Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
Bullets
ain't
gon
miss
your
lip
Diese
Kugeln
werden
deine
Lippen
nicht
verfehlen
All
these
diamonds
on
my
neck
get
chills
All
diese
Diamanten
an
meinem
Hals
machen
Gänsehaut
Too
official,
yea
Slimeball
real
(Let's
Go)
Zu
offiziell,
ja
Slimeball
echt
(Los
Geht's)
Damn
Hoodbaby
got
a
deal
Verdammt,
Hoodbaby
hat
einen
Deal
Try
something,
thenwe
poppin'
up
kills
Versuch
was,
dann
tauchen
wir
auf
und
töten
Pull
up
shooting
out
a
Uber
or
Lift
Fahren
vor,
schießen
aus
einem
Uber
oder
Lift
Tell
the
waiter
come
bring
me
the
bills,
let's
go
Sag
dem
Kellner,
er
soll
mir
die
Rechnungen
bringen,
los
geht's
Three
Ninety
Two
Ghost
ya
vroom
Drei-Neun-Zwei
Ghost,
ja,
brumm
Scope
on
the
AR
go
zoom
Zielfernrohr
auf
dem
AR,
zoom
Well
dressed
yea
I
look
so
grown
Gut
gekleidet,
ja,
ich
sehe
so
erwachsen
aus
Spaceship
yea
I
need
some
room
Raumschiff,
ja,
ich
brauche
etwas
Platz
Got
your
main
bitch
blowing
these
balloons
Hab
deine
Hauptschlampe
dazu
gebracht,
diese
Ballons
aufzublasen
Got
a
different
high
in
no
shrone
Hab
ein
anderes
High,
keine
Pilze
Tell
a
broke
bitch
to
leave
me
alone
Sag
einer
abgebrannten
Schlampe,
sie
soll
mich
in
Ruhe
lassen
I
don't
got
time
gotta
roll
Ich
habe
keine
Zeit,
muss
los
Fuck
her
one
time,
then
I
go
Fick
sie
einmal,
dann
geh
ich
All
these
racks
she
wanna
sell
her
soul
All
diese
Scheine,
sie
will
ihre
Seele
verkaufen
Going
green
make
her
paint
her
toes
Werde
grün,
bring
sie
dazu,
ihre
Zehen
zu
lackieren
Chanel
chains
they
Rose
Gold
Chanel-Ketten,
sie
sind
roségold
Used
to
trap
out
the
condo
Früher
aus
der
Wohnung
gedealt
Anything
for
a
bankroll
Alles
für
eine
Bankroll
Me
and
Gotit,
got
a
bunch
of
hoes
Ich
und
Gotit,
haben
einen
Haufen
Schlampen
Knockin
them
down
like
Dominos
Hauen
sie
um
wie
Dominosteine
And
I
got
a
chain
on
froze
Und
ich
habe
eine
Kette,
die
gefroren
ist
Yeah,
I
make
it
rain
on
hoes
Ja,
ich
lasse
es
auf
Schlampen
regnen
I
might
switch
lanes
on
hoes
Ich
könnte
die
Spuren
wechseln,
Schlampen
Maybach
coupe,
with
the
rain
on
the
doors
Maybach
Coupé,
mit
dem
Regen
an
den
Türen
Your
nigga
big
on
vets
Dein
Typ
steht
auf
Tierärzte
Got
a
hundred
chains
around
my
neck
Habe
hundert
Ketten
um
meinen
Hals
Hundred
on
my
bust
down
Patek
Hundert
auf
meiner
Bust-Down-Patek
Drop
money,
hoe,
it's
time
to
get
wet
Lass
Geld
fallen,
Schlampe,
es
ist
Zeit,
nass
zu
werden
On
the
Percs,
she
give
me
mean
sex
Auf
den
Percs
gibt
sie
mir
geilen
Sex
When
I
run
in
the
clean
jet
Wenn
ich
in
den
sauberen
Jet
renne
Got
ten
tings
on
the
jet
Habe
zehn
Dinger
im
Jet
One
time
go
in
the
net
Einmal
geh
ich
ins
Netz
Out
the
spot,
had
to
stack
them
chips
Aus
dem
Spot,
musste
die
Chips
stapeln
Lil'
baby
in
the
VIP
Kleine,
Süße,
im
VIP-Bereich
She
see
my
drip,
she
wanna
fuck
me
off
the
rip
Sie
sieht
meinen
Drip,
sie
will
mich
sofort
ficken
I
gotta
dip,
so
give
me
that
lip
Ich
muss
abhauen,
also
gib
mir
deine
Lippen
'Eternal
Atake'
Producers
Break
Down
Uzi's
New
Album
| Genius
News
'Eternal
Atake'-Produzenten
analysieren
Uzis
neues
Album
| Genius
News
I
got
ice
on
my
drip
Ich
habe
Eis
auf
meinem
Drip
These
choppers
bust
your
lip
Diese
Knarren
zerschmettern
deine
Lippe
I
got
diamonds
on
my
neck
and
chest
Ich
habe
Diamanten
an
meinem
Hals
und
meiner
Brust
Too
official,
I
got
my
rep
Zu
offiziell,
ich
habe
meinen
Ruf
Doin'
damn
good,
got
a
deal
Mach's
verdammt
gut,
hab
einen
Deal
Try
us,
and
we
poppin'
up
on
your
kids
Versuch
uns,
und
wir
tauchen
bei
deinen
Kindern
auf
Never
use
Uber
or
Lift
Benutze
niemals
Uber
oder
Lift
Tell
Guap
come
bring
me
the
pills,
let's
go
Sag
Guap,
er
soll
mir
die
Pillen
bringen,
los
geht's
Countin'
too
many
mills,
let's
go
Zähle
zu
viele
Millionen,
los
geht's
On
the
yacht,
zoom
Auf
der
Yacht,
zoom
Dressed
up,
like
a
groom
Aufgemacht,
wie
ein
Bräutigam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Davis, Marvin Banks, Semaja Render, David Cunningham
Attention! Feel free to leave feedback.