Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F***
friends
I
don't
want
to
be
friends
К
черту
друзей,
я
не
хочу
дружить
ни
с
кем,
I'm
trying
to
count
these
ends
Я
пытаюсь
считать
эти
деньги,
3G!
Here
for
a
reason
3G!
Здесь
не
просто
так,
I
wrote
this
s***
in
the
hospital
rest
in
peace
phil
Yeah!
Я
написал
это
дерьмо
в
больнице,
покойся
с
миром,
Фил.
Да!
I
owe
my
life
to
Allah
it's
really
my
second
time
getting
saved
(for
real)
Я
обязан
жизнью
Аллаху,
это
уже
второй
раз,
когда
меня
спасают
(реально),
He
got
hit
how
I
got
hit
but
he
in
the
grave
(damn)
Его
подстрелили
так
же,
как
и
меня,
но
он
в
могиле
(черт),
Can't
show
no
fear
no
matter
what
you
gotta
be
brave
(you
gotta
be)
Нельзя
показывать
страх,
что
бы
ни
случилось,
ты
должен
быть
храбрым
(должен
быть),
Seven
bullets
really
hit
me
three
went
through
the
other
four
grazed
me
(damn)
Семь
пуль
попали
в
меня,
три
прошли
насквозь,
остальные
четыре
задели
(черт),
I'm
here
for
a
reason
it's
crazy
(its
crazy)
Я
здесь
не
просто
так,
это
безумие
(это
безумие),
This
life
that
i'm
living
its
crazy
(its
crazy)
Эта
жизнь,
которой
я
живу,
это
безумие
(это
безумие),
I
ain't
really
scared
to
die
but
my
mother
scared
of
losing
her
baby
(she
is)
Я
не
боюсь
умереть,
но
моя
мама
боится
потерять
своего
малыша
(она
боится),
N*****
really
want
me
dead
tell
the
truth
I
don't
know
why
they
hate
me
(I
don't
know
how)
Ублюдки
хотят
моей
смерти,
по
правде
говоря,
я
не
знаю,
почему
они
ненавидят
меня
(я
не
знаю,
почему),
Gotta
keep
one
in
the
head
and
I
don't
want
it
if
it
don't
with
a
safety
(ba
ba)
Нужно
держать
пушку
наготове,
и
мне
она
не
нужна,
если
у
нее
нет
предохранителя
(ба-бах),
Staples
all
in
my
body
another
doctor
finna
operate
(oh
lord)
Скобы
по
всему
моему
телу,
другой
врач
собирается
оперировать
(о,
боже),
Homicide
getting
frustrated
cause
I
ain't
really
trying
cooperate
(omera)
Убойный
отдел
бесится,
потому
что
я
не
особо
пытаюсь
сотрудничать
(Омера),
House
keys
and
my
trap
phone
on
the
crime
scene
so
they
confiscate
(f***)
Ключи
от
дома
и
моя
мобила
с
места
преступления,
так
что
они
конфисковали
(черт),
My
life
a
movie
you
could
nominate
(4real)
Моя
жизнь
— фильм,
можно
номинировать
(реально),
My
leg
they
was
trying
amputate
(oh
no)
Мою
ногу
они
пытались
ампутировать
(о,
нет),
You
don't
know
how
it
feel
not
knowing
if
you
ever
going
walk
again
(4real)
Ты
не
знаешь,
каково
это
— не
знать,
сможешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
ходить
(реально),
Long
live
Lil
Phil
I'll
do
anything
to
hear
you
talk
again
(rest
in
peace
phil)
Вечная
память
Лил
Филу,
я
бы
все
отдал,
чтобы
снова
услышать
твой
голос
(покойся
с
миром,
Фил),
I
hope
to
make
it
in
the
heaven
gates
I
hope
to
see
you
when
I'm
walking
in
(inshallah)
Надеюсь,
я
попаду
в
райские
врата,
надеюсь,
увидеть
тебя,
когда
войду
(иншалла),
Blood
on
my
Balenciagas
my
shoes
you
could
never
walk
in
em
(never)
Кровь
на
моих
Balenciaga,
в
моих
туфлях
ты
никогда
не
сможешь
ходить
(никогда),
I
got
stabbed
I
got
shot
and
I
can't
even
tell
you
why
(I
don't
know
why)
Меня
пырнули
ножом,
меня
подстрелили,
и
я
даже
не
могу
сказать
тебе,
почему
(я
не
знаю,
почему),
But
I
could
tell
you
one
thing
next
n****
try
bet
he
gone
die
(on
my
soul)
Но
я
могу
сказать
тебе
одно,
следующий
ублюдок,
который
попробует,
точно
сдохнет
(клянусь
душой),
Killed
my
cousin
I
can't
let
that
s***
fly
Убили
моего
кузена,
я
не
могу
оставить
это
просто
так,
Second
time
seeing
my
mother
cry
my
first
time
seeing
somebody
die
Второй
раз
вижу,
как
плачет
моя
мать,
первый
раз
вижу,
как
кто-то
умирает,
Last
time
I
looked
death
in
the
eyes
(what
happened)
В
последний
раз
я
смотрел
смерти
в
глаза
(что
случилось?),
My
back
on
the
concrete
head
to
the
sky
(what
happened)
Моя
спина
на
бетоне,
голова
к
небу
(что
случилось?),
Thought
my
soul
was
bout
to
head
to
the
sky
(I
did)
Думал,
моя
душа
вот-вот
отправится
в
небо
(я
думал),
Thank
God
I
crawled
under
that
car
(thank
god)
Слава
Богу,
я
заполз
под
ту
машину
(слава
Богу),
Thank
God
Snake
wasn't
that
far
(thank
god)
Слава
Богу,
Змей
был
недалеко
(слава
Богу),
Thank
God
I
ain't
get
hit
in
the
head
but
sometimes
I
really
wish
I
was
dead
(i
do)
Слава
Богу,
меня
не
зацепило
в
голову,
но
иногда
я
действительно
хочу
быть
мертвым
(хочу),
I'm
in
the
hospital
all
I
really
want
to
do
is
go
home
(I
wanna
go
home)
Я
в
больнице,
все,
что
я
хочу,
— это
пойти
домой
(хочу
домой),
But
I
needed
surgery
bullet
fragment
still
stuck
in
my
bone
(its
in
me)
Но
мне
нужна
операция,
осколок
пули
все
еще
застрял
в
моей
кости
(он
во
мне),
That
boy
tried
to
murder
me
you
riding
with
him
I
put
one
in
ya
dome
(ba
ba)
Этот
парень
пытался
убить
меня,
если
ты
с
ним,
я
всажу
пулю
в
твой
купол
(ба-бах),
I
don't
care
where
you
from
n****
when
I
get
the
drop
I'm
riding
through
(skkrrttt)
Мне
плевать,
откуда
ты,
ублюдок,
когда
я
получу
наводку,
я
приеду
(скрррт),
Bro
hit
my
phone
what
you
trying
do
if
you
gone
slide
I'm
sliding
too
(where
we
sliding
at)
Братан
звонит
мне,
что
ты
пытаешься
сделать?
Если
ты
поедешь,
я
тоже
поеду
(куда
мы
едем?),
I
gotta
do
what
I
gotta
do
even
if
that
mean
I
gotta
shoot
(bdddaaoow)
Я
должен
делать
то,
что
должен,
даже
если
это
значит,
что
я
должен
стрелять
(ба-бах),
I'm
bleeding
I'm
going
unconscious
retaliation
on
my
conscious
(I
need
revenge)
Я
истекаю
кровью,
теряю
сознание,
месть
в
моем
сознании
(мне
нужна
месть),
They
told
me
leave
it
in
God's
hands
but
I
ain't
trying
hear
that
nonsense
(I
ain't
trying
hear
that)
Они
сказали
мне
оставить
это
в
руках
Бога,
но
я
не
хочу
слышать
эту
чушь
(не
хочу
слышать),
If
you
was
in
my
shoes
you
would
be
confused
short
temper
and
I
got
a
short
fuse
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
ты
бы
тоже
был
в
замешательстве,
вспыльчивый
характер
и
короткий
запал,
Bob
the
builder
how
I'm
playing
with
them
tools
(bddddd)
Как
Боб
Строитель,
я
играю
с
этими
инструментами
(бдддд),
Old
beef
put
him
on
the
news
(bow)
Старая
вражда
привела
его
в
новости
(бах),
If
you
snooze
then
you
lose
redbeam
leave
your
folks
with
the
blues
Если
ты
прозеваешь,
то
проиграешь,
красный
луч
оставит
твоих
близких
в
печали,
Four
five
in
my
trues
kill
or
be
killed
which
one
would
you
choose
(which
one
would
you
choose)
45-й
в
моих
штанах,
убить
или
быть
убитым,
что
бы
ты
выбрал?
(что
бы
ты
выбрал?),
I
gotta
watch
how
I
move
they
think
I'm
bluffin
I
ain't
got
shit
to
prove
(GrimReaperrrrr)
Я
должен
следить
за
своими
действиями,
они
думают,
что
я
блефую,
мне
нечего
доказывать
(GrimReaperrrrr),
I
owe
my
life
to
Allah
it's
really
my
second
time
getting
saved
(for
real)
Я
обязан
жизнью
Аллаху,
это
уже
второй
раз,
когда
меня
спасают
(реально),
He
got
hit
how
I
got
hit
but
he
in
the
grave
(damn)
Его
подстрелили
так
же,
как
и
меня,
но
он
в
могиле
(черт),
Can't
show
no
fear
no
matter
what
you
gotta
be
brave
(you
gotta
be)
Нельзя
показывать
страх,
что
бы
ни
случилось,
ты
должен
быть
храбрым
(должен
быть),
Seven
bullets
really
hit
me
three
went
through
the
other
four
grazed
me
(damn)
Семь
пуль
попали
в
меня,
три
прошли
насквозь,
остальные
четыре
задели
(черт),
I'm
here
for
a
reason
it's
crazy
(its
crazy)
Я
здесь
не
просто
так,
это
безумие
(это
безумие),
This
life
that
i'm
living
its
crazy
(its
crazy)
Эта
жизнь,
которой
я
живу,
это
безумие
(это
безумие),
I
ain't
really
scared
to
die
but
my
mother
scared
of
losing
her
baby
(she
is)
Я
не
боюсь
умереть,
но
моя
мама
боится
потерять
своего
малыша
(она
боится),
N*****
really
want
me
dead
tell
the
truth
I
don't
know
why
they
hate
me
(I
don't
know
how)
Ублюдки
хотят
моей
смерти,
по
правде
говоря,
я
не
знаю,
почему
они
ненавидят
меня
(я
не
знаю,
почему),
Gotta
keep
one
in
the
head
and
I
don't
want
it
if
it
don't
with
a
safety
(ba
ba)
Нужно
держать
пушку
наготове,
и
мне
она
не
нужна,
если
у
нее
нет
предохранителя
(ба-бах),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Habib Yansaneh
Attention! Feel free to leave feedback.