Lyrics and translation Lil' Flip - Single Mother
Yeah,
yeah,
yeah,
aye,
let's
win
a
Grammy
with
this
one
Да,
да,
да,
да,
давай
выиграем
"Грэмми"
вместе
с
этим.
Let's
go,
this
for
all
the
single
mothers
out
there
Поехали,
это
для
всех
матерей-одиночек.
Coming
straight
from
your
boy,
Fliperacci,
the
number
one
fly
boy
Это
прямо
от
твоего
парня,
Флипераччи,
крутого
парня
номер
один.
I
done
took
y'all
to
the
club,
I
done
took
y'all
to
the
streets
Я
повел
вас
всех
в
клуб,
я
повел
вас
всех
на
улицу.
For
to
make
you
think,
pay
attention,
let's
go
Чтобы
заставить
тебя
задуматься,
обрати
внимание,
поехали!
Hey,
when
we
was
kids,
we
weren't
worried
about
the
bills
Эй,
когда
мы
были
детьми,
нас
не
волновали
счета.
It
was
all
about
the
ice
cream
and
rolling
down
hills
Все
дело
было
в
мороженом
и
скатывании
с
холмов.
Look,
boy
meets
girl,
the
next
day
he
wanna
kiss
Смотри,
парень
встречает
девушку,
а
на
следующий
день
ему
хочется
поцеловаться.
He
make
it
to
third
base
but
the
condom
wouldn't
fit
Он
добрался
до
третьей
базы,
но
презерватив
не
подошел.
And
guess
who
bust
in,
the
lil'
girl's
daddy
И
Угадай,
кто
ворвался
- папочка
этой
девчонки
And
you
know
black
folks,
he
beat
the
lil'
girl's
a***
И
вы
знаете,
черные
люди,
он
избил
маленькую
девочку.
Now
her
step-mom
mad,
she
like,?
Send
her
back
Теперь
ее
мачеха
злится,
она
такая:
"отошлите
ее
обратно".
'Cause
I
don't
want
my
real
daughter
growing
up
like
that?
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
моя
настоящая
дочь
росла
такой?
? I
tired
to
tell
you
last
year,
when
you
bought
that
phone
- Я
устал
говорить
тебе
об
этом
в
прошлом
году,
когда
ты
купил
этот
телефон
And
you
don't
know
what
she
doing
when
we
ain't
at
home?
И
ты
не
знаешь,
чем
она
занимается,
когда
нас
нет
дома?
In
these
days
the
kids
looking
older
now
В
наши
дни
дети
выглядят
старше.
So
a
grown
man
might
tap
you
on
the
shoulder
now
Так
что
теперь
взрослый
мужчина
может
похлопать
тебя
по
плечу.
This
about
a
lil'
mama
too
if
pop
was
here
Это
касается
и
маленькой
мамочки,
если
бы
папа
был
здесь.
I
know
it's
hard
to
raise
a
child
and
maintain
a
career
Я
знаю,
как
трудно
вырастить
ребенка
и
сделать
карьеру.
This
a
message
to
all
the
single
mothers
in
the
world
Это
послание
всем
матерям
одиночкам
в
мире
Don't
be
wasting
all
your
time
Не
тратьте
все
свое
время
впустую.
And
if
a
coward
get
you
pregnant
and
he
don't
wanna
help
А
если
ты
забеременеешь
от
труса
и
он
не
захочет
тебе
помочь
Don't
get
stressed
out,
you
can
do
it
by
yourself
Не
переживайте,
вы
можете
сделать
это
сами.
'Cause
you
a
strong
woman,
girl,
enjoy
your
life
Потому
что
ты
сильная
женщина,
девочка,
наслаждайся
своей
жизнью.
And
no
matter
what
they
say
keep
your
head
to
the
sky
И
что
бы
они
ни
говорили,
Не
поднимай
голову
к
небу.
Now
it's
eight
years
later,
everybody
seventeen
Прошло
восемь
лет,
всем
семнадцать.
But
everything
changed
since
Kim
left
the
scene
Но
все
изменилось
с
тех
пор,
как
Ким
покинула
сцену.
Now
her
laid
back
man
moving
c***
Теперь
ее
расслабленный
мужчина
двигается
с
* **
You
want
a
k***,
you
gotta
meet
him
at
the
back
of
the
store
Если
хочешь
к***,
то
встреться
с
ним
в
задней
части
магазина.
But
guess
who
saw
who
at
the
club
that
night?
Но
Угадай,
кто
кого
видел
в
клубе
той
ночью?
After
exchanging
phone
numbers
somebody
started
a
fight
После
обмена
телефонными
номерами
кто
то
затеял
драку
Now
everybody
running
so
Kim
ran
with
him
Теперь
все
бегут
и
Ким
бежит
вместе
с
ним
That's
when
she
said,?
You
a
playa,
why
you
ain't
leaving
with
them?
Тогда
она
сказала:
"Ты
игрок,
почему
ты
не
уходишь
с
ними?
That's
when
he
said,?
I
want
you,
I
been
waiting
for
you
Тогда
он
сказал:
"Я
хочу
тебя,
я
ждал
тебя.
What
you
say?
We
get
a
room,
just
me
and
you?
Мы
снимем
комнату,
только
ты
и
я?
After
too
much
liquor
one
thang
led
into
another
После
слишком
большого
количества
выпивки
один
Тханг
перешел
в
другой
But
you
know
where
he
messed
up,
he
told
her
he
loved
her
Но
ты
знаешь,
где
он
все
испортил:
он
сказал
ей,
что
любит
ее.
This
about
a
lil'
mama
too
if
pop
was
here
Это
касается
и
маленькой
мамочки,
если
бы
папа
был
здесь.
I
know
it's
hard
to
raise
a
child
and
maintain
a
career
Я
знаю,
как
трудно
вырастить
ребенка
и
сделать
карьеру.
This
a
message
to
all
the
single
mothers
in
the
world
Это
послание
всем
матерям
одиночкам
в
мире
Don't
be
wasting
all
your
time
Не
тратьте
все
свое
время
впустую.
And
if
a
coward
get
you
pregnant
and
he
don't
wanna
help
А
если
ты
забеременеешь
от
труса
и
он
не
захочет
тебе
помочь
Don't
get
stressed
out,
you
can
do
it
by
yourself
Не
переживайте,
вы
можете
сделать
это
сами.
'Cause
you
a
strong
woman,
girl,
enjoy
your
life
Потому
что
ты
сильная
женщина,
девочка,
наслаждайся
своей
жизнью.
And
no
matter
what
they
say
keep
your
head
to
the
sky
И
что
бы
они
ни
говорили,
Не
поднимай
голову
к
небу.
Now
it's
two
months
later
that
n***
disappeared
Теперь
прошло
два
месяца,
когда
Н
*** исчез.
Meanwhile
Kim
at
home
trying
to
wipe
away
her
tears
Тем
временем
Ким
дома
пытается
вытереть
слезы.
Before
she
gave
it
up
he
use
to
call
daily
До
того
как
она
сдалась
он
звонил
ей
каждый
день
Another
month
passed
by,
now
she
going
crazy
Прошел
еще
месяц,
и
вот
она
сходит
с
ума.
She
popping
up
at
clubs,
she
even
keyed
his
car
Она
появлялась
в
клубах,
она
даже
заводила
его
машину.
That's
when
she
got
the
phone
call,?
B***,
you
went
too
far?
Вот
тогда-то
ей
и
позвонили:
"б***,
ты
зашел
слишком
далеко?"
? Oh,
now
you
calling
back
'cause
your
car
got
scratched
- О,
а
теперь
ты
перезваниваешь,
потому
что
твоя
машина
поцарапалась
You
said
you
loved
me,
I
can't
believe
I
fell
for
that?
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
я
не
могу
поверить,
что
купилась
на
это.
? D***,
I
shoulda'
known
you
was
a
pig
anyway
- Черт
возьми,
я
все
равно
должен
был
догадаться,
что
ты
свинья
Look,
my
stomach
been
hurting
and,
my
friend,
kinda
late
Послушай,
у
меня
болит
живот,
и,
мой
друг,
уже
довольно
поздно.
Wait,
I
took
a
test
at
least
three
or
four
times?
Подожди,
я
сдавал
тест,
по
крайней
мере,
три
или
четыре
раза?
But
you
know
what
cowards
say,?
It
ain't
mine?
Но
знаешь,
что
говорят
трусы:
"это
не
мое"?
And
I
know
you
tired
of
hearing
that,
man
И
я
знаю,
ты
устал
это
слышать,
парень.
A
real
man
take
responsibility
for
his
seeds
Настоящий
мужчина
несет
ответственность
за
свои
семена.
This
for
every
single
mother
whether
you
white
or
black
Это
для
каждой
матери-одиночки,
неважно,
белая
ты
или
черная.
It
don't
matter,
you
know
I'm
saying
Это
не
имеет
значения,
ты
знаешь,
что
я
говорю.
Everybody
can't
be
born
rich,
you
know
I'm
saying
Все
не
могут
родиться
богатыми,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
I
come
from
the
hood,
I
made
something
out
of
nothing
Я
родом
из
гетто,
я
сделал
что-то
из
ничего.
You
know
I'm
saying,
every
time
I
do
a
concert
Ты
знаешь,
что
я
говорю
каждый
раз,
когда
даю
концерт.
It's
females
in
the
front
row
after
the
show
Это
женщины
в
первом
ряду
после
шоу
They
like,
sign
my
autograph
so
I
can
get
back
home
Им
нравится
подписывать
мой
автограф,
чтобы
я
мог
вернуться
домой.
My
kids
gotta
go
to
school,
you
know
I'm
saying
Мои
дети
должны
идти
в
школу,
ты
знаешь,
что
я
говорю
So
if
you
taking
care
of
your
child
by
your
d***
self
Так
что
если
ты
заботишься
о
своем
ребенке
сам
по
себе
Keep
doing
your
d***
thang
Продолжай
делать
свое
чертово
дело.
If
Fantasia
can
do
the
s***
anybody
can
do
it
Если
фантазия
может
сделать
это,
то
любой
может
это
сделать.
You
dig
what
I'm
saying,
straight
up,
holla
back
Ты
врубаешься
в
то,
что
я
говорю,
конкретно,
отвечай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Weston, Carlos Hassan, Sandy Lal
Attention! Feel free to leave feedback.