Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breakup (feat. Alex Brinkley)
Die Trennung (feat. Alex Brinkley)
It's
been
a
while,
but
I
thought
that
we
would
last
forever
Es
ist
eine
Weile
her,
aber
ich
dachte,
wir
würden
für
immer
zusammen
bleiben
But
our
hearts
split
apart,
forcing
us
to
surrender
Aber
unsere
Herzen
trennten
sich
und
zwangen
uns
aufzugeben
The
love
that
we
had
for
each
other
Die
Liebe,
die
wir
füreinander
hatten
I
still
love
her,
but
I
gotta
find
another
Ich
liebe
sie
immer
noch,
aber
ich
muss
eine
andere
finden
But
my
heart
got
cold,
below
the
Fahrenheit
Aber
mein
Herz
wurde
kalt,
unter
den
Fahrenheit
My
love
life
was
covered
in
ice
Mein
Liebesleben
war
mit
Eis
bedeckt
But
still
I
fight
for
our
love
that
we
both
threw
away
Aber
trotzdem
kämpfe
ich
für
unsere
Liebe,
die
wir
beide
weggeworfen
haben
She
disappeared,
but
I
wanted
her
to
stay
Sie
verschwand,
aber
ich
wollte,
dass
sie
bleibt
But
she
left
and
I
couldn't
repay
to
get
my
heart
repaired
Aber
sie
ging
und
ich
konnte
es
nicht
wiedergutmachen,
um
mein
Herz
reparieren
zu
lassen
It
broke
apart
and
she
didn't
even
care
or
start
to
show
a
bit
of
concern
Es
zerbrach
und
es
war
ihr
egal,
sie
zeigte
nicht
einmal
ein
bisschen
Besorgnis
But
through
the
years,
I've
learned
to
step
aside
Aber
über
die
Jahre
habe
ich
gelernt,
beiseite
zu
treten
So
the
tables
could
turn,
you
feel
the
burn?
Damit
sich
das
Blatt
wenden
kann,
spürst
du
das
Brennen?
Love
is
evil
and
it's
cursed
by
the
devil
Liebe
ist
böse
und
vom
Teufel
verflucht
For
someone
special
to
curse
the
threshold
Für
jemanden
Besonderen,
der
die
Schwelle
verflucht
For
us
to
get
hurt
down
the
road,
she
moved
on
Dass
wir
auf
unserem
Weg
verletzt
werden,
sie
zog
weiter
But
I'm
still
in
the
past,
wishing
that
she
didn't
go
cause
Aber
ich
bin
immer
noch
in
der
Vergangenheit
und
wünschte,
sie
wäre
nicht
gegangen,
denn
I
need
you
close
Ich
brauche
dich
nah
Just
hold
me
here
and
don't
let
go
Halt
mich
einfach
hier
fest
und
lass
nicht
los
I
need
you
so
close
Ich
brauche
dich
so
nah
I
need
you
close
Ich
brauche
dich
nah
Just
hold
me
here
and
don't
let
go
Halt
mich
einfach
hier
fest
und
lass
nicht
los
I
need
you
so
close
Ich
brauche
dich
so
nah
I
needed
love
but
she
left
me,
when
my
heart
was
on
empty
Ich
brauchte
Liebe,
aber
sie
verließ
mich,
als
mein
Herz
leer
war
She
denied
my
loyalty
and
decided
not
to
accept
me
Sie
verweigerte
meine
Loyalität
und
entschied
sich,
mich
nicht
zu
akzeptieren
Or
my
different
personality
that
was
ready
to
commit
Oder
meine
andere
Persönlichkeit,
die
bereit
war,
sich
zu
binden
I
loved
her,
but
she
started
changing
to
someone
Ich
liebte
sie,
aber
sie
fing
an,
sich
zu
jemandem
zu
verändern
That
made
me
sick
to
my
stomach
Von
dem
mir
schlecht
wurde
I
couldn't
take
it
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
Our
relationship
was
fading
and
she
did
whatever
it
took
to
break
it,
I
was
wasted
Unsere
Beziehung
verblasste
und
sie
tat
alles,
um
sie
zu
zerstören,
ich
war
am
Ende
All
the
love
that
we
created,
turned
to
hatred
All
die
Liebe,
die
wir
erschaffen
hatten,
verwandelte
sich
in
Hass
Our
promises
were
sacred,
but
she
teamed
with
the
devil
Unsere
Versprechen
waren
heilig,
aber
sie
verbündete
sich
mit
dem
Teufel
And
left
me
naked
with
no
clothes,
for
my
soul
Und
ließ
mich
nackt
zurück,
ohne
Kleidung
für
meine
Seele
They
locked
it
up
and
made
sure
that
it
gets
no
parole
Sie
sperrten
sie
ein
und
sorgten
dafür,
dass
sie
keine
Bewährung
bekommt
Leaving
me,
feeling
stuck
in
this
hole
Sie
ließen
mich
zurück,
gefangen
in
diesem
Loch
It's
crazy
that
she
let
me
go
for
no
apparent
reason
Es
ist
verrückt,
dass
sie
mich
ohne
ersichtlichen
Grund
gehen
ließ
But
I'm
still
hanging
on
this
rope,
hoping
that
she
would
save
me
Aber
ich
hänge
immer
noch
an
diesem
Seil
und
hoffe,
dass
sie
mich
retten
würde
But
she
left
me
to
die,
but
I'm
still
alive,
feeling
paralyzed
Aber
sie
ließ
mich
sterben,
aber
ich
lebe
noch,
fühle
mich
gelähmt
Cause
she
stripped
me
from
my
dignity
and
my
pride
Weil
sie
mir
meine
Würde
und
meinen
Stolz
nahm
I
still
tried
to
forget
her
but
the
truth
is,
I
love
her
and
I
hate
her
at
the
same
time
Ich
habe
immer
noch
versucht,
sie
zu
vergessen,
aber
die
Wahrheit
ist,
ich
liebe
sie
und
ich
hasse
sie
gleichzeitig
Baby,
don't
you
leave
me
like
this
because
Baby,
verlass
mich
nicht
so,
denn
I
need
you
close
Ich
brauche
dich
nah
Just
hold
me
here
and
don't
let
go
Halt
mich
einfach
hier
fest
und
lass
nicht
los
I
need
you
so
close
Ich
brauche
dich
so
nah
I
need
you
close
(I
need
ya)
Ich
brauche
dich
nah
(Ich
brauche
dich)
Just
hold
me
here
and
don't
let
go
Halt
mich
einfach
hier
fest
und
lass
nicht
los
I
need
you
so
close
(Close,
close,
close)
Ich
brauche
dich
so
nah
(Nah,
nah,
nah)
I
need
you
close,
girl
Ich
brauche
dich
nah,
Mädchen
Why
you
leave
me
so
alone
like
this?
Warum
hast
du
mich
so
allein
gelassen?
Why
you
leave
me
feeling
like
this?
Warum
lässt
du
mich
so
fühlen?
You
know
I
need
you
Du
weißt,
ich
brauche
dich
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
so
close
Ich
brauche
dich
so
nah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.