about
jackin'
it
nah
Und
du
hast
wahrscheinlich
drüber
nachgedacht,
ihn
zu
klauen,
nah
Of
course
you
didn't
nigga
the
force
is
hittin'
Natürlich
nicht,
Nigga,
die
Macht
schlägt
zu
Behind
the
throwback
I
show
that
the
boys
is
trippin'?
sky
hit
a
force
and
lift
him
Hinter
dem
Throwback-Trikot
zeig
ich,
dass
die
Jungs
durchdrehen?
Himmel
trifft
eine
Kraft
und
hebt
ihn
Top
on
the
drop
yeah
of
course
it's
missin'
Verdeck
vom
Cabrio,
yeah,
natürlich
fehlt
es
Don't
want
her
man
to
know
Will
nicht,
dass
ihr
Mann
es
weiß
That
I'ma
hit
when
I'm
finished
I'ma
hand
the
hoe
Dass
ich
sie
flachlege,
wenn
ich
fertig
bin,
geb
ich
die
Hoe
weiter
Back
to
her
man
before,
he
even
have
to
know
Zurück
zu
ihrem
Mann,
bevor
er
es
überhaupt
erfahren
muss
A
weddin'
ring
ain't
somethin'
I'ma
hand
the
hoe
Ein
Ehering
ist
nichts,
was
ich
der
Hoe
geben
werde
Do
money
grow
on
trees?
nigga
the
answers
no
Wächst
Geld
auf
Bäumen?
Nigga,
die
Antwort
ist
nein
I
treat
g's
like
seeds
get
a
grand
to
grow
Ich
behandle
Tausender
wie
Samen,
lass
'nen
Riesen
wachsen
Car
lookin'
like
a
zoo
in
a
candy
store
Auto
sieht
aus
wie
ein
Zoo
im
Süßwarenladen
Alligator
on
the
floor
with
a
candy
door
Alligatorleder
auf
dem
Boden
mit
einer
Candy-Lack-Tür
Can't
stand
me
no,
cuz
I'm
havin'
dough
Kann
mich
nicht
ausstehen,
nein,
weil
ich
Kohle
habe
I
keep
a
tune
on
me
just
like
a
mechanic
flow
Ich
hab
immer
ein
Werkzeug
dabei,
genau
wie
ein
Mechaniker-Flow
You
ain't
gettin'
paper
what
you
up
in
the
game
fa'?
Du
machst
kein
Geld,
warum
bist
du
dann
im
Spiel?
Gettin'
paper
now
couldn't
be
a
complainer
Mach
jetzt
Geld,
könnte
kein
Nörgler
sein
Trunk
lift
up
at
a
acute
angle
Kofferraum
hebt
sich
in
einem
spitzen
Winkel
Isoceles
triangle
pokin'
outta
my
swangers
Gleichschenkliges
Dreieck
ragt
aus
meinen
Swangers
Chain
cost
me
10
g's
Kette
hat
mich
10
Riesen
gekostet
Independent
no
label
could
pimp
me
Unabhängig,
kein
Label
kann
mich
ausbeuten
So
it
really
ain't
a
thing
you
could
get
free
Also
gibt
es
wirklich
nichts,
was
du
umsonst
bekommen
könntest
Unless
you
tryna
get
them
chains
off
of
Pimp
C
Außer
du
versuchst,
diese
Ketten
von
Pimp
C
zu
kriegen
We,
jammin
UGK
you
see
the
jewlrey
ay!
Wir
pumpen
UGK,
du
siehst
den
Schmuck,
ay!
Cover
ya
eyes
it'll
blind
like
a
U.T.
Ray
Bedeck
deine
Augen,
es
blendet
wie
ein
UV-Strahl
Stay
throwed
in
the
game,
holdin'
the
grain
(yeah)
Bleib
krass
drauf
im
Spiel,
halte
das
Holzlenkrad
fest
(yeah)
Ice
and
the
white
gold
in
my
chain
Eis
und
Weißgold
in
meiner
Kette
Raisin'
the
trunk
and
showin'
my
bang
Hebe
den
Kofferraum
und
zeige
meinen
Bass
Hoes
on
the
swangs
while
the
doors
color
change
Weiber
an
den
Swangers,
während
die
Türen
die
Farbe
wechseln
Nah
I
won't
let
the
change
go
to
my
brain
Nein,
ich
lass
mir
den
Wandel
nicht
zu
Kopf
steigen
Respect
better
be
somethin'
you
hope
in
the
game
Respekt
sollte
besser
etwas
sein,
worauf
du
im
Spiel
hoffst
You
gon'
mess
around
and
get
choked
with
ya
chain
Du
wirst
dich
anlegen
und
mit
deiner
Kette
erwürgt
werden
Flip,
Bun
and
Chamillion
in
control
in
the
game
Flip,
Bun
und
Chamillion
haben
die
Kontrolle
im
Spiel
-U
(Under),
G
(Ground),
K
(Kings)
-U
(Unter),
G
(Grund),
K
(Könige)
Bitch
I'm
the
King
of
the
underground
Bitch,
ich
bin
der
König
des
Untergrunds
And
the
pope
of
Port
Arthur
Und
der
Papst
von
Port
Arthur
Keep
that
fire
heat
on
ya
street
Halte
das
heiße
Eisen
auf
deiner
Straße
bereit
And
a
meat
in
your
daughter
Und
Fleisch
in
deiner
Tochter
Got
no
love
for
a
hater,
got
no
hate
for
a
lover
Hab
keine
Liebe
für
einen
Hater,
hab
keinen
Hass
für
einen
Liebhaber
Just
distrubute
my
pollution,
keepin'
weight
undercover
Verteile
nur
meine
Umweltverschmutzung,
halte
das
Gewicht
verdeckt
My
brother,
now
we
back
up
on
the
block
again
Mein
Bruder,
jetzt
sind
wir
wieder
zurück
auf
dem
Block
I
got
them
rocks
again,
and
the
blocks
again
Ich
hab
wieder
die
Steine,
und
die
Blocks
Until'
the
cops
come
in
Bis
die
Cops
kommen
But
see
the
better
bring
the
SWAT
my
friend
Aber
sie
sollten
besser
das
SWAT
mitbringen,
mein
Freund
Because
I
promise
that
we
not
runnin'
Denn
ich
verspreche,
dass
wir
nicht
rennen
werden
Nigga
we
gon'
be
here
all
day
Nigga,
wir
werden
den
ganzen
Tag
hier
sein
Posted
in
this
hallway
Postiert
in
diesem
Flur
Keep
them
cluckers
comin'
in
cuz
we
serve
'em
all
yay
Lass
die
Junkies
reinkommen,
denn
wir
bedienen
sie
alle,
yay
Them
nickles
and
dimes
and
quarters
Die
Nickels
und
Dimes
und
Quarters
That
pop
of
the
rock
you
a
boughta
Dieser
Knall
des
Rocks,
den
du
kaufen
wolltest
But?
we
oughta,
nigga
we
turnin'
ya
projects
into
the
Carter
Aber?
wir
sollten,
Nigga,
wir
verwandeln
deine
Siedlung
in
das
Carter
Got
automatic
starters,
for
they
automatics
choppers
Haben
automatische
Starter,
für
ihre
automatischen
Chopper
And
the
Texas
boy
a
automatic
to
break
you
off
somethin'
proper
Und
der
Texas-Junge
wird
dich
automatisch
ordentlich
bedienen
I
knock
off
a
bopper,
break
down
a
bird
and
bust
me
a
flow
Ich
erledige
eine
Tussi,
zerlege
einen
Vogel
(Kilo
Koks)
und
hau
einen
Flow
raus
I'm
down
with
the
Pimp
and
the
Prince
Ich
bin
down
mit
dem
Pimp
und
dem
Prinzen
From
now
forever
you
don't
like
it
you
must
be
a
hoe
so
Von
jetzt
an
für
immer,
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
musst
du
eine
Hoe
sein,
also
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard James Freeman, Cliff Downs
Attention! Feel free to leave feedback.