Lil Jolie - Farsi male - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Jolie - Farsi male




Farsi male
Причинять боль
In preda al panico, malinconia
В плену паники, меланхолии
Sarai felice della mia apatia?
Ты будешь рад моей апатии?
E mi ritrovo incastonata
И я оказываюсь запертой
Tra pensieri consumati
Среди изживших себя мыслей,
Che mi porteranno via
Которые унесут меня прочь.
E mi dicevo non sono abbastanza
И я говорила себе, что я недостаточно хороша,
È solo ansia ma adesso mi passa
Это всего лишь тревога, но сейчас она проходит.
Butto i pensieri dentro la mia giacca e
Запихиваю мысли в свою куртку и
Riempio di lacrime sta vasca, basta
Наполняю слезами эту ванну, хватит.
Ma forse tu non sei mai stata mia
Но, возможно, ты никогда не был моим.
Mi ripetevi per ipocrisia
Ты повторял это из лицемерия.
Ed io vorrei lasciarmi andare
И я хочу отпустить всё,
dai lasciami parlare
Да, дай мне выговориться,
Anche se ci facciamo male (no, no)
Даже если мы причиняем друг другу боль (нет, нет).
Noi che ci siamo fatti male (no, no)
Мы, которые причинили друг другу боль (нет, нет).
Noi che ci siamo fatti?
Мы, которые причинили друг другу боль?
Non ci servivano le strade
Нам не нужны были дороги,
Feste in piscina nelle case
Вечеринки у бассейна в домах
Della gente che partiva per l'estate
Людей, которые уезжали на лето.
Ci piaceva scavalcare
Нам нравилось перелезать через заборы
E ci piaceva stare male
И нам нравилось страдать.
Non ci servivano le strade
Нам не нужны были дороги,
Feste in piscina nelle case
Вечеринки у бассейна в домах
Della gente che partiva per l'estate
Людей, которые уезжали на лето.
Ci piaceva scavalcare
Нам нравилось перелезать через заборы
E ci piaceva stare male
И нам нравилось страдать.
Ma l'amore è per gli adolescenti
Но любовь для подростков,
E nei problemi ci cresciamo
А в проблемах мы растем,
Finché non ci vanno stretti
Пока они не становятся нам тесны,
Come i denti per non dire quello che ci manca
Как зубы, чтобы не сказать, чего нам не хватает,
E per convincersi che è solo un attimo e poi passa
И чтобы убедить себя, что это всего лишь мгновение, и потом пройдет.
Però non passi tu
Но не ты проходишь мимо,
In centro insieme quelle sere
В центре города вместе теми вечерами
A piazza del Gesù
На площади Джезу,
E questo cocktail troppo amaro
И этот слишком горький коктейль
Non lo mando giù
Я не могу проглотить,
Pensando al lungomare nei tuoi occhi blu
Думая о набережной в твоих голубых глазах.
Ma forse tu non sei mai andato via
Но, возможно, ты никогда не уходил.
Mi ripetevo ma che vuoi che sia?
Я повторяла себе: «Да что с того?»
E ora vorrei lasciarmi andare
И теперь я хочу отпустить всё,
dai lasciami parlare
Да, дай мне выговориться,
Anche se ci facciamo male (no, no)
Даже если мы причиняем друг другу боль (нет, нет).
Noi che ci siamo fatti male (no, no)
Мы, которые причинили друг другу боль (нет, нет).
Noi che ci siamo fatti?
Мы, которые причинили друг другу боль?
Non ci servivano le strade
Нам не нужны были дороги,
Feste in piscina nelle case
Вечеринки у бассейна в домах
Della gente che partiva per l'estate
Людей, которые уезжали на лето.
Ci piaceva scavalcare
Нам нравилось перелезать через заборы
E ci piaceva stare male
И нам нравилось страдать.
Non ci servivano le strade
Нам не нужны были дороги,
Feste in piscina nelle case
Вечеринки у бассейна в домах
Della gente che partiva per l'estate
Людей, которые уезжали на лето.
Ci piaceva scavalcare
Нам нравилось перелезать через заборы
E ci piaceva stare male
И нам нравилось страдать.





Writer(s): Andrea Balestrieri, Sergio Vallarino, Stefano Cecchi


Attention! Feel free to leave feedback.