Lil Gnar feat. Ski Mask The Slump God, Chief Keef & DJ Scheme - NEW BUGATTI (feat. Ski Mask The Slump God, Chief Keef, DJ Scheme) - translation of the lyrics into German

NEW BUGATTI (feat. Ski Mask The Slump God, Chief Keef, DJ Scheme) - Chief Keef , Ski Mask the Slump God , GNAR , DJ Scheme translation in German




NEW BUGATTI (feat. Ski Mask The Slump God, Chief Keef, DJ Scheme)
NEUER BUGATTI (feat. Ski Mask The Slump God, Chief Keef, DJ Scheme)
Yeah (ayy)
Yeah (ayy)
Nuri the G.O.A.T. (yeah)
Nuri der G.O.A.T. (yeah)
Ayy, Scheme, you killed it (skrrt-skrrt)
Ayy, Scheme, du hast es gekillt (skrrt-skrrt)
Bang, bang
Bang, bang
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yeah)
Hab' nen neuen Bugatti, spiel' meine Musik beim Fahren (yeah)
L-like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
W-wie Lil Weezy, Tattoos überall auf meinem Körper (yeah)
F-foreigns from the islands, finna split a dose of molly
F-foreigns von den Inseln, teile gleich ne Dosis Molly
She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
Sie macht es auf meinen Johnny, während ich privat flieg'
Should've told you I'm a rockstar, babygirl (yeah, yeah)
Hätt' dir sagen sollen, ich bin ein Rockstar, Babygirl (yeah, yeah)
I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (burn)
Ich bin echter Trap-Typ, muss die Waffe parat haben (burn)
I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (syrup)
Bet' für die Scheine, trink' lila Sirup (Sirup)
If my grandmama was here, I'd put her in a fur (in a fur)
Wär' meine Oma noch hier, würd' ich sie in Pelz stecken (in Pelz)
Yeah (yeah), yeah
Yeah (yeah), yeah
Started at the bottom, the shoes were dark
Fing ganz unten an, die Schuhe waren schwarz
My nigga is my nigga (yeah-yeah)
Mein Junge ist mein Junge (yeah-yeah)
Snatched a Hellcat, know that we doin' the digits (skrrt-skrrt)
Schnappte nen Hellcat, weißt du, wir machen die Zahlen (skrrt-skrrt)
Got a pink toe, she here doin' my dishes (yeah-yeah)
Hab' ne Pinky-Toe, sie macht hier meinen Abwasch (yeah-yeah)
Gang gon' stack the deads, that's the only mission
Gang wird die Scheine stapeln, das ist die einzige Mission
My OG be servin', he still got a pager
Mein OG dealte, hat noch nen Pager
Started my kid, I'm a real fuckin' rager
Fing früh an, bin ein echter Wüterich
Tats on my face, my bitch think that I'm crazy
Tattoos im Gesicht, meine Alte denkt, ich bin verrückt
Cryin' when I leave, I swear she is a baby
Weint, wenn ich geh', ich schwör', sie ist wie ein Baby
All this blue money, I'm wavy (wavy)
All das blaue Geld, ich bin wavy (wavy)
All these blue hundreds, I'm wavy (wavy)
All diese blauen Hunderter, ich bin wavy (wavy)
Hey-hey, hey-hey (the shoes were dark, my nigga is my nigga) (yeah-yeah)
Hey-hey, hey-hey (die Schuhe waren schwarz, mein Junge ist mein Junge) (yeah-yeah)
Hey-hey, hey-hey (snatched a Hellcat, now that we doin' the digits)
Hey-hey, hey-hey (schnappte nen Hellcat, jetzt machen wir die Zahlen)
Hey-hey, hey-hey (got a pink toe, she here doin' my dishes) (skrrt-skrrt)
Hey-hey, hey-hey (hab' ne Pinky-Toe, sie macht hier meinen Abwasch) (skrrt-skrrt)
Hey-hey, hey-hey (gang gon' stack the deads, that's the only mission)
Hey-hey, hey-hey (Gang wird die Scheine stapeln, das ist die einzige Mission)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yup, yup-yup, yup)
Hab' nen neuen Bugatti, spiel' meine Musik beim Fahren (yup, yup-yup, yup)
L-like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (body)
W-wie Lil Weezy, Tattoos überall auf meinem Körper (Körper)
F-foreigns from the islands, finna split a dose of molly (ha-ha, molly)
F-foreigns von den Inseln, teile gleich ne Dosis Molly (ha-ha, Molly)
She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
Sie macht es auf meinen Johnny, während ich privat flieg'
Fuckin' with me, get stamps on your passport
Leg dich mit mir an, kriegst Stempel in deinem Pass
I been smoking gas, boy (yup-yup, yup)
Ich rauche Gas, Junge (yup-yup, yup)
My pistol electric (ayy), it light up like a Tesla (yeah)
Meine Pistole ist elektrisch (ayy), leuchtet wie ein Tesla (yeah)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (okay)
Hab' alle Junkies im Block, ich hab' ein Meth-Lab (okay)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (yup-yup) (ha-ha, water)
Dreitausendfünfhundert für die Jacke, das ist Moncler (yup-yup) (ha-ha, Wasser)
Niggas don't be real like Fentanyl in a pill (huh, huh) (ayy)
Manche sind nicht echt wie Fentanyl in ner Pille (huh, huh) (ayy)
All this water on my neck, grew gills like some krill (grew gills)
All das Wasser an meinem Hals, wuchs Kiemen wie Krill (wuchs Kiemen)
On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (call us Jack and Jill)
Auf nem Hügel mit deiner Alten, nenn uns Jack und Jill (nennt uns Jack und Jill)
Feelin' like Krillin, my diamonds Destructo disc, they can't sit still (yup, yup)
Fühl' mich wie Krillin, meine Steine sind Destructo Discs, sie können nicht still sitzen (yup, yup)
Feelin' good, feel incredible (okay)
Fühl' mich gut, fühl' mich unglaublich (okay)
My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (okay)
Meine Alte hat nen dicken Arsch, Mrs. Incredible (okay)
He said he 'bout the shit, but ain't credible (yeah)
Er sagt, er steht zu seinem Wort, aber nicht glaubwürdig (yeah)
That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh
Der Junge ist ne Pussy, wird aufs Podest gestellt, uh, uh
Need some antidote, send it up, uh, uh
Brauch' nen Gegengift, schick's rüber, uh, uh
In a pandemic, ran it up, uh, uh
In der Pandemie, hab' abkassiert, uh, uh
From the land where niggas don't understand it
Aus dem Land, wo sie's nicht verstehen
It's a blessin' that we got to here
Ist ein Segen, dass wir hierher kamen
We purgin' (ha-ha), that's for certain (yuh)
Wir purgen (ha-ha), das ist sicher (yuh)
Ridin' around with my demons (ha-ha), we be lurkin' (yuh, yuh)
Fahr' rum mit meinen Dämonen (ha-ha), wir lauern (yuh, yuh)
Be with Lil Gnar and he keep the fire like Charizard
Bin mit Lil Gnar und er hat das Feuer wie Glurak
Flip the bars 'til they bend and they stretch, flow nylon
Dreh die Bars, bis sie sich dehnen und strecken, Flow wie Nylon
2020's gone, let bygones be bygones (fuck, play the song)
2020 ist vorbei, lasst Vergangenes vergangen sein (fuck, spiel den Song)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Hab' nen neuen Bugatti, spiel' meine Musik beim Fahren
L-like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
W-wie Lil Weezy, Tattoos überall auf meinem Körper (yeah)
F-foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
F-foreigns von den Inseln, teile gleich ne Dosis Molly (yeah)
She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
Sie macht es auf meinen Johnny, während ich privat flieg'
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Leg dich mit mir an, kriegst Stempel in deinem Pass
I been smoking gas, boy
Ich rauche Gas, Junge
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah) (bang)
Meine Pistole ist elektrisch, leuchtet wie ein Tesla (yeah) (bang)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (bang, bang)
Hab' alle Junkies im Block, ich hab' ein Meth-Lab (bang, bang)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (ayy, Gnar what they gon' do?)
Dreitausendfünfhundert für die Jacke, das ist Moncler (ayy, Gnar, was wollen sie tun?)
Pull up to the back door (ayy)
Fahr' zur Hintertür (ayy)
Bitch, we got it for the low (low)
Bitch, wir haben's für wenig (low)
We don't sell quarter, nigga (uh)
Wir verkaufen keine Viertel, Junge (uh)
Take that shit somewhere else, hoe
Nimm das Zeug woanders hin, Hoe
Spin yo' block like Merry-Go
Dreh deinen Block wie Karussell
She freaky, what she actin' for?
Sie ist freaky, warum stellt sie sich an?
Heard she a set chick (du-du-duh), John Madden, whack that hoe (du-du-duh)
Hörte, sie ist ne Set-Chick (du-du-duh), John Madden, schlag die Hoe (du-du-duh)
Sneak dissin' cock sucker (ayy)
Hinterhältiger Schwanzlutscher (ayy)
Shut him down like Blockbusters (ayy)
Mach ihn dicht wie Blockbuster (ayy)
Pull up in that Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Fahr' auf in dem Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Do not let the cops bust in
Lass nicht die Cops reinplatzen
Nigga, pick yourself up (bang)
Junge, raff dich auf (bang)
Nigga, hold your wrist up (bang)
Junge, heb dein Handgelenk (bang)
Nigga, let me tell you somethin'
Junge, lass mich dir was sagen
Fuck a bitch, don't give a fuck (bang)
Fick ne Bitch, scheiß drauf (bang)
I used to tell niggas pick me up
Ich sagte früher, holt mich ab
I used to tell them to drop me off (ayy, ayy)
Ich sagte früher, setzt mich ab (ayy, ayy)
Had a talk with a double-barrel
Redete mit nem Doppelläufer
He said, "Why the fuck did you saw me off?" (Huh?)
Er sagte: "Warum hast du mich abgesägt?" (Huh?)
Sawed you off to shoot the lames (huh?), ridin' round with that super mane
Sägte dich ab, um auf Lameos zu schießen (huh?), fahr' rum mit dem Super-Mane
And I got that Lois Lane (uh-huh)
Und ich hab' die Lois Lane (uh-huh)
Speakin' on these diamonds, they don't know the name (bang-bang)
Reden über die Steine, sie kennen den Namen nicht (bang-bang)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Hab' nen neuen Bugatti, spiel' meine Musik beim Fahren
L-like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
W-wie Lil Weezy, Tattoos überall auf meinem Körper (yeah)
F-foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
F-foreigns von den Inseln, teile gleich ne Dosis Molly (yeah)
She gon' spit all on my Johnny while a nigga flyin' private
Sie macht es auf meinen Johnny, während ich privat flieg'
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Leg dich mit mir an, kriegst Stempel in deinem Pass
I been smoking gas, boy
Ich rauche Gas, Junge
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah)
Meine Pistole ist elektrisch, leuchtet wie ein Tesla (yeah)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (yeah)
Hab' alle Junkies im Block, ich hab' ein Meth-Lab (yeah)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Dreitausendfünfhundert für die Jacke, das ist Moncler
Th-thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
D-dreitausendfünfhundert für die Jacke, das ist Moncler
(Th-thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler)
(D-dreitausendfünfhundert für die Jacke, das ist Moncler)






Attention! Feel free to leave feedback.