Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream (feat. Guap Tarantino)
Traum (feat. Guap Tarantino)
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
Hood
Baby,
Guap
Tarantino
Hood
Baby,
Guap
Tarantino
Uh
(D.
Hill)
Uh
(D.
Hill)
No
motherfuckin′
cap
in
our
gang,
nigga
Kein
verdammter
Scheiß
in
unserer
Gang,
Nigga
Fill
that
boy
with
lead
(Lead)
Füll
den
Jungen
mit
Blei
(Blei)
Get
cheese
and
gettin'
bread
(Racks)
Krieg
Kohle
und
kriege
Brot
(Racks)
Eighteen,
I′m
rocking,
yes
(Yes)
Achtzehn,
ich
rocke,
ja
(Ja)
We
paint
the
city
red
(Yeah)
Wir
malen
die
Stadt
rot
an
(Yeah)
She
suck
it
with
her
brace
(Woo)
Sie
lutscht
ihn
mit
ihrer
Zahnspange
(Woo)
Then
foenem
come
and
race
(Woo,
woo)
Dann
kommen
foenem
und
rasen
(Woo,
woo)
Boy,
you
crying
lead
Junge,
du
weinst
Blei
Yeah,
this
chopper
break
your
legs
(Brr)
Yeah,
dieser
Chopper
bricht
dir
die
Beine
(Brr)
Ooh,
I
had
a
dream,
I
had
baguettes
in
my
rings
Ooh,
ich
hatte
einen
Traum,
ich
hatte
Baguettes
in
meinen
Ringen
Drip
drip
on
my
spleen,
I
put
drip
drip
on
my
team
Drip
Drip
auf
meiner
Milz,
ich
pack
Drip
Drip
auf
mein
Team
Off-White
drip,
she
rocking
Fashion
Nova
jeans
Off-White
Drip,
sie
rockt
Fashion
Nova
Jeans
What
this
cash
gone
bring?
Yeah,
a
whole
lot
of
fame
Was
wird
dieses
Geld
bringen?
Yeah,
eine
ganze
Menge
Ruhm
Oh,
yeah,
it's
up
(Tellin'
ya)
Oh,
yeah,
es
geht
ab
(Sag
ich
dir)
Red
in
my
cup
(Tellin′
ya)
Rot
in
meinem
Becher
(Sag
ich
dir)
Ran
this
shit
up
(Tellin′
ya)
Hab
diesen
Scheiß
hochgebracht
(Sag
ich
dir)
Air
this
shit
out
(Tellin'
ya)
Lass
die
Luft
hier
raus
(Sag
ich
dir)
You
niggas
ain′t
seen
Ihr
Niggas
habt
nichts
gesehen
I'm
on
they
neck,
finna
pop
out
like
spring
Ich
sitz
ihnen
im
Nacken,
werde
aufpoppen
wie
der
Frühling
Got
your
bitch
ready,
suck
me
out
my
jeans
Hab
deine
Schlampe
bereit,
sie
lutscht
mich
aus
meinen
Jeans
Bust
down
baguetties
mixed
up
in
the
ring
Bust
down
Baguettes
gemischt
im
Ring
Stick
get
unleaded,
you
play
with
my
team
Die
Knarre
feuert,
wenn
du
mit
meinem
Team
spielst
Hatin′
nigga,
what's
next?
Hassender
Nigga,
was
kommt
als
Nächstes?
I
count
up
a
check
Ich
zähle
einen
Scheck
Lil
Gotit,
boy,
what
that
nigga
said?
Lil
Gotit,
Junge,
was
hat
dieser
Nigga
gesagt?
Got
bread
to
put
on
his
head
(Racks,
racks,
racks)
Hab
Kohle,
um
sie
auf
seinen
Kopf
auszusetzen
(Racks,
racks,
racks)
Couple
days,
he
play
and
he
dead
(Yeah)
Paar
Tage,
er
spielt
und
er
ist
tot
(Yeah)
They
gon′
spray,
they
geeked
up
on
meds
(Woo)
Die
werden
sprühen,
die
sind
auf
Drogen
aufgedreht
(Woo)
Conversate,
he
play
with
the
feds
Unterhalte
dich,
er
spielt
mit
den
Feds
I
hope
that
they
chop
off
his
head
Ich
hoffe,
dass
sie
ihm
den
Kopf
abhacken
Niggas
some
cap,
flex
(Flex)
Niggas
sind
Lügner,
flexen
(Flex)
We
the
topics,
they
know
who
the
best
(Best)
Wir
sind
die
Themen,
sie
wissen,
wer
der
Beste
ist
(Beste)
Feel
the
best
when
I'm
geeked
out
on
meds
(On
the
meds)
Fühle
mich
am
besten,
wenn
ich
auf
Drogen
aufgedreht
bin
(Auf
den
Drogen)
Talking
M's,
then
come
be
my
guest
(Be
my
guest)
Redest
von
Millionen,
dann
sei
mein
Gast
(Sei
mein
Gast)
Lil′
bitty
shrimp,
you
can′t
be
no
less
(Be
less)
Kleine
Garnele,
du
kannst
nicht
weniger
sein
(Weniger
sein)
Feel
like
a
pimp
when
I
fuck
on
the
next
(On
the
next)
Fühle
mich
wie
ein
Zuhälter,
wenn
ich
die
Nächste
ficke
(Die
Nächste)
Walk
with
a
limp
cause
these
racks
on
me,
yes
(Yeah,
yes)
Gehe
mit
einem
Hinken,
weil
diese
Racks
auf
mir
sind,
ja
(Yeah,
ja)
Aim
at
your
temp',
we
don′t
aim
at
no
chest,
yes
(Yeah,
yes)
Ziele
auf
deine
Schläfe,
wir
zielen
nicht
auf
die
Brust,
ja
(Yeah,
ja)
Fill
that
boy
with
lead
(Lead)
Füll
den
Jungen
mit
Blei
(Blei)
Get
cheese
and
gettin'
bread
(Racks)
Krieg
Kohle
und
kriege
Brot
(Racks)
Eighteen,
I′m
rocking,
yes
(Yes)
Achtzehn,
ich
rocke,
ja
(Ja)
We
paint
the
city
red
(Yeah)
Wir
malen
die
Stadt
rot
an
(Yeah)
She
suck
it
with
her
brace
(Woo)
Sie
lutscht
ihn
mit
ihrer
Zahnspange
(Woo)
Then
foenem
come
and
race
(Woo,
woo)
Dann
kommen
foenem
und
rasen
(Woo,
woo)
Boy,
you
crying
lead
Junge,
du
weinst
Blei
Yeah,
this
chopper
break
your
legs
(Brr)
Yeah,
dieser
Chopper
bricht
dir
die
Beine
(Brr)
Ooh,
I
had
a
dream,
I
had
baguettes
in
my
rings
Ooh,
ich
hatte
einen
Traum,
ich
hatte
Baguettes
in
meinen
Ringen
Drip
drip
on
my
spleen,
I
put
drip
drip
on
my
team
Drip
Drip
auf
meiner
Milz,
ich
pack
Drip
Drip
auf
mein
Team
Off-White
drip,
she
rocking
Fashion
Nova
jeans
Off-White
Drip,
sie
rockt
Fashion
Nova
Jeans
What
this
cash
gone
bring?
Yeah,
a
whole
lot
of
fame
Was
wird
dieses
Geld
bringen?
Yeah,
eine
ganze
Menge
Ruhm
I
got
the
chop
with
the
Uzi
(Tellin'
ya)
Ich
hab
den
Chopper
mit
der
Uzi
(Sag
ich
dir)
I′m
horny,
let's
go
make
a
movie
(Yeah)
Ich
bin
geil,
lass
uns
einen
Film
drehen
(Yeah)
I
pull
up
with
shawties
in
dually
(Yeah)
Ich
fahre
vor
mit
Shawties
im
Dually
(Yeah)
I'm
cooling,
I′m
rocking
this
jewelry
(Yeah)
Ich
chille,
ich
rocke
diesen
Schmuck
(Yeah)
Got
GG,
but
she
rocking
CC
(CC)
Hab
GG,
aber
sie
rockt
CC
(CC)
My
diamonds
gon′
glist'
like
the
TV
(TV)
Meine
Diamanten
glitzern
wie
der
Fernseher
(TV)
Real
solid,
we
trap
out
the
Speedy
(Speedy)
Echt
solide,
wir
trappen
aus
dem
Speedy
(Speedy)
Stick
hit
him,
we
left
him
linguini
(′Guini,
'guini)
Knarre
trifft
ihn,
wir
ließen
ihn
wie
Linguini
zurück
('Guini,
'guini)
She
got
overseas
pussy,
no
English
(Woo)
Sie
hat
Übersee-Pussy,
kein
Englisch
(Woo)
On
this
Perc′
and
this
'Scotti,
I′m
dreaming
(Let's
go)
Auf
diesem
Perc
und
diesem
'Scotti
träume
ich
(Los
geht's)
Tap
me
in,
diamonds
knock
you
out
the
rink
(Brrt)
Wechsel
mich
ein,
Diamanten
hauen
dich
aus
dem
Ring
(Brrt)
AR,
pull
the
stick
out
the
mink
(Hrrt)
AR,
zieh
die
Knarre
aus
dem
Nerz
(Hrrt)
Act'
in
my
cup,
take
a
drink
(Act′)
Act'
in
meinem
Becher,
nimm
einen
Schluck
(Act')
These
pussy
lil′
boys
get
pink
Diese
Pussy
kleinen
Jungs
werden
pink
Fuck
it,
I'll
freeze
up
the
dream
Scheiß
drauf,
ich
friere
den
Traum
ein
Yeah,
the
slime
life
ain′t
easy
(Slatt)
Yeah,
das
Slime-Leben
ist
nicht
einfach
(Slatt)
Too
hard,
could've
been
a
free
agent
(Agent)
Zu
krass,
hätte
ein
Free
Agent
sein
können
(Agent)
You
ain′t
dripping
like
us,
you
jealous
(Hood
Baby)
Du
dripst
nicht
wie
wir,
du
bist
neidisch
(Hood
Baby)
Dive
in
this
money,
done
turned
to
a
fetish
Tauche
in
dieses
Geld,
ist
zum
Fetisch
geworden
Gave
her
a
pill,
she
popped
her,
yeah
Gab
ihr
'ne
Pille,
sie
hat
sie
geschluckt,
yeah
Shoot
it
right
up,
don't
need
no
X
Schieß
es
direkt
hoch,
brauche
kein
X
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I′m
rocking
baguettes
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ich
rocke
Baguettes
Hottest
in
the
street,
lil'
nigga,
just
bet
it
(Tellin'
ya)
Der
Heißeste
auf
der
Straße,
kleiner
Nigga,
wette
einfach
drauf
(Sag
ich
dir)
Fill
that
boy
with
lead
Füll
den
Jungen
mit
Blei
Get
cheese
and
gettin′
bread
(Racks)
Krieg
Kohle
und
kriege
Brot
(Racks)
Eighteen,
I′m
rocking,
yes
(Yes)
Achtzehn,
ich
rocke,
ja
(Ja)
We
paint
the
city
red
(Yeah)
Wir
malen
die
Stadt
rot
an
(Yeah)
She
suck
it
with
her
brace
(Woo)
Sie
lutscht
ihn
mit
ihrer
Zahnspange
(Woo)
Then
foenem
come
and
race
(Woo,
woo)
Dann
kommen
foenem
und
rasen
(Woo,
woo)
Boy,
you
crying
lead
Junge,
du
weinst
Blei
Yeah,
this
chopper
break
your
legs
(Brr)
Yeah,
dieser
Chopper
bricht
dir
die
Beine
(Brr)
Ooh,
I
had
a
dream,
I
had
baguettes
in
my
rings
Ooh,
ich
hatte
einen
Traum,
ich
hatte
Baguettes
in
meinen
Ringen
Drip
drip
on
my
spleen,
I
put
drip
drip
on
my
team
Drip
Drip
auf
meiner
Milz,
ich
pack
Drip
Drip
auf
mein
Team
Off-White
drip,
she
rocking
Fashion
Nova
jeans
Off-White
Drip,
sie
rockt
Fashion
Nova
Jeans
What
this
cash
gone
bring?
Yeah,
a
whole
lot
of
fame
Was
wird
dieses
Geld
bringen?
Yeah,
eine
ganze
Menge
Ruhm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Davis, Darius Hill, Semaja Render
Attention! Feel free to leave feedback.