Lil' Flip - Single Mother - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil' Flip - Single Mother




Yeah, yeah, yeah, aye, let's win a Grammy with this one
Да, да, да, да, давай выиграем "Грэмми" вместе с этим.
Let's go, this for all the single mothers out there
Поехали, это для всех матерей-одиночек.
Coming straight from your boy, Fliperacci, the number one fly boy
Это прямо от твоего парня, Флипераччи, крутого парня номер один.
I done took y'all to the club, I done took y'all to the streets
Я повел вас всех в клуб, я повел вас всех на улицу.
For to make you think, pay attention, let's go
Чтобы заставить тебя задуматься, обрати внимание, поехали!
Hey, when we was kids, we weren't worried about the bills
Эй, когда мы были детьми, нас не волновали счета.
It was all about the ice cream and rolling down hills
Все дело было в мороженом и скатывании с холмов.
Look, boy meets girl, the next day he wanna kiss
Смотри, парень встречает девушку, а на следующий день ему хочется поцеловаться.
He make it to third base but the condom wouldn't fit
Он добрался до третьей базы, но презерватив не подошел.
And guess who bust in, the lil' girl's daddy
И Угадай, кто ворвался - папочка этой девчонки
And you know black folks, he beat the lil' girl's a***
И вы знаете, черные люди, он избил маленькую девочку.
Now her step-mom mad, she like,? Send her back
Теперь ее мачеха злится, она такая: "отошлите ее обратно".
'Cause I don't want my real daughter growing up like that?
Потому что я не хочу, чтобы моя настоящая дочь росла такой?
? I tired to tell you last year, when you bought that phone
- Я устал говорить тебе об этом в прошлом году, когда ты купил этот телефон
And you don't know what she doing when we ain't at home?
И ты не знаешь, чем она занимается, когда нас нет дома?
In these days the kids looking older now
В наши дни дети выглядят старше.
So a grown man might tap you on the shoulder now
Так что теперь взрослый мужчина может похлопать тебя по плечу.
This about a lil' mama too if pop was here
Это касается и маленькой мамочки, если бы папа был здесь.
I know it's hard to raise a child and maintain a career
Я знаю, как трудно вырастить ребенка и сделать карьеру.
This a message to all the single mothers in the world
Это послание всем матерям одиночкам в мире
Don't be wasting all your time
Не тратьте все свое время впустую.
And if a coward get you pregnant and he don't wanna help
А если ты забеременеешь от труса и он не захочет тебе помочь
Don't get stressed out, you can do it by yourself
Не переживайте, вы можете сделать это сами.
'Cause you a strong woman, girl, enjoy your life
Потому что ты сильная женщина, девочка, наслаждайся своей жизнью.
And no matter what they say keep your head to the sky
И что бы они ни говорили, Не поднимай голову к небу.
Now it's eight years later, everybody seventeen
Прошло восемь лет, всем семнадцать.
But everything changed since Kim left the scene
Но все изменилось с тех пор, как Ким покинула сцену.
Now her laid back man moving c***
Теперь ее расслабленный мужчина двигается с * **
You want a k***, you gotta meet him at the back of the store
Если хочешь к***, то встреться с ним в задней части магазина.
But guess who saw who at the club that night?
Но Угадай, кто кого видел в клубе той ночью?
After exchanging phone numbers somebody started a fight
После обмена телефонными номерами кто то затеял драку
Now everybody running so Kim ran with him
Теперь все бегут и Ким бежит вместе с ним
That's when she said,? You a playa, why you ain't leaving with them?
Тогда она сказала: "Ты игрок, почему ты не уходишь с ними?
That's when he said,? I want you, I been waiting for you
Тогда он сказал: хочу тебя, я ждал тебя.
What you say? We get a room, just me and you?
Мы снимем комнату, только ты и я?
After too much liquor one thang led into another
После слишком большого количества выпивки один Тханг перешел в другой
But you know where he messed up, he told her he loved her
Но ты знаешь, где он все испортил: он сказал ей, что любит ее.
This about a lil' mama too if pop was here
Это касается и маленькой мамочки, если бы папа был здесь.
I know it's hard to raise a child and maintain a career
Я знаю, как трудно вырастить ребенка и сделать карьеру.
This a message to all the single mothers in the world
Это послание всем матерям одиночкам в мире
Don't be wasting all your time
Не тратьте все свое время впустую.
And if a coward get you pregnant and he don't wanna help
А если ты забеременеешь от труса и он не захочет тебе помочь
Don't get stressed out, you can do it by yourself
Не переживайте, вы можете сделать это сами.
'Cause you a strong woman, girl, enjoy your life
Потому что ты сильная женщина, девочка, наслаждайся своей жизнью.
And no matter what they say keep your head to the sky
И что бы они ни говорили, Не поднимай голову к небу.
Now it's two months later that n*** disappeared
Теперь прошло два месяца, когда Н *** исчез.
Meanwhile Kim at home trying to wipe away her tears
Тем временем Ким дома пытается вытереть слезы.
Before she gave it up he use to call daily
До того как она сдалась он звонил ей каждый день
Another month passed by, now she going crazy
Прошел еще месяц, и вот она сходит с ума.
She popping up at clubs, she even keyed his car
Она появлялась в клубах, она даже заводила его машину.
That's when she got the phone call,? B***, you went too far?
Вот тогда-то ей и позвонили: "б***, ты зашел слишком далеко?"
? Oh, now you calling back 'cause your car got scratched
- О, а теперь ты перезваниваешь, потому что твоя машина поцарапалась
You said you loved me, I can't believe I fell for that?
Ты сказал, что любишь меня, я не могу поверить, что купилась на это.
? D***, I shoulda' known you was a pig anyway
- Черт возьми, я все равно должен был догадаться, что ты свинья
Look, my stomach been hurting and, my friend, kinda late
Послушай, у меня болит живот, и, мой друг, уже довольно поздно.
Wait, I took a test at least three or four times?
Подожди, я сдавал тест, по крайней мере, три или четыре раза?
But you know what cowards say,? It ain't mine?
Но знаешь, что говорят трусы: "это не мое"?
And I know you tired of hearing that, man
И я знаю, ты устал это слышать, парень.
A real man take responsibility for his seeds
Настоящий мужчина несет ответственность за свои семена.
This for every single mother whether you white or black
Это для каждой матери-одиночки, неважно, белая ты или черная.
It don't matter, you know I'm saying
Это не имеет значения, ты знаешь, что я говорю.
Everybody can't be born rich, you know I'm saying
Все не могут родиться богатыми, ты знаешь, о чем я говорю.
I come from the hood, I made something out of nothing
Я родом из гетто, я сделал что-то из ничего.
You know I'm saying, every time I do a concert
Ты знаешь, что я говорю каждый раз, когда даю концерт.
It's females in the front row after the show
Это женщины в первом ряду после шоу
They like, sign my autograph so I can get back home
Им нравится подписывать мой автограф, чтобы я мог вернуться домой.
My kids gotta go to school, you know I'm saying
Мои дети должны идти в школу, ты знаешь, что я говорю
So if you taking care of your child by your d*** self
Так что если ты заботишься о своем ребенке сам по себе
Keep doing your d*** thang
Продолжай делать свое чертово дело.
If Fantasia can do the s*** anybody can do it
Если фантазия может сделать это, то любой может это сделать.
You dig what I'm saying, straight up, holla back
Ты врубаешься в то, что я говорю, конкретно, отвечай.





Writer(s): Wesley Weston, Carlos Hassan, Sandy Lal


Attention! Feel free to leave feedback.