Lil Frakk - Ingyenjegy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Frakk - Ingyenjegy




Ingyenjegy
Бесплатный билет
D.Koms on the beat!
D.Koms на бите!
Ajjaj!
Ай-ай-ай!
Ja, ja
Да, да
(Mi van már?)
(Что уже?)
Lil Frakk
Lil Frakk
(Már megint felfoglak hívni)
опять тебе позвоню)
Már megint hívlak, te is hívod
Я опять тебе звоню, ты тоже звонишь
Prr! Prr!
Прр! Прр!
Kéne egy ingyenjegy! (Nagyon kéne)
Нужен бесплатный билет! (Очень нужен)
(Bocsi, aye, aye)
(Извини, да, да)
Kéne egy ingyenjegy! (Kéne, kéne)
Нужен бесплатный билет! (Нужен, нужен)
Most hívott a csajom (Szia)
Мне только что звонила моя девушка (Привет)
Neki is kéne (Prre!)
Ей тоже нужен (Прре!)
Egy ingyenjegyért bármit elcserélek
Я отдам что угодно за бесплатный билет
Mindig ingyenjegyek (Nulla forint)
Всегда бесплатные билеты (Ноль рублей)
Mer' jobban bírom ha Ő fizet nekem sok forint)
Потому что мне больше нравится, когда ОНА мне платит (О, много-много рублей)
A brókák vágják a szlenget (Késsel, késsel)
Барыги рубят сленг (Ножом, ножом)
A többiek komolyan vettek (Komolyan, Prr, Prr)
Остальные восприняли это всерьез (Всерьез, Прр, Прр)
(Szia, szia, szia)
(Привет, привет, привет)
Hívom az ingyenjegyért (Ja, ja)
Звоню насчет бесплатного билета (Да, да)
Tudod az ember, a jég hátán is megél (Antarktisz)
Знаешь, человек и на льду выживет (Антарктида)
Ja, a jég hátán is megél
Да, и на льду выживет
Ajjaj, a jég hátán is megél (Ajjaj, prre, prre)
Ай-ай-ай, и на льду выживет (Ай-ай-ай, прре, прре)
(Hallod tesó)
(Слышишь, братан)
Kéne egy ingyenjegy! (Nagyon kéne)
Нужен бесплатный билет! (Очень нужен)
(Aye, aye, aye, prr, prr)
(Да, да, да, прр, прр)
Kéne egy ingyenjegy! (Nulla forint)
Нужен бесплатный билет! (Ноль рублей)
Most hívott a csajom (Szia)
Мне только что звонила моя девушка (Привет)
Neki is kéne (Kéne)
Ей тоже нужен (Нужен)
Egy ingyenjegyért bármit elcserélek
Я отдам что угодно за бесплатный билет
Tudom, hogy van ingyenjegy (Ne rejtegesd már, nagyon kéne)
Знаю, что у тебя есть бесплатный билет (Не скрывай, он мне очень нужен)
Előbb írta az internet (Origo, Origo, Origo)
Раньше в интернете писали (Ориго, Ориго, Ориго)
Rossz számot hívok (Bocsi, bocsi, már megint)
Я звоню не по тому номеру (Извини, извини, я опять ошибся)
Mert csak rossz számot hívok (Prre)
Потому что я всегда звоню не по тому номеру (Прре)
Tudom, hogy hívol, aha mert az esemény színvonala!
Я знаю, что ты ждешь моего звонка, ага, потому что уровень мероприятия высокий!
Tudom, hogy hívol, aha van ingyenjegyed, biztos aha
Я знаю, что ты ждешь моего звонка, ага, у тебя точно есть бесплатный билет, ага
Zorall, Zorall ez a Zorall Pest
Зорал, Зорал, это Зорал Пешт
Nincsen valamid?
У тебя ничего нет?
Az se baj ha vonaljegy (Vonalasjegy, prr)
Даже телефонная карта сойдет (Карточка для телефона-автомата, прр)
Kéne egy ingyenjegy! (Nagyon kéne)
Нужен бесплатный билет! (Очень нужен)
(Prr, prr, aye)
(Прр, прр, да)
Kéne egy ingyenjegy! (Mondjuk ingyen)
Нужен бесплатный билет! (Ну, скажем, бесплатно)
Most hívott a csajom (Most hívott)
Мне только что звонила моя девушка (Только что звонила)
Neki is kéne (Sorry, van-e)
Ей тоже нужен (Извини, есть ли)
Egy ingyenjegyért bármit elcserélek (Mindenemet)
Я отдам что угодно за бесплатный билет (Все, что у меня есть)
Tudom, hogy hívol, aha mert az esemény színvonala!
Я знаю, что ты ждешь моего звонка, ага, потому что уровень мероприятия высокий!
Tudom, hogy hívol, aha van ingyenjegyed, biztos aha (Biztos van)
Я знаю, что ты ждешь моего звонка, ага, у тебя точно есть бесплатный билет, ага (Точно есть)
Tudom, hogy hívol, aha mert az esemény színvonala!
Я знаю, что ты ждешь моего звонка, ага, потому что уровень мероприятия высокий!
Tudom, hogy hívol, aha van ingyenjegyed, biztos aha
Я знаю, что ты ждешь моего звонка, ага, у тебя точно есть бесплатный билет, ага





Writer(s): Babaitisz Jorgosz, Szeverényi Dávid

Lil Frakk - Brokaz
Album
Brokaz
date of release
29-04-2019



Attention! Feel free to leave feedback.