Lyrics and translation Lil Jeff - Não Fale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
Jeff
AKA
o
lixo
que
você
se
espelha
Lil
Jeff
AKA
тот
мусор,
на
который
ты
равняешься
Yuh,
hã,
ei
(ei,
ei,
ei,
ei)
Yuh,
ага,
эй
(эй,
эй,
эй,
эй)
Continuam
me
parando
e
eu
continuo
desistindo
Меня
всё
ещё
останавливают,
и
я
всё
ещё
сдаюсь
Volto
não
muito
longe
de
onde
eu
comecei
(yuh)
Возвращаюсь
недалеко
от
того
места,
откуда
начал
(yuh)
Sozinho,
sem
motivação,
sendo
só
segunda
opção
Один,
без
мотивации,
всего
лишь
второй
вариант
Voltaram
pro
caixão
quando
eu
voltei
(ah,
ah)
Вернулись
в
гроб,
когда
я
вернулся
(ах,
ах)
Predador,
matei
o
seu
pasto,
matei
sua
crença
Хищник,
убил
твоё
пастбище,
убил
твою
веру
Troquei
amigos
por
um
lugar
que
eu
pertença
Променял
друзей
на
место,
к
которому
принадлежу
Vale
suicida,
vivo
a
escuridão
Долина
самоубийц,
живу
во
тьме
Não
sei
se
tô
morto
ou
se
tô
no
caixão
Не
знаю,
мёртв
я
или
в
гробу
Lado
perdedor,
sempre
fui
até
quando
tô
em
cima,
ei
Сторона
неудачников,
всегда
был
на
ней,
даже
когда
на
вершине,
эй
E
onde
o
Lil
Jeff
fica
И
где
же
Lil
Jeff?
Sinta
a
depressão
se
espalhando
no
clima
Почувствуй,
как
депрессия
распространяется
в
воздухе
Trabalham
pra
ser
carta
e
eu
sou
dono
do
baralho
Работают,
чтобы
стать
картой,
а
я
владелец
колоды
Eu
te
proíbo
de
gritar,
você
sabe
que
eu
nunca
falho
Я
запрещаю
тебе
кричать,
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
ошибаюсь
Não
me
entregue,
não
abandone,
nunca
me
deixe
de
lado
Не
выдавай
меня,
не
бросай,
никогда
не
оставляй
меня
в
стороне
Então
não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Так
что
не
говори,
почему
нам
так
чертовски
грустно
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Не
говори,
почему
нам
так
чертовски
грустно
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Не
говори,
почему
нам
так
чертовски
грустно
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Не
говори,
почему
нам
так
чертовски
грустно
Me
deixem
ir
embora,
me
deixem
em
paz
Позвольте
мне
уйти,
оставьте
меня
в
покое
Flagelem,
deixem
eu
ouvir
o
sangue
pulsar
Флаггелируйте,
дайте
мне
услышать
пульсацию
крови
Só
eu
e
uma
arma,
pra
trás
nunca
mais
Только
я
и
оружие,
назад
никогда
больше
Vozes
na
minha
mente
se
tornam
reais
Голоса
в
моей
голове
становятся
реальностью
Abaixo
do
trono,
contando
mentiras
Ниже
трона,
считая
ложь
E
a
maior
verdade
é
que
eu
nunca
direi
a
verdade
И
самая
большая
правда
в
том,
что
я
никогда
не
скажу
правду
Sempre
sem
motivo,
entretanto
caindo
Всегда
без
причины,
тем
не
менее
падаю
Sem
tempo
pra
ligar
pro
mundo
falindo
Нет
времени
переживать
за
рушащийся
мир
Não
fale
o
porquê
nós
estamos
tristes
pra
caralho
Не
говори,
почему
нам
так
чертовски
грустно
Até
porque
não
vão
entender
Потому
что
вы
всё
равно
не
поймёте
Milhões
como
eu,
alguns
querem
viver
Миллионы
таких,
как
я,
некоторые
хотят
жить
Vários
como
nós
Многие,
как
мы
Nunca
vão
compreender
que
eu
sou
a
história
de
vida
mal
feita
Никогда
не
поймут,
что
я
— история
неудавшейся
жизни
Autobiografia
mal
lida
Плохо
прочитанная
автобиография
O
lixo
que
você
se
espelha
Мусор,
на
который
ты
равняешься
Pra
não
ser
só
mais
um
falido
Чтобы
не
быть
очередным
неудачником
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Jeff
Attention! Feel free to leave feedback.