Lil Jeff - Anos de Sentença (feat. Takayu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Jeff - Anos de Sentença (feat. Takayu)




Anos de Sentença (feat. Takayu)
Годы приговора (при участии Такэю)
Хм
Vocês falam de banca
Вы только и говорите о деньгах.
Se desunem, inimigos se tornam por causa de mina
Вы распадаетесь, враги становятся друг другу из-за богатства.
Eles querem usar lança
Они хотят только использовать копья.
Me rejeita mas me copia, saia da sua bolha e inove (Ei, ei)
Отвергаете меня, но копируете, выходите из своей оболочки и придумывайте что-нибудь новое (Эй, эй).
Vejo tudo acima de você (Hã)
Вижу все сверху тебя (Хм).
Vejo coisas que eu nunca quis ver (Hã)
Вижу вещи, которые я никогда не хотел видеть (Хм).
Sinto coisas que eu nunca senti
Чувствую вещи, которые я никогда не чувствовал.
Vivo o inferno que eu sempre vivi
Живу в аду, в котором я всегда жил.
Perdido na minha mente, sou meu próprio pesadelo
Заблудился в своих мыслях, я мой собственный кошмар.
Cada drop no meu cérebro, transmito tudo em peso
Каждая капля в моем мозгу, я передаю все это в тяжелом состоянии.
Saio ileso, mesmo indefeso mato seus parceiros
Я выхожу невредимым, даже будучи беззащитным, я убиваю твоих партнеров.
Holocausto, homicídio, a vítima é o mundo inteiro
Холокост, убийство, жертва - весь мир.
Reparando na minha mente
Чиня свой разум.
Autossabotagem virou meu esporte
Самосаботаж стал моим видом спорта.
Me corte, me mate, não aguento mais
Режь меня, убивай меня, я больше не могу это выносить.
Recompensa na cabeça, paranoias são reais (Hã)
Вознаграждение за мою голову, паранойя реальна (Хм).
Purifique-me como se estivéssemos vivendo Uma Noite de Crime (Ei)
Очисти меня, как если бы мы жили в "Чистке" (Эй).
Crucifique-me,
Распни меня.
Pois caso esse jogo vire eu vou ter a sentença da sua morte
Потому что если эта игра перевернется, я вынесу тебе смертный приговор.
E nem me importo com diss, seus ataque não condiz
И меня даже не волнует критика, твои атаки нелогичны.
Você diz que é favela mas nem a favela te quis
Ты говоришь, что ты из трущоб, но даже трущобы тебя не хотели.
Sempre errado tipo quiz, julgando o que eu fiz
Всегда неправ, как викторина, только судишь о том, что я сделал.
Você nunca meu rosto, me escondo em cada click (Click)
Ты никогда не видишь моего лица, я прячусь в каждом клипе (Клик).
Morte após morte, dia após dia
Смерть за смертью, день за днем.
Grupos se separam, motivos: vadias
Группы распадаются, причины: шлюхи.
Sempre estragando minhas perspectivas
Всегда портишь мои перспективы.
Vomito a nojeira, estrago suas rimas
Выплевываю мерзость, порчу твои рифмы.
Comendo sua carne que nem urubu
Ем твою плоть, словно стервятник.
perdi meu norte, perdi meu sul
Я уже потерял свое направление, я уже потерял свой юг.
Sem chance de ir pra esse céu azul
Нет шансов попасть на это голубое небо.
17 anos tomando no cu (Yuh)
17 лет смотрел тебе в рот (Йе).
Estico na seda e jogo o balão
Вытягиваю каннабис и выдуваю воздушный шар.
Me mato por dentro com a indecisão
Я убиваю себя изнутри нерешительностью.
Pensando no próximo passo
Думая о следующем шаге
Com tudo que eu tenho na mão (Com tudo que eu tenho na mão)
Со всем, что у меня в руках (Со всем, что у меня в руках).
Não passa de verso, que tal? (Não passa de verso, que tal?)
Это всего лишь слова, как тебе? (Это всего лишь слова, как тебе?)
Cemitério no meu quintal (Cemitério no meu quintal)
Кладбище на моем заднем дворе (Кладбище на моем заднем дворе).
São ideias mortas culpadas na minha sentença final
Это мертвые идеи, виновные в моем окончательном приговоре.
Takayu ilusão, é ficção
Такэю - иллюзия, это просто вымысел.
Massas caindo e eu partindo pra ação
Массы падают, и я перехожу к действию.
Sinfonia zero, marofa na mão
Симфония ноль, бонг в руке.
Desempregado, zerado o cartão
Безработный, пустой кошелек.
Sendo questionado, o que vem a seguir?
Будучи под вопросом: что дальше?
te questionando, o que por vir?
Я тебя спрашиваю: что будет дальше?
Se existe um propósito eu vou conseguir
Если есть смысл, я его достигну.
Se eles me pegarem, me tire daqui
Если они меня поймают, вытащи меня отсюда.
Demônios internos gritando às dores
Внутренние демоны кричат от боли.
Demônios sussurram ao queimar das flores
Демоны шепчут, когда цветы горят.
Anjos voltando ao céu (Anjos voltando ao céu)
Ангелы возвращаются на небо (Ангелы возвращаются на небо).
Iluminados, ficando podres (Iluminados, ficando podres)
Освещенный, уже гниющий (Освещенный, уже гниющий).
Malcom na lupa da Oakley (Malcom na lupa da Oakley)
Малком в лупу Окли (Малком в лупу Окли).
Nunca que eu vou dar pala (Nunca que eu vou dar pala)
Я никогда не пойду на попятную никогда не пойду на попятную).
Por eu misturo estar bem (Por isso eu misturo estar bem)
Потому что я смешиваю благополучие (Вот почему я смешиваю благополучие).
Com minha pior levada
С моим худшим настроением.
O que ele fala não faz sentido
То, что он говорит, не имеет смысла.
é muito burro, iludido (Cê iludido)
Ты очень глупый, ты одурачен (Ты одурачен).
Eu sou um gênio, tem três pedido
Я гений, у тебя есть три желания.
Eu sou um gênio, tem três pedido
Я гений, у тебя есть три желания.
E não seja abusado, não conte com a sorte
И не злоупотребляй, не рассчитывай на удачу.
O que não me mata me deixa mais forte
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
Takayu é patético, o que eu posso fazer?
Такэю жалок, что я могу сделать?
Não tema a morte, não adianta correr (Não adianta correr)
Не бойся смерти, бесполезно убегать (Бесполезно убегать).





Writer(s): Lil Jeff


Attention! Feel free to leave feedback.