Lil JJ Reynolds - Pills - translation of the lyrics into German

Pills - Lil JJ Reynoldstranslation in German




Pills
Pillen
Another sleepless attempt to be insomniac
Ein weiterer schlafloser Versuch, Schlaflosigkeit vorzutäuschen
I'm a trapped, miserable, drug fiend with a mean manic that attacks
Ich bin ein gefangener, elender Drogenabhängiger mit einer fiesen Manie, die angreift
Seconds away from feeling cardiac
Sekunden davon entfernt, Herzrasen zu bekommen
I seemed to desecrate my heart with my feelings 'till it was out of wack
Ich schien mein Herz mit meinen Gefühlen zu entweihen, bis es aus dem Gleichgewicht geriet
Started with Ziprasidone like I'll just try a dose of that
Fing mit Ziprasidon an, so nach dem Motto: "Ich probiere mal eine Dosis davon"
Hours later, I end up snapping like an maniac
Stunden später raste ich aus wie ein Verrückter
Embarrassing my life 'knowing that it's already full of crap
Ich blamiere mich, obwohl ich weiß, dass mein Leben schon voller Mist ist
Looking to overdose but instead I write depressing raps
Ich will eine Überdosis nehmen, aber stattdessen schreibe ich depressive Raps
It's like I need a break from life in order to relax
Es ist, als bräuchte ich eine Pause vom Leben, um mich zu entspannen
But Ziprasidone is killing me with side effects
Aber Ziprasidon bringt mich mit Nebenwirkungen um
Head twitching like I just snapped on my damn self
Mein Kopf zuckt, als hätte ich mich gerade selbst angegriffen
Too independent and cocky to understand help
Zu unabhängig und eingebildet, um Hilfe zu verstehen
Too much dosage, my body hates my existence
Zu hohe Dosis, mein Körper hasst meine Existenz
Impatient, waiting for me to die cause it's sick of me tripping
Ungeduldig, wartet er darauf, dass ich sterbe, weil er es satt hat, dass ich ausraste
Somebody stop J from taking pills cause he's addicted
Jemand muss J davon abhalten, Pillen zu nehmen, weil er süchtig ist
Next thing you know, he'll cut his brain out to see if it's twisted
Sonst schneidet er sich als Nächstes das Gehirn raus, um zu sehen, ob es verdreht ist
I need some pills, pills, pills, pills
Ich brauche Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
I need some pills, pills, pills, pills
Ich brauche Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
Can't live without my pills, pills, pills, pills
Kann nicht ohne meine Pillen leben, Pillen, Pillen, Pillen
Don't trip, just give me pills, pills, pills, pills
Mach kein Drama, gib mir einfach Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
Maybe just one more pill, what the heck
Vielleicht nur noch eine Pille, was soll's
It could take away the stress and just maybe I'll get some rest
Sie könnte den Stress wegnehmen und vielleicht bekomme ich etwas Ruhe
But depression still picks with me 'till I don't feel nothing left
Aber die Depression stichelt immer weiter, bis ich nichts mehr fühle
Hey J, "keep taking pills and come follow me to death"
Hey J, "nimm weiter Pillen und folge mir in den Tod"
Or maybe 'if I drink instead, I'll be more sane than insane
Oder vielleicht, wenn ich stattdessen trinke, bin ich vernünftiger als verrückt
But ain't no telling what I'll feel from the pain
Aber man weiß nie, was ich durch den Schmerz fühlen werde
With this B-disorder, I'll be the next devil king
Mit dieser B-Störung werde ich der nächste Teufelskönig sein
To make more people suffer in my brain, filled with swings that would swing on out
Um mehr Menschen in meinem Gehirn leiden zu lassen, gefüllt mit Stimmungsschwankungen, die außer Kontrolle geraten
Of control when you least expect
wenn du es am wenigsten erwartest.
Zapras in full effect, It's what I would take next
Zapras in voller Wirkung. Das würde ich als Nächstes nehmen.
At nights when I couldn't sleep from doses 'I took at dawn
Nachts, wenn ich nicht schlafen konnte, von den Dosen, die ich in der Morgendämmerung genommen habe
I'm so full of energy that I set a date with insomnia
Ich bin so voller Energie, dass ich ein Date mit der Schlaflosigkeit vereinbare
I'm so dizzy, I forgot to refill my prescription
Mir ist so schwindelig, ich habe vergessen, mein Rezept aufzufüllen
I'll get it tomorrow 'if I don't end up feeling drowsy again
Ich hole es morgen, wenn ich nicht wieder schläfrig werde
I hear my demons screaming at me all at once 'till I sin
Ich höre meine Dämonen mich alle auf einmal anschreien, bis ich sündige
Just take another pill J, "It's only quarter to 10"
Nimm einfach noch eine Pille, J, "Es ist erst Viertel vor 10"
I need some pills, pills, pills, pills
Ich brauche Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
I need some pills, pills, pills, pills
Ich brauche Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
Can't live without my pills, pills, pills, pills
Kann nicht ohne meine Pillen leben, Pillen, Pillen, Pillen
Don't trip, just give me pills, pills, pills, pills
Mach kein Drama, gib mir einfach Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
So, as I force another pill down, my body shook up like ahh
Also, als ich eine weitere Pille runterschlucke, schüttelt sich mein Körper wie "Ahh"
Seconds pass and my brain wants to flat out explode
Sekunden vergehen und mein Gehirn will einfach explodieren
It's no secret that I'm an loner with an lab in my skull
Es ist kein Geheimnis, dass ich ein Einzelgänger bin, mit einem Labor in meinem Schädel
Inventing skills with some lyrics that are sad when I flow
Ich erfinde Fähigkeiten mit traurigen Texten, wenn ich flowe
I need some help cause my status is on "FML"
Ich brauche Hilfe, denn mein Status ist "FML"
Too much stress from taking pills but I need 'em to heal
Zu viel Stress durch die Pillen, aber ich brauche sie, um zu heilen
But still I feel like a waste with an skeleton face to look at
Aber trotzdem fühle ich mich wie ein Wrack mit einem Skelettgesicht zum Anschauen
How sad reality is, It made me look back
Wie traurig die Realität ist, es ließ mich zurückblicken
To my past that I'm still in, nothing's changed but pills
Auf meine Vergangenheit, in der ich immer noch stecke, nichts hat sich geändert außer den Pillen
Stuck in conditions where it's hard to get my brain to chill
Gefangen in Zuständen, in denen es schwer ist, mein Gehirn zur Ruhe zu bringen
Nothing to do but pour my whole entire life down the drain
Nichts zu tun, außer mein ganzes Leben in den Abfluss zu kippen
Feel like a zombie, hypnotized by demons calling my name
Fühle mich wie ein Zombie, hypnotisiert von Dämonen, die meinen Namen rufen
Until I'm weak or fall into a deep sleep once again
Bis ich schwach bin oder wieder in einen tiefen Schlaf falle
For them to tell each other that they want to put me to end
Damit sie sich gegenseitig erzählen können, dass sie mich umbringen wollen
That's if they ever have the guts to destroy me for good
Wenn sie jemals den Mut haben, mich endgültig zu vernichten
For me to wake up next to pills in the devil's neighborhood
Damit ich neben Pillen in der Nachbarschaft des Teufels aufwache
I need some pills, pills, pills, pills
Ich brauche Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
I need some pills, pills, pills, pills
Ich brauche Pillen, Pillen, Pillen, Pillen
Can't live without my pills, pills, pills, pills
Kann nicht ohne meine Pillen leben, Pillen, Pillen, Pillen
Don't trip, just give me pills, pills, pills, pills
Mach kein Drama, gib mir einfach Pillen, Pillen, Pillen, Pillen





Writer(s): Jordan Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.