Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A FALLEN *star*
Ein gefallener *Stern*
I
don't
know
what
she's
saying
Ich
weiß
nicht,
was
sie
sagt
What
the
f
Was
zum
Teufel
Call
me
back
Ruf
mich
zurück
What's
your
name
Wie
heißt
du?
Could
you
talk
about
this
lifestyle
Könntest
du
über
diesen
Lebensstil
sprechen?
Thought
I
fell
in
love
Dachte,
ich
hätte
mich
verliebt
Til
I
heard
you
getting
piped
down
Bis
ich
hörte,
wie
du
flachgelegt
wurdest
Every
single
day
Jeder
einzelne
Tag
Is
a
new
mistake
Ist
ein
neuer
Fehler
Everything
I
made
Alles,
was
ich
geschaffen
habe
Could
just
go
away
Könnte
einfach
verschwinden
Promise
you
that
Ich
verspreche
dir
I
will
make
a
change
Ich
werde
mich
ändern
Yeah,
I
had
to
Ja,
ich
musste
How
are
you
gonna
act
like
you
were
sad
too
Wie
kannst
du
so
tun,
als
wärst
du
auch
traurig?
Wake
up
then
procrastinate
Aufwachen
und
dann
prokrastinieren
Wish
I
could
stop
relaxing
Ich
wünschte,
ich
könnte
aufhören,
mich
zu
entspannen
Words
all
in
my
head
they
tell
me
Worte
in
meinem
Kopf
sagen
mir
I'm
not
good
enough
Ich
bin
nicht
gut
genug
Now
nobody
else
can
get
it
up
Jetzt
kann
niemand
anderes
ihn
mehr
hochbekommen
Now
no
one
else
can
make
me
blush
Jetzt
kann
mich
niemand
anderes
mehr
erröten
lassen
What's
your
name
Wie
heißt
du?
Could
you
talk
about
this
lifestyle
Könntest
du
über
diesen
Lebensstil
sprechen?
Thought
I
fell
in
love
Dachte,
ich
hätte
mich
verliebt
Til
I
heard
you
getting
piped
down
Bis
ich
hörte,
wie
du
flachgelegt
wurdest
It'll
be
okay,
It'll
be
okay,
It'll
be
okay,
It'll
be
okay,
It'll
be
okay,
It'll
be
okay
Es
wird
okay
sein,
Es
wird
okay
sein,
Es
wird
okay
sein,
Es
wird
okay
sein,
Es
wird
okay
sein,
Es
wird
okay
sein
I
don't
mess
with
the
past
Ich
mache
nicht
mit
der
Vergangenheit
rum
If
it's
meant
to
be,
it'll
last
Wenn
es
sein
soll,
wird
es
Bestand
haben
No
cough
present
Kein
Husten
vorhanden
In
my
element
In
meinem
Element
When
you
go
outside,
you
put
on
a
mask
Wenn
du
nach
draußen
gehst,
setzt
du
eine
Maske
auf
Earths
small
but
the
galaxy
vast
Die
Erde
ist
klein,
aber
die
Galaxie
ist
riesig
Louis
Vuitton
and
supreme
and
the
hoodie
Dior
Louis
Vuitton
und
Supreme
und
der
Hoodie
von
Dior
And
she
wants
a
new
jacket
from
saks
Und
sie
will
eine
neue
Jacke
von
Saks
We
burn
cash
Wir
verbrennen
Bargeld
Girl
whatchu
doing
with
your
life
Mädchen,
was
machst
du
mit
deinem
Leben?
I
could
never
trust
you,
you
severed
all
our
ties
Ich
konnte
dir
nie
vertrauen,
du
hast
alle
unsere
Bande
zerrissen
Ask
me
if
I'll
make
it
girl,
I
might
not
make
the
night
Frag
mich,
ob
ich
es
schaffen
werde,
Mädchen,
vielleicht
schaffe
ich
die
Nacht
nicht
And
if
you
wonder,
if
your
sign'll
change
my
mind
Und
wenn
du
dich
wunderst,
ob
dein
Sternzeichen
meine
Meinung
ändern
wird
I
mean,
it's
not
real
Ich
meine,
es
ist
nicht
real
Neither
is
anything
Nichts
ist
real
Used
to
have
thoughts
of
a
wedding
ring
Hatte
früher
Gedanken
an
einen
Ehering
Ask
me
if
I'll
make
it
girl,
I
might
not
make
the
night
Frag
mich,
ob
ich
es
schaffen
werde,
Mädchen,
ich
schaffe
die
Nacht
vielleicht
nicht
Yeah,
this
ain't
right
Ja,
das
ist
nicht
richtig
You
took
me
for
a
ride
Du
hast
mich
auf
eine
Reise
mitgenommen
This
text
is
underlined
Dieser
Text
ist
unterstrichen
And
the
stars
fall
down
Und
die
Sterne
fallen
herunter
Down
comes
the
meteor
to
find
this
ground
Der
Meteor
kommt
herunter,
um
diesen
Boden
zu
finden
How
did
you
feel
when
you
ran
this
town
Wie
hast
du
dich
gefühlt,
als
du
diese
Stadt
beherrscht
hast?
Down
comes
the
sun
and
the
lights
go
out
Die
Sonne
geht
unter
und
die
Lichter
gehen
aus
How
did
you
feel
when
the
sent
turned
fowl
Wie
hast
du
dich
gefühlt,
als
der
Duft
verdorben
war?
What's
your
name
Wie
heißt
du?
Could
you
talk
about
this
lifestyle
Könntest
du
über
diesen
Lebensstil
sprechen?
Thought
I
fell
in
love
Dachte,
ich
hätte
mich
verliebt
Til
I
heard
you
getting
piped
down
Bis
ich
hörte,
wie
du
flachgelegt
wurdest
Not
sure
if
it'll
be
okay
this
time
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
dieses
Mal
okay
sein
wird
Not
sure
if
it'll
be
okay
this
time
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
dieses
Mal
okay
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.