Lyrics and translation Lil Jeff - O Tempo em Que Passamos Desperdiçando Nosso Próprio Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo em Que Passamos Desperdiçando Nosso Próprio Tempo
Время, которое мы потратили впустую
Lil
Jeff
AKA
o
lixo
que
você
se
espelha
Lil
Jeff,
он
же
мусор,
в
котором
ты
видишь
себя
O
tempo
em
que
passamos
nos
desperdiçando
Время,
которое
мы
потратили,
разрушая
себя
O
que
eu
buscava
nunca
foi
a
cura
То,
что
я
искал,
никогда
не
было
лекарством
Tantos
caminhos
diferentes
pra
serem
seguidos
Так
много
разных
путей,
чтобы
следовать
им
E
mesmo
assim
eu
só
enxergava
o
que
me
deixava
ferido
И
всё
же
я
видел
только
то,
что
причиняло
мне
боль
Fodido,
sem
amigo,
sem
abrigo
Разбитый,
без
друзей,
без
дома
Eu
sei
que
cê
não
me
entende,
não
fique
puta
comigo
Я
знаю,
ты
меня
не
понимаешь,
не
злись
на
меня
E
hoje
eu
vejo
que
não
há
mais
nada
com
você
И
сегодня
я
вижу,
что
между
нами
больше
ничего
нет
E
ver
que
hoje
eu
pouco
importo
só
me
faz
crescer
И
видеть,
что
сегодня
я
мало
что
значу,
только
помогает
мне
расти
(Nós
temos
olhos
fechados
pra
sua
alegria)
(Наши
глаза
закрыты
для
твоей
радости)
Com
a
alma
aberta
pra
sentir
o
vazio
infinito
С
открытой
душой,
чтобы
чувствовать
бесконечную
пустоту
E
os
olhos
secos
pra
nunca
mostrar
nossa
tristeza
И
сухими
глазами,
чтобы
никогда
не
показывать
нашу
печаль
Coração
empedrado
pra
nunca
mostrar
pureza
С
окаменевшим
сердцем,
чтобы
никогда
не
показывать
чистоту
Nosso
assassino
somos
nós,
não
importa
o
que
aconteça
Наш
убийца
- это
мы
сами,
что
бы
ни
случилось
Fingindo
sempre
que
tô
bem,
mostrando
dureza
Всегда
притворяюсь,
что
всё
хорошо,
показывая
твёрдость
Tirando
a
máscara
toda
vez
que
tranco
a
porta
de
casa
Снимая
маску
каждый
раз,
когда
закрываю
дверь
дома
Desabo
a
faceta
que
me
manteve
sem
nada
Разрушается
фасад,
который
оставил
меня
ни
с
чем
Só
nós
nos
entendemos,
vocês
soam
os
mesmos
Только
мы
понимаем
друг
друга,
вы
все
звучите
одинаково
Nós
parecemos
presos
numa
solitária
sem
luz
e
sem
nada
Мы
словно
за
trappedы
в
одиночной
камере
без
света
и
без
ничего
Quatro
paredes
pretas
Четыре
чёрные
стены
Uma
cela
fechada
Запертая
камера
Uma
faca
na
mesa,
o
futuro
que
eu
pertenço
Нож
на
столе,
будущее,
которому
я
принадлежу
O
que
te
faz
lutar
ao
ponto
de
chegar
aqui?
Что
заставляет
тебя
бороться
до
такой
степени,
чтобы
оказаться
здесь?
O
que
te
faz
querer
morrer
ao
ponto
de
querer
sumir?
Что
заставляет
тебя
хотеть
умереть
до
такой
степени,
чтобы
хотеть
исчезнуть?
Hoje
eu
busco
da
fonte
que
vai
me
tirar
dessa
Сегодня
я
ищу
источник,
который
вытащит
меня
из
этого
E
hoje
a
luz
da
minha
mente
é
o
que
me
liberta
И
сегодня
свет
моего
разума
- это
то,
что
освобождает
меня
Então
deixe
o
sol
levar
minha
depressão,
hã
Так
пусть
солнце
унесёт
мою
депрессию,
а?
Deixe
a
lua
levar
minha
insônia
Пусть
луна
унесёт
мою
бессонницу
Deixe
a
tranquilidade
levar
minha
ansiedade,
hã
Пусть
спокойствие
унесёт
мою
тревогу,
а?
Deixe
a
paz
me
levar
Пусть
покой
унесёт
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Jeff
Attention! Feel free to leave feedback.