Lil Jon & The East Side Boyz feat. E40, Petey Pablo, Bun B & 8 Ball - Rep Yo City - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Jon & The East Side Boyz feat. E40, Petey Pablo, Bun B & 8 Ball - Rep Yo City




[Hook: Lil' Jon + (Petey Pablo) - 2X]
[Хук: Lil ' Jon + (Petey Pablo) - 2X]
Rep yo city! Rep yo city! (Rep yo cityyyy!)
Rep yo city! Rep yo city! (Rep yo City!)
Rep yo city! Fuck that shit! (Rep yo cityyyy!)
Rep yo city! к черту это дерьмо! (Rep yo City!)
Rep yo city! Rep yo city! (Rep yo cityyyy!)
Rep yo city! Rep yo city! (Rep yo City!)
Rep yo city! Fuck that shit! (Rep yo cityyyy!)
Rep yo city! к черту это дерьмо! (Rep yo City!)
[Hook 2: Lil' Jon & The Eastside Boys]
[Хук 2: Lil ' Jon & The Eastside Boys]
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры заправляют этой сукой!
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры заправляют этой сукой!
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры заправляют этой сукой!
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры заправляют этой сукой!
[Lil' Jon - 2X]
[Lil ' Jon-2X]
Cut loose motherfucker, go bad go hard!
Отпусти ублюдка, будь плохим, будь жестким!
In the club motherfucker, go bad go hard!
В клубе, ублюдок, будь плохим, будь жестким!
In the truck motherfucker, go bad go hard!
В грузовике, ублюдок, иди плохо, иди жестко!
Throw it up motherfucker, go bad go hard!
Брось его, ублюдок, делай плохо, делай жестко!
[E-40]
[E-40]
We 30 deep (30 deep) we bleed the block (bleed the block)
We 30 deep (30 deep) we Blood the block (Blood the block)
We milk the Ave. for damn near e'rythang the Ave. got (Ave. got)
Мы доим Авеню, потому что, черт возьми, почти все Авеню получили (Авеню получили).
We do the fools (do the fools) we act a nut (act a nut)
Мы делаем дураков (делаем дураков) , мы ведем себя как сумасшедшие (ведем себя как сумасшедшие).
We set it off up in this bitch and tear the club up
Мы взорвем его в этой суке и разнесем клуб в клочья
What it do? What it is pimp juice?
Что это такое-сутенерский сок?
We got a car with the cups in the trunk
У нас есть машина с чашками в багажнике.
For the thugs and the broads with the G-string drawers
Для головорезов и баб в трусиках-стрингах.
Up in here straight break it all off (break it all off)
Прямо здесь, наверху, разорви все это (разорви все это).
Where the big dawgs at? What city or set ya claim?
Где большие псы? в каком городе или сете вы претендуете?
Fame, X.O., several drinks of champagne
Слава, X. O., несколько бокалов шампанского.
Hustlers in the game tryna maintain, lost ya chain
Хастлеры в игре пытаются сохранить свою цепочку.
Outta control, we so cold (so cold)
Вышедшие из-под контроля, мы так холодны (так холодны).
I'm on another level (another level)
Я нахожусь на другом уровне (на другом уровне).
Went head up with the devil (with the devil)
Пошел навстречу дьяволу дьяволом).
I never been a sucka (been a sucka)
Я никогда не был лохом (никогда не был лохом).
I always been a rebel (been a rebel)
Я всегда был бунтарем (был бунтарем).
What's your stompin ground? (stompin ground)
Какая у тебя земля под ногами? (земля под ногами)
What turf you from? (turf you from)
Откуда ты взялся? (откуда ты взялся?)
What's you city playboy (what's yo city?) mine 9-4-5-9-1
What's you city playboy (what's yo city?) mine 9-4-5-9-1
Vallejo! That's all I yell (that's all I yell)
Вальехо! вот и все, что я кричу (Вот и все, что я кричу).
Speakin of yea' I hope I never have to go back to slangin llello (slangin llello)
Говоря о да, я надеюсь, что мне никогда не придется возвращаться к сленгу ллелло (сленгу ллелло).
We fuckin around (fuckin around) like my niggaz out there in Oak Cliff D-Town
Мы трахаемся (трахаемся), как мои ниггеры там, в Оук-Клифф-Ди-Тауне.
Puttin it down from my house all the way to yo' house
Кладу его от моего дома до самого твоего дома.
Back to the fuckin south!
Назад на долбаный юг!
[Hook: 2X + Hook 2]
[Крючок: 2X + крючок 2]
[Petey Pablo]
[Пити Пабло]
Could it be the way that I be reppin (WHYYY!) for my niggaz?
Может ли быть так, что я представляю (почему?) своих ниггеров?
Could it be the way that Petey Petey (RIIDE!) for my niggaz?
Может быть, это тот самый Пити-Пити (Райд!) для моих ниггеров?
Showin niggaz love (love) raise up motherfucker!
Показываю ниггерам любовь (любовь), поднимайся, ублюдок!
You need to be reachin down pullin yo God-damn shirt up, that's love!
Тебе нужно тянуться вниз, подтягивая свою чертову рубашку, вот это любовь!
Wherever you live, wherever you from, wherever you call your home
Где бы ты ни жил, откуда бы ты ни был, где бы ты ни называл свой дом.
Wherever you lay yo' God-damn Kangol down motherfucker!
Где бы ты ни лежал, проклятый Кангол, ублюдок!
Wherever you cheddar cheese, churn cream, lick that butter
Где бы ты ни был, сыр чеддер, взбивай сливки, лижи это масло.
Wherever yo' ass got lots of fat for all that God-damn trunk
Где бы у тебя ни была куча жира для всего этого чертова багажника.
Y'all niggaz don't understand the seriousness of what Petey be sayin
Вы, ниггеры, не понимаете всей серьезности того, что говорит Пити
I took a unknown piece land (and planted) a God-damn flag!
Я взял неизвестный клочок земли водрузил) чертов флаг!
Say I didn't (DID!) motherfucker I'd die for this
Скажи, что я этого не делал (не делал!), ублюдок, я бы умер за это.
I done my God-damn thang, I brought my folks in this somma bitch
Я сделал свое чертово дело, я привел своих людей в эту суку Соммы.
Hot Atlanta! The Bay Area!
Горячая Атланта! Район Залива!
Y'all niggaz don't want no noise (noise!) with Lil' Jon & The Eastside Boys
Вы, ниггеры, не хотите никакого шума (шума!) с Lil ' Jon & The Eastside Boys.
(Boys!) Y'all niggaz don't want no shit (shit) with E-40 & The Click
(Мальчики!) вы, ниггеры, не хотите никакого дерьма (дерьма) с E-40 и The Click
(The Click) And you can say whatchu want homeboy
(Щелчок) и ты можешь сказать, чего ты хочешь, парень.
(Homeboy) I'll always be the one that ill!
(Домосед) я всегда буду тем, кто болен!
[Hook: 2X + Hook 2]
[Крючок: 2X + крючок 2]
[Bun B]
[Bun B]
From the land of the trill, where the vanity's real
Из страны трелей, где тщеславие реально.
And yo man'll be peeled or at least branded, God-damnit we ill
И твой человек будет очищен или, по крайней мере, заклеймен, черт возьми, мы больны
More horror than "Amityville", no sorrow; hand me the steel
Больше ужаса, чем в "Амитивилле", никакой печали; дайте мне сталь.
Your tomorrow I can't even feel - oughta be plannin ya will
Твое завтра я даже не чувствую - должно быть, ты планируешь.
UGK ain't dropped in a while, but still we stoppin ya smile
UGK уже давно не падал, но мы все равно останавливаем твою улыбку.
Keepin boppers in file, standin on top of the pile
Держу бопперов в строю, стою на вершине кучи.
And you'll get popped with a smile, this ain't bout shoppin and style
И ты получишь пощечину с улыбкой, это не про шопинг и стиль.
This bout syrup and candy paint, you see us choppin for miles
Этот бой с сиропом и леденцовой краской, ты видишь, как мы рубим на мили вперед.
Out the black and the 'Lac, swingers clap and if they take yo' flax
Вон черный и лак, Свингеры хлопают в ладоши, и если они заберут твой лен ...
You'll get smacked for your packs, paper stacks and you'll crack-back yo' back
Тебя отшлепают за твои пачки, стопки бумаги, и ты сломаешься-назад, назад.
Hold up, they got game to sell ya, from drugs to paraphenalia
Погоди, у них есть дичь, чтобы продать тебя, от наркотиков до парафеналий
Gun that'll never fail ya, ask Rollie B, he'll tell ya
Пистолет, который никогда тебя не подведет, спроси Ролли Би, он тебе скажет.
[Eightball]
[Восьмерка]
Memph', Tenn representer (uhh) Orange Mile nigga (yeah)
Мемфис, Тенн представитель (э-э-э) оранжевая Миля ниггер (да)
Symbol of the south, legendary rhyme spitter (uh-huh)
Символ юга, легендарный плеватель рифм (угу).
From Memphis to Mississippi, deep off in the woods (uhh)
От Мемфиса до Миссисипи, глубоко в лесу (э-э-э).
From A-T-L to M-I-A, deep off in the hood (yeah)
От А-Т-Л до М-и-А, глубоко в капюшоне (да).
Twankies on coupes (yeah) money-makin sluts (what)
Твинки на купе (да) шлюхи, зарабатывающие деньги (что?)
You trippin if ya ain't got 22's on ya trucks
Ты спотыкаешься если у тебя нет 22 х на грузовиках
Dogs in the yard (yeah) pistol on the seat (uhh)
Собаки во дворе (да) пистолет на сиденье (а-а-а)
Sticky rolled up for them blunt monkey freaks
Липкий свернутый для них тупых обезьяньих уродов
My nigga Earl hollered (whassup) big Ball got it poppin (that's right)
Мой ниггер Эрл крикнул (whassup) big Ball got it poppin (это верно)
Smoked me a couple, hit the studio and dropped it
Выкурил мне парочку, зашел в студию и бросил ее.
For all my dawgs who keep it G and keep it crunk
Для всех моих корешей, которые держат его гангстером и держат его крутым.
Represent yo' city, let 'em know where you from
Представляй свой город, дай им знать, откуда ты родом.
[Hook + Hook 2]
[Крюк + Крюк 2]





Writer(s): Bernard Freeman, Jonathan Smith, Earl T Stevens, Omar Helton, Moses Iii Barrett, Robert Mcdowell


Attention! Feel free to leave feedback.