Lyrics and translation Lil JJ Reynolds - Brain Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Sickness
Болезнь Мозга
All
the
nerves
and
anxiety
is
feeling
like
a
curse
Все
эти
нервы
и
тревога
словно
проклятие,
And
all
my
demons
are
playing
on
the
swing
set
И
все
мои
демоны
играют
на
качелях.
I'm
not
having
fun
like
they
are
Мне
не
так
весело,
как
им.
I'm
in
the
race
car
Я
в
гоночной
машине.
It's
time
to
hit
the
gas
Пора
нажать
на
газ.
I
don't
care
if
I
crash
Мне
плевать,
если
я
разобьюсь.
As
long
as
I
can
get
away
from
my
past,
ya
Лишь
бы
уйти
от
своего
прошлого,
да.
These
pills
got
me
feeling
woozy
От
этих
таблеток
кружится
голова,
My
body's
getting
loopy
Мое
тело
словно
не
мое.
I'll
take
another
one
'till
I
collapse,
ya
Я
буду
принимать
их,
пока
не
упаду,
да.
It's
time
to
relapse
Время
для
срыва.
It's
up
to
God
'if
I
ever
come
back
Только
от
Бога
зависит,
вернусь
ли
я
когда-нибудь.
I
got
that
brain
sickness
У
меня
эта
болезнь
мозга.
Too
much
brain
sickness,
I'm
feeling
stuck
Слишком
сильна
эта
болезнь
мозга,
я
в
ловушке.
All
the
frustrations
that
I
have
to
deal
with
sucks
Все
разочарования,
с
которыми
приходится
сталкиваться,
просто
невыносимы.
In
order
for
my
brain
to
ever
chill
will
take
some
luck
Чтобы
мой
мозг
хоть
немного
успокоился,
потребуется
чудо.
Can't
move
on
cause
all
my
wheels
are
busted
Не
могу
двигаться
дальше,
потому
что
мои
колеса
пробиты.
Depression
makes
me
feel
congested,
ya
Депрессия
душит
меня,
да.
Demons
are
so
dirty
and
disgusting
Демоны
такие
грязные
и
отвратительные.
Nobody
understands
me,
that's
why
they're
fussing
Никто
меня
не
понимает,
поэтому
и
суетятся.
I
threw
'em
in
the
trash
can
cause
I
don't
trust
them,
ugh
Я
выбросил
их
в
мусорное
ведро,
потому
что
не
доверяю
им,
уф.
I
don't
trust
a
soul,
is
that
my
demons
or
ego
Я
не
доверяю
ни
одной
душе,
это
мои
демоны
или
эго
Talking
for
me?
If
it
is,
I'll
shoot
them
down,
once
I
reload
Говорят
за
меня?
Если
это
так,
я
пристрелю
их,
как
только
перезаряжусь.
So,
is
that
why
I'm
so
pissed?
why
my
temper's
dangerous?
Так
вот
почему
я
так
зол?
Почему
мой
нрав
опасен?
Why
my
mood
swings
keep
on
switching?
I
got
that
brain
sickness
Почему
мое
настроение
постоянно
меняется?
У
меня
эта
болезнь
мозга.
All
the
nerves
and
anxiety
is
feeling
like
a
curse
Все
эти
нервы
и
тревога
словно
проклятие,
And
all
my
demons
are
playing
on
the
swing
set
И
все
мои
демоны
играют
на
качелях.
I'm
not
having
fun
like
they
are
Мне
не
так
весело,
как
им.
I'm
in
the
race
car
Я
в
гоночной
машине.
It's
time
to
hit
the
gas
Пора
нажать
на
газ.
I
don't
care
if
I
crash
Мне
плевать,
если
я
разобьюсь.
As
long
as
I
can
get
away
from
my
past,
ya
Лишь
бы
уйти
от
своего
прошлого,
да.
These
pills
got
me
feeling
woozy
От
этих
таблеток
кружится
голова,
My
body's
getting
loopy
Мое
тело
словно
не
мое.
I'll
take
another
one
'till
I
collapse,
ya
Я
буду
принимать
их,
пока
не
упаду,
да.
It's
time
to
relapse
Время
для
срыва.
It's
up
to
God
'if
I
ever
come
back
Только
от
Бога
зависит,
вернусь
ли
я
когда-нибудь.
I
got
that
brain
sickness
У
меня
эта
болезнь
мозга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.