Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEW BUGATTI (feat. Ski Mask The Slump God, Chief Keef, DJ Scheme)
NEUER BUGATTI (feat. Ski Mask The Slump God, Chief Keef, DJ Scheme)
Nuri
the
G.O.A.T.
(yeah)
Nuri
der
G.O.A.T.
(yeah)
Ayy,
Scheme,
you
killed
it
(skrrt-skrrt)
Ayy,
Scheme,
du
hast
es
gekillt
(skrrt-skrrt)
Got
a
new
Bugatti,
play
my
music
when
I'm
drivin'
(yeah)
Hab'
nen
neuen
Bugatti,
spiel'
meine
Musik
beim
Fahren
(yeah)
L-like
I'm
Lil
Weezy,
tattoos
all
over
my
body
(yeah)
W-wie
Lil
Weezy,
Tattoos
überall
auf
meinem
Körper
(yeah)
F-foreigns
from
the
islands,
finna
split
a
dose
of
molly
F-foreigns
von
den
Inseln,
teile
gleich
ne
Dosis
Molly
She
gon'
spit
all
on
my
Johnny
while
a
nigga
flyin'
private
Sie
macht
es
auf
meinen
Johnny,
während
ich
privat
flieg'
Should've
told
you
I'm
a
rockstar,
babygirl
(yeah,
yeah)
Hätt'
dir
sagen
sollen,
ich
bin
ein
Rockstar,
Babygirl
(yeah,
yeah)
I'm
a
real
trap
nigga,
gotta
keep
the
burn
(burn)
Ich
bin
echter
Trap-Typ,
muss
die
Waffe
parat
haben
(burn)
I
be
prayin'
for
the
bands,
sippin'
purple
syrup
(syrup)
Bet'
für
die
Scheine,
trink'
lila
Sirup
(Sirup)
If
my
grandmama
was
here,
I'd
put
her
in
a
fur
(in
a
fur)
Wär'
meine
Oma
noch
hier,
würd'
ich
sie
in
Pelz
stecken
(in
Pelz)
Yeah
(yeah),
yeah
Yeah
(yeah),
yeah
Started
at
the
bottom,
the
shoes
were
dark
Fing
ganz
unten
an,
die
Schuhe
waren
schwarz
My
nigga
is
my
nigga
(yeah-yeah)
Mein
Junge
ist
mein
Junge
(yeah-yeah)
Snatched
a
Hellcat,
know
that
we
doin'
the
digits
(skrrt-skrrt)
Schnappte
nen
Hellcat,
weißt
du,
wir
machen
die
Zahlen
(skrrt-skrrt)
Got
a
pink
toe,
she
here
doin'
my
dishes
(yeah-yeah)
Hab'
ne
Pinky-Toe,
sie
macht
hier
meinen
Abwasch
(yeah-yeah)
Gang
gon'
stack
the
deads,
that's
the
only
mission
Gang
wird
die
Scheine
stapeln,
das
ist
die
einzige
Mission
My
OG
be
servin',
he
still
got
a
pager
Mein
OG
dealte,
hat
noch
nen
Pager
Started
my
kid,
I'm
a
real
fuckin'
rager
Fing
früh
an,
bin
ein
echter
Wüterich
Tats
on
my
face,
my
bitch
think
that
I'm
crazy
Tattoos
im
Gesicht,
meine
Alte
denkt,
ich
bin
verrückt
Cryin'
when
I
leave,
I
swear
she
is
a
baby
Weint,
wenn
ich
geh',
ich
schwör',
sie
ist
wie
ein
Baby
All
this
blue
money,
I'm
wavy
(wavy)
All
das
blaue
Geld,
ich
bin
wavy
(wavy)
All
these
blue
hundreds,
I'm
wavy
(wavy)
All
diese
blauen
Hunderter,
ich
bin
wavy
(wavy)
Hey-hey,
hey-hey
(the
shoes
were
dark,
my
nigga
is
my
nigga)
(yeah-yeah)
Hey-hey,
hey-hey
(die
Schuhe
waren
schwarz,
mein
Junge
ist
mein
Junge)
(yeah-yeah)
Hey-hey,
hey-hey
(snatched
a
Hellcat,
now
that
we
doin'
the
digits)
Hey-hey,
hey-hey
(schnappte
nen
Hellcat,
jetzt
machen
wir
die
Zahlen)
Hey-hey,
hey-hey
(got
a
pink
toe,
she
here
doin'
my
dishes)
(skrrt-skrrt)
Hey-hey,
hey-hey
(hab'
ne
Pinky-Toe,
sie
macht
hier
meinen
Abwasch)
(skrrt-skrrt)
Hey-hey,
hey-hey
(gang
gon'
stack
the
deads,
that's
the
only
mission)
Hey-hey,
hey-hey
(Gang
wird
die
Scheine
stapeln,
das
ist
die
einzige
Mission)
Got
a
new
Bugatti,
play
my
music
when
I'm
drivin'
(yup,
yup-yup,
yup)
Hab'
nen
neuen
Bugatti,
spiel'
meine
Musik
beim
Fahren
(yup,
yup-yup,
yup)
L-like
I'm
Lil
Weezy,
tattoos
all
over
my
body
(body)
W-wie
Lil
Weezy,
Tattoos
überall
auf
meinem
Körper
(Körper)
F-foreigns
from
the
islands,
finna
split
a
dose
of
molly
(ha-ha,
molly)
F-foreigns
von
den
Inseln,
teile
gleich
ne
Dosis
Molly
(ha-ha,
Molly)
She
gon'
spit
all
on
my
Johnny
while
a
nigga
flyin'
private
Sie
macht
es
auf
meinen
Johnny,
während
ich
privat
flieg'
Fuckin'
with
me,
get
stamps
on
your
passport
Leg
dich
mit
mir
an,
kriegst
Stempel
in
deinem
Pass
I
been
smoking
gas,
boy
(yup-yup,
yup)
Ich
rauche
Gas,
Junge
(yup-yup,
yup)
My
pistol
electric
(ayy),
it
light
up
like
a
Tesla
(yeah)
Meine
Pistole
ist
elektrisch
(ayy),
leuchtet
wie
ein
Tesla
(yeah)
I
got
all
the
junkies
on
the
block,
I
got
a
meth
lab
(okay)
Hab'
alle
Junkies
im
Block,
ich
hab'
ein
Meth-Lab
(okay)
Thirty-five
hundred
for
the
coat,
that's
a
Moncler
(yup-yup)
(ha-ha,
water)
Dreitausendfünfhundert
für
die
Jacke,
das
ist
Moncler
(yup-yup)
(ha-ha,
Wasser)
Niggas
don't
be
real
like
Fentanyl
in
a
pill
(huh,
huh)
(ayy)
Manche
sind
nicht
echt
wie
Fentanyl
in
ner
Pille
(huh,
huh)
(ayy)
All
this
water
on
my
neck,
grew
gills
like
some
krill
(grew
gills)
All
das
Wasser
an
meinem
Hals,
wuchs
Kiemen
wie
Krill
(wuchs
Kiemen)
On
a
hill
with
your
bitch,
just
call
us
Jack
and
Jill
(call
us
Jack
and
Jill)
Auf
nem
Hügel
mit
deiner
Alten,
nenn
uns
Jack
und
Jill
(nennt
uns
Jack
und
Jill)
Feelin'
like
Krillin,
my
diamonds
Destructo
disc,
they
can't
sit
still
(yup,
yup)
Fühl'
mich
wie
Krillin,
meine
Steine
sind
Destructo
Discs,
sie
können
nicht
still
sitzen
(yup,
yup)
Feelin'
good,
feel
incredible
(okay)
Fühl'
mich
gut,
fühl'
mich
unglaublich
(okay)
My
girl
got
a
fat
ass,
Mrs.
Incredible
(okay)
Meine
Alte
hat
nen
dicken
Arsch,
Mrs.
Incredible
(okay)
He
said
he
'bout
the
shit,
but
ain't
credible
(yeah)
Er
sagt,
er
steht
zu
seinem
Wort,
aber
nicht
glaubwürdig
(yeah)
That
boy
pussy,
get
put
on
a
pedestal,
uh,
uh
Der
Junge
ist
ne
Pussy,
wird
aufs
Podest
gestellt,
uh,
uh
Need
some
antidote,
send
it
up,
uh,
uh
Brauch'
nen
Gegengift,
schick's
rüber,
uh,
uh
In
a
pandemic,
ran
it
up,
uh,
uh
In
der
Pandemie,
hab'
abkassiert,
uh,
uh
From
the
land
where
niggas
don't
understand
it
Aus
dem
Land,
wo
sie's
nicht
verstehen
It's
a
blessin'
that
we
got
to
here
Ist
ein
Segen,
dass
wir
hierher
kamen
We
purgin'
(ha-ha),
that's
for
certain
(yuh)
Wir
purgen
(ha-ha),
das
ist
sicher
(yuh)
Ridin'
around
with
my
demons
(ha-ha),
we
be
lurkin'
(yuh,
yuh)
Fahr'
rum
mit
meinen
Dämonen
(ha-ha),
wir
lauern
(yuh,
yuh)
Be
with
Lil
Gnar
and
he
keep
the
fire
like
Charizard
Bin
mit
Lil
Gnar
und
er
hat
das
Feuer
wie
Glurak
Flip
the
bars
'til
they
bend
and
they
stretch,
flow
nylon
Dreh
die
Bars,
bis
sie
sich
dehnen
und
strecken,
Flow
wie
Nylon
2020's
gone,
let
bygones
be
bygones
(fuck,
play
the
song)
2020
ist
vorbei,
lasst
Vergangenes
vergangen
sein
(fuck,
spiel
den
Song)
Got
a
new
Bugatti,
play
my
music
when
I'm
drivin'
Hab'
nen
neuen
Bugatti,
spiel'
meine
Musik
beim
Fahren
L-like
I'm
Lil
Weezy,
tattoos
all
over
my
body
(yeah)
W-wie
Lil
Weezy,
Tattoos
überall
auf
meinem
Körper
(yeah)
F-foreigns
from
the
islands,
finna
split
a
dose
of
molly
(yeah)
F-foreigns
von
den
Inseln,
teile
gleich
ne
Dosis
Molly
(yeah)
She
gon'
spit
all
on
my
Johnny
while
a
nigga
flyin'
private
Sie
macht
es
auf
meinen
Johnny,
während
ich
privat
flieg'
Fuckin'
with
me
get
some
stamps
on
your
passport
Leg
dich
mit
mir
an,
kriegst
Stempel
in
deinem
Pass
I
been
smoking
gas,
boy
Ich
rauche
Gas,
Junge
My
pistol
electric,
it
light
up
like
a
Tesla
(yeah)
(bang)
Meine
Pistole
ist
elektrisch,
leuchtet
wie
ein
Tesla
(yeah)
(bang)
I
got
all
the
junkies
on
the
block,
I
got
a
meth
lab
(bang,
bang)
Hab'
alle
Junkies
im
Block,
ich
hab'
ein
Meth-Lab
(bang,
bang)
Thirty-five
hundred
for
the
coat,
that's
a
Moncler
(ayy,
Gnar
what
they
gon'
do?)
Dreitausendfünfhundert
für
die
Jacke,
das
ist
Moncler
(ayy,
Gnar,
was
wollen
sie
tun?)
Pull
up
to
the
back
door
(ayy)
Fahr'
zur
Hintertür
(ayy)
Bitch,
we
got
it
for
the
low
(low)
Bitch,
wir
haben's
für
wenig
(low)
We
don't
sell
quarter,
nigga
(uh)
Wir
verkaufen
keine
Viertel,
Junge
(uh)
Take
that
shit
somewhere
else,
hoe
Nimm
das
Zeug
woanders
hin,
Hoe
Spin
yo'
block
like
Merry-Go
Dreh
deinen
Block
wie
Karussell
She
freaky,
what
she
actin'
for?
Sie
ist
freaky,
warum
stellt
sie
sich
an?
Heard
she
a
set
chick
(du-du-duh),
John
Madden,
whack
that
hoe
(du-du-duh)
Hörte,
sie
ist
ne
Set-Chick
(du-du-duh),
John
Madden,
schlag
die
Hoe
(du-du-duh)
Sneak
dissin'
cock
sucker
(ayy)
Hinterhältiger
Schwanzlutscher
(ayy)
Shut
him
down
like
Blockbusters
(ayy)
Mach
ihn
dicht
wie
Blockbuster
(ayy)
Pull
up
in
that
Ghostbusters
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Fahr'
auf
in
dem
Ghostbusters
(skrrt,
skrrt,
skrrt)
Do
not
let
the
cops
bust
in
Lass
nicht
die
Cops
reinplatzen
Nigga,
pick
yourself
up
(bang)
Junge,
raff
dich
auf
(bang)
Nigga,
hold
your
wrist
up
(bang)
Junge,
heb
dein
Handgelenk
(bang)
Nigga,
let
me
tell
you
somethin'
Junge,
lass
mich
dir
was
sagen
Fuck
a
bitch,
don't
give
a
fuck
(bang)
Fick
ne
Bitch,
scheiß
drauf
(bang)
I
used
to
tell
niggas
pick
me
up
Ich
sagte
früher,
holt
mich
ab
I
used
to
tell
them
to
drop
me
off
(ayy,
ayy)
Ich
sagte
früher,
setzt
mich
ab
(ayy,
ayy)
Had
a
talk
with
a
double-barrel
Redete
mit
nem
Doppelläufer
He
said,
"Why
the
fuck
did
you
saw
me
off?"
(Huh?)
Er
sagte:
"Warum
hast
du
mich
abgesägt?"
(Huh?)
Sawed
you
off
to
shoot
the
lames
(huh?),
ridin'
round
with
that
super
mane
Sägte
dich
ab,
um
auf
Lameos
zu
schießen
(huh?),
fahr'
rum
mit
dem
Super-Mane
And
I
got
that
Lois
Lane
(uh-huh)
Und
ich
hab'
die
Lois
Lane
(uh-huh)
Speakin'
on
these
diamonds,
they
don't
know
the
name
(bang-bang)
Reden
über
die
Steine,
sie
kennen
den
Namen
nicht
(bang-bang)
Got
a
new
Bugatti,
play
my
music
when
I'm
drivin'
Hab'
nen
neuen
Bugatti,
spiel'
meine
Musik
beim
Fahren
L-like
I'm
Lil
Weezy,
tattoos
all
over
my
body
(yeah)
W-wie
Lil
Weezy,
Tattoos
überall
auf
meinem
Körper
(yeah)
F-foreigns
from
the
islands,
finna
split
a
dose
of
molly
(yeah)
F-foreigns
von
den
Inseln,
teile
gleich
ne
Dosis
Molly
(yeah)
She
gon'
spit
all
on
my
Johnny
while
a
nigga
flyin'
private
Sie
macht
es
auf
meinen
Johnny,
während
ich
privat
flieg'
Fuckin'
with
me
get
some
stamps
on
your
passport
Leg
dich
mit
mir
an,
kriegst
Stempel
in
deinem
Pass
I
been
smoking
gas,
boy
Ich
rauche
Gas,
Junge
My
pistol
electric,
it
light
up
like
a
Tesla
(yeah)
Meine
Pistole
ist
elektrisch,
leuchtet
wie
ein
Tesla
(yeah)
I
got
all
the
junkies
on
the
block,
I
got
a
meth
lab
(yeah)
Hab'
alle
Junkies
im
Block,
ich
hab'
ein
Meth-Lab
(yeah)
Thirty-five
hundred
for
the
coat,
that's
a
Moncler
Dreitausendfünfhundert
für
die
Jacke,
das
ist
Moncler
Th-thirty-five
hundred
for
the
coat,
that's
a
Moncler
D-dreitausendfünfhundert
für
die
Jacke,
das
ist
Moncler
(Th-thirty-five
hundred
for
the
coat,
that's
a
Moncler)
(D-dreitausendfünfhundert
für
die
Jacke,
das
ist
Moncler)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.