Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
on
the
good
side,
uh
Ich
bin
auf
der
guten
Seite
aufgewacht,
uh
I
woke
up
on
the
good
side
of
the
bed
today
Ich
bin
heute
auf
der
guten
Seite
des
Bettes
aufgewacht
You
know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Today
is
a
great
day
Heute
ist
ein
großartiger
Tag
Fuck
my
bottle
at?
(You
good,
T-Minus?)
Wo
zum
Teufel
ist
meine
Flasche?
(Alles
klar,
T-Minus?)
Come
up
in
the
buildin',
man
Komm
ins
Gebäude
rein,
Mann
You
know
the
bitches
on
me
and
you
know
I'm
puttin'
on
Du
weißt,
die
Schlampen
stehen
auf
mich
und
du
weißt,
ich
gebe
an
Gave
my
lil'
partner
100
years
Mein
kleiner
Partner
hat
100
Jahre
bekommen
Goddamn,
when
the
fuck
he
come
home?
Verdammt,
wann
zum
Teufel
kommt
er
nach
Hause?
When
you
was
down,
you
was
tryna
stick
around,
you
was
in
my
home
Als
du
am
Boden
warst,
hast
du
versucht,
rumzuhängen,
du
warst
in
meinem
Haus
Heard
you
was
up,
but
I
don't
want
nothin'
from
you
Hab
gehört,
dir
geht's
gut,
aber
ich
will
nichts
von
dir
You
can't
call
my
phone
(Let's
go)
Du
kannst
mein
Handy
nicht
anrufen
(Los
geht's)
My
ho
gettin'
mad
at
me
'cause
I'm
cummin'
before
she
cum
(Let's
go)
Meine
Bitch
wird
sauer
auf
mich,
weil
ich
komme,
bevor
sie
kommt
(Los
geht's)
Pull
up
in
an
Obama
coupe
Fahre
vor
in
einem
Obama-Coupé
But
the
inside
Donald
Trump,
yeah
(Donald
Trump)
Aber
innen
drin
Donald
Trump,
yeah
(Donald
Trump)
I
ain't
even
learn
her
name
Ich
hab
nicht
mal
ihren
Namen
gelernt
Hear
the
interstate
where
she
from,
yeah
(Where
she
from)
Ich
kenn
nur
die
Autobahn,
woher
sie
kommt,
yeah
(Woher
sie
kommt)
I'm
over
here
just
runnin'
this
sack
up,
come
on
Ich
bin
hier
drüben,
mach
nur
den
Sack
voll,
komm
schon
My
heart
so
pure,
bitch,
I'm
practicin',
I'm
speakin'
Arabic
(Yeah)
Mein
Herz
so
rein,
Schlampe,
ich
übe,
ich
spreche
Arabisch
(Yeah)
Blood
in
my
eyes,
it
get
blurry,
ballin'
right
out,
Stephen
Curry
Blut
in
meinen
Augen,
es
wird
verschwommen,
spiele
krass,
Stephen
Curry
I
post
a
bankroll,
it's
current,
I'm
runnin'
it,
Kentucky
Derby
Ich
poste
einen
Batzen
Geld,
er
ist
aktuell,
ich
renne
damit,
Kentucky
Derby
Hey,
the
shooter
lurkin'
and
this
ho'
just
slurpin'
Hey,
der
Schütze
lauert
und
diese
Bitch
schlürft
nur
Yeah,
she
remind
me
of
slushies,
these
niggas
birdies,
they
croakin'
Yeah,
sie
erinnert
mich
an
Slushies,
diese
N****
sind
Vögelchen,
sie
krepieren
I
remember
what
you
told
me,
stack
it
up,
make
sure
the
bills
paid
Ich
erinnere
mich,
was
du
mir
gesagt
hast,
staple
es
hoch,
stell
sicher,
dass
die
Rechnungen
bezahlt
sind
I'm
rockin'
Dolce
Gabbana,
so
she
gon'
give
me
some
more
head
Ich
trage
Dolce
Gabbana,
also
wird
sie
mir
mehr
Kopf
geben
And
she
want
more
bread,
so
she
give
me
more
head
Und
sie
will
mehr
Brot,
also
gibt
sie
mir
mehr
Kopf
I
need
some
more
head
Ich
brauche
mehr
Kopf
Yeah,
she
has
the
motion,
her
pussy
the
ocean,
yeah,
yeah
Yeah,
sie
hat
den
Schwung,
ihre
Pussy
der
Ozean,
yeah,
yeah
Dance
with
your
tongue
and
split,
yeah,
yeah
Tanz
mit
deiner
Zunge
und
spalte
dich,
yeah,
yeah
Shipment
just
came
in,
yeah,
yeah,
yeah
Lieferung
ist
gerade
angekommen,
yeah,
yeah,
yeah
I
ain't
show
you
no
love,
I
don't
even
care
(Ayy,
yeah)
Ich
zeig
dir
keine
Liebe,
es
ist
mir
sogar
egal
(Ayy,
yeah)
Come
up
in
the
buildin',
man
Komm
ins
Gebäude
rein,
Mann
You
know
the
bitches
on
me
and
you
know
I'm
puttin'
on
Du
weißt,
die
Schlampen
stehen
auf
mich
und
du
weißt,
ich
gebe
an
Gave
my
lil'
partner
100
years
Mein
kleiner
Partner
hat
100
Jahre
bekommen
Goddamn,
when
the
fuck
he
come
home?
Verdammt,
wann
zum
Teufel
kommt
er
nach
Hause?
When
you
was
down,
you
was
tryna
stick
around,
you
was
in
my
home
Als
du
am
Boden
warst,
hast
du
versucht,
rumzuhängen,
du
warst
in
meinem
Haus
Heard
you
was
up,
but
I
don't
want
nothin'
from
you
Hab
gehört,
dir
geht's
gut,
aber
ich
will
nichts
von
dir
You
can't
call
my
phone
(Let's
go)
Du
kannst
mein
Handy
nicht
anrufen
(Los
geht's)
My
ho
gettin'
mad
at
me
'cause
I'm
cummin'
before
she
cum
(Let's
go)
Meine
Bitch
wird
sauer
auf
mich,
weil
ich
komme,
bevor
sie
kommt
(Los
geht's)
Pull
up
in
an
Obama
coupe
Fahre
vor
in
einem
Obama-Coupé
But
the
inside
Donald
Trump,
yeah
(Donald
Trump)
Aber
innen
drin
Donald
Trump,
yeah
(Donald
Trump)
I
ain't
even
learn
her
name
Ich
hab
nicht
mal
ihren
Namen
gelernt
Hear
the
interstate
where
she
from,
yeah
(Where
she
from)
Ich
kenn
nur
die
Autobahn,
woher
sie
kommt,
yeah
(Woher
sie
kommt)
I'm
over
here
just
runnin'
this
sack
up,
come
on
Ich
bin
hier
drüben,
mach
nur
den
Sack
voll,
komm
schon
She
shakin'
her
ass
and
her
tatas,
yeah,
she
all
in
my
eyesight
Sie
schüttelt
ihren
Arsch
und
ihre
Titten,
yeah,
sie
ist
voll
in
meinem
Blickfeld
Every
time
I'm
walkin'
outside,
put
a
big
stick
in
my
ride
Jedes
Mal,
wenn
ich
nach
draußen
gehe,
pack
ich
eine
fette
Waffe
in
mein
Auto
Yeah,
when
I
walk
in
the
mall,
I
put
up
some
points,
I
look
like
a
ball
player
Yeah,
wenn
ich
in
die
Mall
gehe,
mache
ich
Punkte,
ich
sehe
aus
wie
ein
Basketballspieler
I
pull
to
the
crib
just
to
make
it,
I
walk
in
Ich
fahr
zur
Bude,
nur
um
es
zu
schaffen,
ich
geh
rein
Just
make
sure
my
side
ho,
better
lay
her
down
Stell
nur
sicher,
meine
Nebenbitch,
leg
sie
besser
flach
On
the
Adderall,
make
sure
my
night
long
Auf
Adderall,
stelle
sicher,
dass
meine
Nacht
lang
ist
And
I'm
surrounded
by
these
pythons
Und
ich
bin
umgeben
von
diesen
Pythons
Niggas
try
challenge
this
shit,
they
lose
N****
versuchen,
diesen
Scheiß
herauszufordern,
sie
verlieren
'Cause
I
make
sure
that
I
hit
the
pylon
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Weil
ich
sicherstelle,
dass
ich
die
Pylone
treffe
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Automatic
got
titties
on
it,
ooh,
ooh
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Automatik
hat
Titten
dran,
ooh,
ooh
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Peekin'
through
the
car
like
it's
duck,
duck,
goose
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Spähe
durchs
Auto,
als
wär's
Verstecken
spielen
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
pop
a
bottle,
he
pop
all
the
seals,
ooh
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Ich
köpfe
'ne
Flasche,
er
bricht
alle
Siegel,
ooh
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Shit,
I
guess
that
he
poured
up
a
deuce,
ooh
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Scheiße,
ich
schätze,
er
hat
'nen
Deuce
eingeschenkt,
ooh
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I
ain't
burnin'
no
bridges
with
my
peers,
ooh,
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh),
oh
no
Ich
brenne
keine
Brücken
zu
meinen
Kollegen
nieder,
ooh,
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh),
oh
nein
Come
up
in
the
buildin',
man
Komm
ins
Gebäude
rein,
Mann
You
know
the
bitches
on
me
and
you
know
I'm
puttin'
on
Du
weißt,
die
Schlampen
stehen
auf
mich
und
du
weißt,
ich
gebe
an
Gave
my
lil'
partner
100
years
Mein
kleiner
Partner
hat
100
Jahre
bekommen
Goddamn,
when
the
fuck
he
come
home?
Verdammt,
wann
zum
Teufel
kommt
er
nach
Hause?
When
you
was
down,
you
was
tryna
stick
around,
you
was
in
my
home
Als
du
am
Boden
warst,
hast
du
versucht,
rumzuhängen,
du
warst
in
meinem
Haus
Heard
you
was
up,
but
I
don't
want
nothin'
from
you
Hab
gehört,
dir
geht's
gut,
aber
ich
will
nichts
von
dir
You
can't
call
my
phone
(Let's
go)
Du
kannst
mein
Handy
nicht
anrufen
(Los
geht's)
My
ho
gettin'
mad
at
me
'cause
I'm
cummin'
before
she
cum
(Let's
go)
Meine
Bitch
wird
sauer
auf
mich,
weil
ich
komme,
bevor
sie
kommt
(Los
geht's)
Pull
up
in
an
Obama
coupe
Fahre
vor
in
einem
Obama-Coupé
But
the
inside
Donald
Trump,
yeah
(Donald
Trump)
Aber
innen
drin
Donald
Trump,
yeah
(Donald
Trump)
I
ain't
even
learn
her
name
Ich
hab
nicht
mal
ihren
Namen
gelernt
Hear
the
interstate
where
she
from,
yeah
(Where
she
from)
Ich
kenn
nur
die
Autobahn,
woher
sie
kommt,
yeah
(Woher
sie
kommt)
I'm
over
here
just
runnin'
this
sack
up,
come
on
Ich
bin
hier
drüben,
mach
nur
den
Sack
voll,
komm
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raqhid Jevon Render, Tyler Matthew Carl Williams
Attention! Feel free to leave feedback.