Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
not
drunk,
ladies
and
gentlemen
(uh-huh?)
Wenn
ihr
nicht
betrunken
seid,
meine
Damen
und
Herren
(uh-huh?)
Get
ready
to
get
fucked
up
Macht
euch
bereit,
euch
die
Kante
zu
geben
Let's
do
it,
haha,
uh
Machen
wir's,
haha,
uh
LMFAO
(you
know
what?)
LMFAO
(wisst
ihr
was?)
Lil
Jon
(yeah)
Lil
Jon
(yeah)
All
of
the
alcoholics,
where
you
at?
Alle
Alkoholiker,
wo
seid
ihr?
Let's
go,
hey
Los
geht's,
hey
Hey,
hey,
hey,
uh-huh
(yeah)
Hey,
hey,
hey,
uh-huh
(yeah)
Hey,
hey
(check
it
out),
hey,
let's
go
(yeah),
yeah
Hey,
hey
(checkt's
aus),
hey,
los
geht's
(yeah),
yeah
When
I
walk
in
the
club
(yeah),
all
eyes
on
me
(yeah)
Wenn
ich
in
den
Club
komme
(yeah),
alle
Augen
auf
mich
(yeah)
I'm
with
the
Party
Rock
crew
(yeah),
all
drinks
are
free
(all
drinks
are
free)
Ich
bin
mit
der
Party
Rock
Crew
(yeah),
alle
Drinks
sind
gratis
(alle
Drinks
sind
gratis)
We
like
Cîroc
(uh-huh?)
We
love
Patrón
(uh-huh?)
Wir
mögen
Cîroc
(uh-huh?)
Wir
lieben
Patrón
(uh-huh?)
We
came
to
party
rock,
everybody
is
on
(let's
go)
Wir
sind
gekommen,
um
Party
zu
rocken,
jeder
ist
dabei
(los
geht's)
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Hey,
hey,
hey
(yeah)
Hey,
hey,
hey
(yeah)
Hey,
hey,
hey
(yeah)
Hey,
hey,
hey
(yeah)
Hey,
hey,
hey,
hey
(yeah)
Hey,
hey,
hey,
hey
(yeah)
Hey,
hey,
hey,
hey
(let
me
see
you
do
it)
Hey,
hey,
hey,
hey
(lasst
mich
sehen,
wie
ihr's
macht)
Hey,
hey,
hey,
hey
(uh-uh)
Hey,
hey,
hey,
hey
(uh-uh)
Hey,
hey,
hey
(uh-uh,
yeah)
Hey,
hey,
hey
(uh-uh,
yeah)
Hey
(yeah,
check
it
out),
(uh-huh)
hey
Hey
(yeah,
checkt's
aus),
(uh-huh)
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
The
ladies
love
us
when
we
pour
shots
Die
Mädels
lieben
uns,
wenn
wir
Shots
einschenken
They
need
an
excuse
to
suck
our
cocks
(suck
my
cock)
Sie
brauchen
einen
Vorwand,
um
unsere
Schwänze
zu
lutschen
(lutsch
meinen
Schwanz)
We
came
to
get
crunk
(yeah),
how
about
you?
(Yeah)
Wir
sind
gekommen,
um
abzugehen
(yeah),
was
ist
mit
euch?
(Yeah)
Bottoms
up!
Let's
go
round
two
(let's
go)
Ex!
Auf
zur
zweiten
Runde
(los
geht's)
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
Shots,
shots,
shots,
shots,
shots
Shots,
Shots,
Shots,
Shots,
Shots
If
you
ain't
gettin'
drunk,
get
the
fuck
out
the
club
Wenn
du
dich
nicht
betrinkst,
verpiss
dich
aus
dem
Club
If
you
ain't
takin'
shots,
get
the
fuck
out
the
club
Wenn
du
keine
Shots
trinkst,
verpiss
dich
aus
dem
Club
If
you
ain't
come
to
party,
get
the
fuck
out
the
club
Wenn
du
nicht
zum
Feiern
gekommen
bist,
verpiss
dich
aus
dem
Club
Now
where
my
alcoholics?
Let
me
see
your
hands
up
(what
you
drinkin'
on?)
Wo
sind
jetzt
meine
Alkoholiker?
Lasst
mich
eure
Hände
sehen
(was
trinkt
ihr
gerade?)
Jägerbombs,
Lemon
drops
Jägerbombs,
Lemon
Drops
Buttery
Nipples,
Jello
shots
Buttery
Nipples,
Wackelpudding-Shots
Kamikaze,
Three
Wise
Men
Kamikaze,
Three
Wise
Men
Fuck
all
that
shit,
give
me
some
gin
Scheiß
auf
den
ganzen
Mist,
gib
mir
Gin
Patrón's
on
the
rocks,
and
I'm
ready
for
some
shots
Patrón
auf
Eis,
und
ich
bin
bereit
für
ein
paar
Shots
The
women
come
around
every
time
I'm
pourin'
shots
Die
Frauen
kommen
jedes
Mal
an,
wenn
ich
Shots
einschenke
Their
panties
hit
the
ground
every
time
I
give
'em
shots
Ihre
Höschen
fallen
zu
Boden,
jedes
Mal
wenn
ich
ihnen
Shots
gebe
So
cups
in
the
air,
everybody,
let's
take
shots
Also
Becher
in
die
Luft,
alle
Mann,
lasst
uns
Shots
trinken
If
you're
feelin'
drunk,
put
your
hands
in
the
air
Wenn
du
dich
betrunken
fühlst,
heb
deine
Hände
in
die
Luft
And
if
you're
tryna
fuck,
put
your
hands
in
the
air
Und
wenn
du
ficken
willst,
heb
deine
Hände
in
die
Luft
Now
say,
"I'm
fucked
up,"
(I'm
fucked
up)
Jetzt
sagt:
"Ich
bin
voll
drauf,"
(Ich
bin
voll
drauf)
I'm
fucked
up
(I'm
fucked
up)
Ich
bin
voll
drauf
(Ich
bin
voll
drauf)
I'm
tryna
fuck
(I'm
tryna
fuck)
Ich
will
ficken
(Ich
will
ficken)
I'm
tryna
fuck
(I'm
tryna
fuck)
Ich
will
ficken
(Ich
will
ficken)
Patrón's
on
the
rocks,
and
I'm
ready
for
some
shots
Patrón
auf
Eis,
und
ich
bin
bereit
für
ein
paar
Shots
The
women
come
around
every
time
I'm
pourin'
shots
Die
Frauen
kommen
jedes
Mal
an,
wenn
ich
Shots
einschenke
Their
panties
hit
the
ground
every
time
I
give
'em
shots
Ihre
Höschen
fallen
zu
Boden,
jedes
Mal
wenn
ich
ihnen
Shots
gebe
So
cups
in
the
air,
everybody,
let's
take
shots
Also
Becher
in
die
Luft,
alle
Mann,
lasst
uns
Shots
trinken
I'm
fucked
up
(let's
go)
Ich
bin
voll
drauf
(los
geht's)
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da-da-da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.