Lil' Keke - I Want Ya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil' Keke - I Want Ya




I Want Ya
Хочу тебя
Listen to the song here in my heart
Послушай песню здесь, в моём сердце,
A melody I start but can't complete
Мелодию, что я начинаю, но не могу закончить.
Listen, to the sound from deep within
Послушай звук, идущий из глубины души,
It's only beginning
Он только начинает
To find release
Искать освобождение.
Oh, the time has come
О, пришло время,
For my dreams to be heard
Чтобы мои мечты были услышаны.
They will not be pushed aside and turned
Они не будут отброшены в сторону и превращены
Into your own
В твои собственные,
All cause you won't
Только потому, что ты не хочешь
Listen
Слушать.
Listen, I am alone at a crossroads
Послушай, я один на перепутье,
I'm not at home, in my own home
Мне некомфортно, даже в собственном доме.
And I've tried and tried
И я пытался, пытался
To say what's on my mind
Сказать, что у меня на уме.
You should have known
Ты должна была знать.
Oh, now I'm done believing you
О, теперь я перестал верить тебе,
You don't know what I'm feeling
Ты не знаешь, что я чувствую.
I'm more than what you made of me
Я больше, чем то, что ты из меня сделала.
I followed the voice you gave to me
Я следовал голосу, который ты мне дала,
But now I gotta find my own
Но теперь я должен найти свой собственный.
I don't know where I belong
Я не знаю, где моё место,
But I'll be moving on
Но я буду двигаться дальше,
If you don't
Если ты не будешь,
If you won't
Если ты не захочешь
Listen to the song here in my heart
Слушать песню здесь, в моём сердце,
A melody I start
Мелодию, которую я начинаю,
But I will complete
Но я её закончу.
Oh, now I'm done believing you
О, теперь я перестал верить тебе,
You don't know what I'm feeling
Ты не знаешь, что я чувствую.
I'm more than what you've made of me
Я больше, чем то, что ты из меня сделала.
I followed the voice you think you gave to me
Я следовал голосу, который, как ты думаешь, ты мне дала,
But now I gotta find my own
Но теперь я должен найти свой собственный,
My own
Свой собственный.





Writer(s): Marcus Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.