Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackson (feat. Cromo)
Jackson (feat. Cromo)
Swish
come
Jackson
Swish
wie
Jackson
Sotto
schock
come
Manson
Unter
Schock
wie
Manson
Chic
ma
non
penso
Chic,
aber
ich
denke
nicht
Mai
di
essere
meglio
jemals,
dass
ich
besser
bin
Ma
se
ci
penso
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke
E
lo
faccio
un
po'
meglio
Und
ich
mache
es
ein
bisschen
besser
Adesso
come
adesso
Jetzt,
so
wie
es
ist
Si
sono
meglio
Ja,
ich
bin
besser
Tu
suoni
lo
stesso
Du
klingst
gleich
Io
suono
diverso
Ich
klinge
anders
T'ammazzi
di
seghe
Du
wichst
dir
einen
Io
vivo
di
sesso
Ich
lebe
von
Sex
Ho
una
cerchia
ristretta
di
amici
Ich
habe
einen
engen
Freundeskreis
Ricorda
che
mica
è
per
tutti
la
stretta
Denk
daran,
dass
nicht
jeder
für
den
Händedruck
bestimmt
ist
Di
mano
o
di
patto
di
sangue
che
dici
oder
für
einen
Pakt,
sei
es
mit
Handschlag
oder
mit
Blut,
was
sagst
du?
Sarò
il
migliore,
si
la
prima
scelta
Ich
werde
der
Beste
sein,
ja,
die
erste
Wahl
E
mentre
il
mondo
perde
le
radici
Und
während
die
Welt
ihre
Wurzeln
verliert
Noi
mettiamo
un
tetto
sopra
la
testa
setzen
wir
ein
Dach
über
den
Kopf
Che
per
un
mal
di
testa
quei
giorni
felici
Denn
bei
Kopfschmerzen
werden
diese
glücklichen
Tage
Diventano
grigi
e
rovinano
la
festa
grau
und
ruinieren
die
Party
Eppure
tu
resta,eppure
tu
rimani
Aber
bleib
trotzdem,
bleib
trotzdem
bei
mir
Che
non
voglio
rimpianti
quando
saremo
anziani
Denn
ich
will
keine
Reue,
wenn
wir
alt
sind
O
svolto
con
la
musica
o
tutti
su
le
mani
Entweder
ich
mache
es
mit
der
Musik
oder
alle
Hände
hoch
Ma
non
per
una
hola
perché
ho
cambiato
piani
Aber
nicht
für
eine
Welle,
weil
ich
meine
Pläne
geändert
habe
O
svolto
con
la
musica
o
tutti
su
le
mani
Entweder
ich
mache
es
mit
der
Musik
oder
alle
Hände
hoch
Mi
vedo
come
Cristiano
che
ruba
soldi
agli
Emirati
Ich
sehe
mich
wie
Cristiano,
der
den
Emiraten
Geld
stiehlt
O
l'Italia
cambia
andazzo
Entweder
Italien
ändert
seine
Vorgehensweise
Oppure
saremmo
emigrati
oder
wir
wären
ausgewandert
O
in
Egitto
col
cammello
Entweder
nach
Ägypten
mit
dem
Kamel
O
con
le
armi
in
Sinsinnati
oder
mit
Waffen
nach
Cincinnati
Non
toccare
ciò
che
è
mio
oppure
ti
tagliano
le
mani
Rühr
nicht
an,
was
mir
gehört,
oder
sie
schneiden
dir
die
Hände
ab
Giuro
che
non
ho
rimpianti
Ich
schwöre,
ich
bereue
nichts
O
sogni
estranei
oder
fremde
Träume
Il
successo
è
successo
che
per
un
po'
ci
siamo
amati
Erfolg
ist
passiert,
weil
wir
uns
eine
Zeit
lang
geliebt
haben
Ultimamente
mi
fa
schifo
ci
consideriamo
estranei
In
letzter
Zeit
ekelt
es
mich
an,
dass
wir
uns
als
Fremde
betrachten
Puoi
vedere
nel
tuo
volto
come
il
tempo
vi
ha
cambiati
Du
kannst
in
deinem
Gesicht
sehen,
wie
die
Zeit
euch
verändert
hat
Non
si
tratta
solamente
della
scena
e
dei
cantanti
Es
geht
nicht
nur
um
die
Szene
und
die
Sänger
Quando
attacco
sulla
base
voi
vi
fate
tranquillanti
perché
Wenn
ich
auf
dem
Beat
loslege,
nehmt
ihr
Beruhigungsmittel,
weil
Vi
spacco
il
beat,
vi
lascio
sogni
infranti
ich
den
Beat
zerstöre,
euch
mit
zerbrochenen
Träumen
zurücklasse
Infatti
a
Genova
non
c'è
nè
uno
come
me
Tatsächlich
gibt
es
in
Genua
niemanden
wie
mich
Vogliono
fare
rap,
ma
non
siete
al
mio
livello
Sie
wollen
rappen,
aber
sie
sind
nicht
auf
meinem
Niveau
Tu
sei
la
copia
della
copia
Du
bist
die
Kopie
der
Kopie
Come
quando
a
scuola
manca
l'insegnante
Wie
wenn
in
der
Schule
der
Lehrer
fehlt
Contro
il
Loco
non
c'è
storia
Gegen
Loco
gibt
es
keine
Chance
Vi
devo
insegnare
come
cazzo
si
fa
Ich
muss
euch
beibringen,
wie
man
es
verdammt
nochmal
macht
Anche
se
noi
non
saremmo
mai
alla
pari
Auch
wenn
wir
niemals
auf
Augenhöhe
sein
werden
Veniamo
dalla
strada
c'era
chi
vendeva
crack
Wir
kommen
von
der
Straße,
da
gab
es
welche,
die
Crack
verkauften
E
chi
invece
come
me
rappava
come
i
draghi
und
andere,
die
wie
ich,
wie
Drachen
rappten
Swish
come
jackson
Swish
wie
Jackson
Sotto
schock
come
Manson
Unter
Schock
wie
Manson
Chic
ma
non
penso
Chic,
aber
ich
denke
nicht
Mai
di
essere
meglio
jemals,
dass
ich
besser
bin
Ma
se
ci
penso
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke
E
lo
faccio
un
po'
meglio
Und
ich
mache
es
ein
bisschen
besser
Adesso
come
adesso
Jetzt,
so
wie
es
ist
Si
sono
meglio
Ja,
ich
bin
besser
Tu
suoni
lo
stesso
Du
klingst
gleich
Io
suono
diverso
Ich
klinge
anders
T'ammazzi
di
seghe
Du
wichst
dir
einen
Io
vivo
di
sesso
Ich
lebe
von
Sex
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Gheràs
Album
Jackson
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.