Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hottest (feat. Big Sean)
Hottest (feat. Big Sean)
I'm
in
this
bitch
with
the
same
team
n
Ich
bin
hier
drin
mit
demselben
Team,
n
Fuck
it
and
traded,
the
new
crib
is
gated
Scheiß
drauf
und
hab
getauscht,
die
neue
Bude
ist
umzäunt
You
not
on
the
list
then
you
can't
even
make
it
Wenn
du
nicht
auf
der
Liste
stehst,
schaffst
du
es
nicht
mal
rein
Had
deaded
the
beef
and
got
reincarnated
Hatte
den
Beef
beendet
und
wurde
wiedergeboren
See
ns
get
rich
off
the
flow
I
created
Sehe
Ns,
die
mit
dem
Flow,
den
ich
kreiert
habe,
reich
werden
You
boys
can't
erase
all
the
shit
that
I
did
Ihr
Jungs
könnt
nicht
all
das
auslöschen,
was
ich
getan
habe
I'm
off
a
hiatus
the
god
is
vibrating
Ich
bin
aus
einer
Pause
zurück,
der
Gott
vibriert
I'm
going
as
big
as
it
gets
(B.I.G
bitch)
Ich
gehe
so
groß,
wie
es
nur
geht
(B.I.G.
Schlampe)
Free
the
real
got
to
reset
the
balance
Befreie
die
Echten,
muss
das
Gleichgewicht
wiederherstellen
Spider,
spider,
spider,
all
around
me
Spinne,
Spinne,
Spinne,
überall
um
mich
herum
Going
Miles
Morales
I'm
doing
the
dirty
work
Gehe
wie
Miles
Morales,
ich
mache
die
Drecksarbeit
Hands
got
the
callus,
I'm
raising
the
bracket
Hände
haben
die
Schwielen,
ich
erhöhe
die
Liga
See
I
hit
the
top
and
threw
down
the
ladder
Sehe,
ich
erreiche
die
Spitze
und
werfe
die
Leiter
runter
For
all
my
dogs
see
I
know
all
the
schematics
Für
all
meine
Hunde,
ich
kenne
alle
Pläne
I
architect
all
of
it
giving
her
data
Ich
entwerfe
das
alles
und
gebe
ihr
Daten
Success
is
a
pattern
I
know
it
Erfolg
ist
ein
Muster,
ich
kenne
es
My
bitch
worship
me
and
I
never
been
dumped
Meine
Schlampe
verehrt
mich
und
ich
wurde
nie
verlassen
Only
time
is
Instagram
dumping
Nur
auf
Instagram
werde
ich
abgeladen
Real
n
campaign
I
could
probably
run
for
governor
Echter
N-Wahlkampf,
ich
könnte
wahrscheinlich
für
den
Gouverneur
kandidieren
Only
time
you
ever
see
me
running
Nur
wenn
du
mich
jemals
rennen
siehst
We
done
made
it
through
the
stomach
Wir
haben
es
durch
den
Magen
geschafft
Rumblin'
fuck
all
that
humblin'
shit,
we
goin
out
stuntin'
Rumoren,
scheiß
auf
all
das
Demutszeug,
wir
gehen
raus
und
protzen
Odds
was
against
us,
I
bring
it
back
home
Die
Chancen
standen
gegen
uns,
ich
bringe
es
nach
Hause
Going
Patty
Mahomes
fuck
I
look
like
fumblin
(bitch)
Gehe
wie
Patty
Mahomes,
was
sehe
ich
aus
wie
Fummeln
(Schlampe)
Woo
(Let's
go)
Woo
(Los
geht's)
Baccarat
on
a
shirt,
smellin'
good
(Good)
Baccarat
auf
einem
Hemd,
rieche
gut
(Gut)
Bad
bitch
suck
my
dick
real
good
(Ayy)
Geile
Schlampe
lutscht
meinen
Schwanz
richtig
gut
(Ayy)
Drop-top
in
Miami,
livin'
good
(Shit)
Cabrio
in
Miami,
lebe
gut
(Scheiße)
Made
it
out,
no
cap,
still
hood
Habe
es
geschafft,
kein
Witz,
immer
noch
Hood
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Worüber
redest
du?
Most
of
y'all
niggas
can't
pull
no
bands
out
Die
meisten
von
euch
Niggas
können
keine
Scheine
rausholen
Went
and
got
me
some
millions
and
bad
thots
Habe
mir
ein
paar
Millionen
und
geile
Schlampen
geholt
Went
and
got
me
some
jewelry,
I
cashed
out
Habe
mir
Schmuck
geholt,
ich
habe
abkassiert
Yeah,
we
had
to
stay
down,
knock
your
man
off
Ja,
wir
mussten
unten
bleiben,
deinen
Mann
ausschalten
And
that
7.62
take
your
man
off
Und
diese
7.62
erledigt
deinen
Mann
You
can
go
for
a
dash,
then
I'm
backed
out,
you
Du
kannst
einen
Sprint
hinlegen,
dann
bin
ich
raus,
du
At
this
point
I
don't
care
about
nothin'
An
diesem
Punkt
ist
mir
alles
egal
Just
my
daughter,
my
mama,
my
money
Nur
meine
Tochter,
meine
Mama,
mein
Geld
I
don't
give
a
fuck
'bout
none
of
y'all
fuck
boys
Ich
scheiß
auf
all
eure
Drecksäcke
Treat
'em
like
a
trash
truck,
nigga,
then
dump
'em
Behandle
sie
wie
einen
Müllwagen,
Nigga,
dann
entsorge
sie
Yeah,
went
and
secured
out
the
house
Ja,
habe
das
Haus
gesichert
Yeah,
I
put
cameras
outside,
know
when
y'all
fuck
boys
comin'
Ja,
ich
habe
Kameras
draußen
angebracht,
weiß,
wann
ihr
Drecksäcke
kommt
Saw
the
Draco
hangin'
out
my
daughter
window,
Habe
die
Draco
aus
dem
Fenster
meiner
Tochter
hängen
sehen,
When
you
pull
up,
ain't
no
nigga
getting
gunned
Wenn
du
vorfährst,
wird
kein
Nigga
erschossen
Think
you
saw
me
for
nothin',
boy,
you
too
crazy
Denkst,
du
hast
mich
für
nichts
gehalten,
Junge,
du
bist
zu
verrückt
They
ain't
takin'
my
shit,
you
get
broad
day
Sie
nehmen
mir
meine
Scheiße
nicht
weg,
du
wirst
am
helllichten
Tag
erwischt
Yeah,
you
know
what
gon'
happen,
so
play
crazy
Ja,
du
weißt,
was
passieren
wird,
also
spiel
verrückt
Yeah,
shot
after
shot,
yeah,
your
car
sprayed
Ja,
Schuss
nach
Schuss,
ja,
dein
Auto
wird
besprüht
It's
an
opp
after
opp
gettin'
laid
down
Es
ist
ein
Gegner
nach
dem
anderen,
der
niedergelegt
wird
Yeah,
she
my
mopper,
she
mop
'til
I'm
all
out
Ja,
sie
ist
meine
Wischerin,
sie
wischt,
bis
ich
fertig
bin
She
put
me
outta
order,
goddamn,
gotta
wait
'til
the
next
round
Sie
hat
mich
aus
der
Fassung
gebracht,
verdammt,
muss
bis
zur
nächsten
Runde
warten
Winter-frosted
diamonds,
first
came
in,
went
Balmain
Winter-gefrostete
Diamanten,
kam
zuerst
rein,
ging
zu
Balmain
I
ain't
a
big
fan
of
Fendi,
but
we'll
go
Cha-nay-nay
Ich
bin
kein
großer
Fan
von
Fendi,
aber
wir
gehen
zu
Cha-nay-nay
And
ain't
talkin'
Martin,
nigga,
I
get
high
like
a
Martian,
nigga
Und
rede
nicht
von
Martin,
Nigga,
ich
werde
high
wie
ein
Marsianer,
Nigga
Leave
that
boy
stiff
like
an
action
figure
Lasse
diesen
Jungen
steif
wie
eine
Actionfigur
zurück
Me
and
Spider
some
big
drippers
Ich
und
Spider
sind
große
Dripper
Woo
(Let's
go)
Woo
(Los
geht's)
Baccarat
on
a
shirt,
smellin'
good
(Good)
Baccarat
auf
einem
Hemd,
rieche
gut
(Gut)
Bad
bitch
suck
my
dick
real
good
(Ayy)
Geile
Schlampe
lutscht
meinen
Schwanz
richtig
gut
(Ayy)
Drop-top
in
Miami,
livin'
good
(Woah)
Cabrio
in
Miami,
lebe
gut
(Woah)
Made
it
out,
no
cap,
still
hood
Habe
es
geschafft,
kein
Witz,
immer
noch
Hood
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Worüber
redest
du?
Most
of
y'all
niggas
can't
pull
no
bands
out
Die
meisten
von
euch
Niggas
können
keine
Scheine
rausholen
Went
and
got
me
some
millions
and
bad
thots
Habe
mir
ein
paar
Millionen
und
geile
Schlampen
geholt
Went
and
got
me
some
jewelry,
I
cashed
out
Habe
mir
Schmuck
geholt,
ich
habe
abkassiert
Yeah,
we
had
to
stay
down,
knock
your
man
off
Ja,
wir
mussten
unten
bleiben,
deinen
Mann
ausschalten
And
that
7.62
take
your
man
off
Und
diese
7.62
erledigt
deinen
Mann
You
can
go
for
a
dash,
then
I'm
backed
out,
you
Du
kannst
einen
Sprint
hinlegen,
dann
bin
ich
raus,
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Michael Anderson, Raqhid Jevon Render, Samuel Lawrence Michael Jones, Sam Matthew, Zachary Kupicc, Joey Langston, William Butler Croutwater, Khalid Elbakri
Attention! Feel free to leave feedback.