Lyrics and translation Lil' Keke feat. Paul Wall & Maxo Kream - Goin' Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Hard
Вкалываем по полной
You
know
we
came
from
nothing
Знаешь,
мы
начинали
с
нуля,
But
we're
a
long
way
from
the
bottom
now
Но
мы
теперь
далеко
не
на
дне.
It
can't
rain
forever,
say
Дождь
не
может
идти
вечно,
скажи,
I'm
sick
of
these
niggas,
let's
get
it
on
Меня
тошнит
от
этих
ниггеров,
давай
начнем.
Yeah,
I
came
for
the
money,
I
got
it
and
now
I'm
gone
Да,
я
пришел
за
деньгами,
я
их
получил,
и
теперь
я
ухожу.
Childish
ass
niggas,
I'm
grown,
let
alone
goin'
hard
Детсадовские
ниггеры,
я
вырос,
не
говоря
уже
о
том,
что
я
вкалываю
по
полной.
Bitch,
I'm
still
in
the
zone,
they
got
me
wrong
Сучка,
я
все
еще
в
зоне,
они
меня
не
поняли.
Hater,
your
bitch
on
my
line,
I
catch
her
later
Ненавистник,
твоя
сучка
звонит
мне,
я
перезвоню
ей
позже.
I'm
a
monster
when
it
come
to
the
paper,
and
you
a
faker
Я
монстр,
когда
дело
доходит
до
денег,
а
ты
фальшивка.
Smokin'
on
some
purple
and
gold,
look
like
a
Laker
Курю
фиолетово-золотую
травку,
выгляжу
как
игрок
Лейкерс.
And
I
told
you
niggas
play
on
the
sidewalk
where
it's
safer
И
я
говорил
вам,
ниггеры,
играйте
на
тротуаре,
где
безопаснее.
Suckas
get
mad
when
you're
keepin'
it
right
Придурки
бесятся,
когда
ты
все
делаешь
правильно.
But
I'm
movin'
through
the
crowd
like
a
thief
in
the
night
Но
я
пробираюсь
сквозь
толпу,
как
вор
в
ночи.
Niggas
playin',
get
off
my
dick
is
what
I'm
sayin'
Ниггеры
играют,
отвалите
от
меня,
вот
что
я
говорю.
I'm
too
busy
out
here
purchasin'
land
and
you
a
fan
Я
слишком
занят
покупкой
земли,
а
ты
просто
фанат.
Addicted
to
the
money,
I
arrange
these
plays
Зависим
от
денег,
я
планирую
эти
игры.
It's
too
late
for
me
to
change
my
ways
Слишком
поздно
мне
менять
свои
привычки.
Nigga,
I
said
addicted
to
the
money,
I
arrange
these
plays
Ниггер,
я
сказал,
зависим
от
денег,
я
планирую
эти
игры.
It's
too
late
for
me
to
change
my
ways
Слишком
поздно
мне
менять
свои
привычки.
Check
me
out,
he
got
chains
on
his
neck,
neck
Посмотри
на
меня,
у
него
цепи
на
шее,
шее,
Diamonds
in
his
mouth
Бриллианты
во
рту.
He
was
born
here,
takes
his
home,
he
raised
in
the
South
Он
родился
здесь,
считает
это
своим
домом,
вырос
на
Юге.
Trapped
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Притон,
полный
наркоманов,
лоурайдеры
во
дворе.
Got
a
pocket
full
of
money
and
he's
still
going
hard
Карманы
полны
денег,
и
он
все
еще
вкалывает.
He
got
chains
on
his
neck,
neck,
diamonds
in
his
mind
У
него
цепи
на
шее,
шее,
бриллианты
в
голове.
He
was
born
here,
takes
his
homie,
raised
in
the
south
Он
родился
здесь,
считает
это
своим
домом,
вырос
на
Юге.
Trapped
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Притон,
полный
наркоманов,
лоурайдеры
во
дворе.
Got
a
pocket
full
of
money
and
he's
still
going
hard
Карманы
полны
денег,
и
он
все
еще
вкалывает.
We
cut
so
different
Мы
так
отличаемся.
You
might
be
getting
this
game
from
a
nigga
who
did
20
flat
Ты
можешь
получить
эту
игру
от
ниггера,
который
отсидел
20
лет.
We
under
the
old
law
Мы
живем
по
старым
законам.
Pop
trunk
with
candy
paint
Багажник
с
конфетами,
I
had
a
trap
house
with
purple
drink
and
candy
dank
У
меня
был
притон
с
пурпурным
напитком
и
сладкой
травкой.
Kream
Clique,
persona
gang,
Rob
Shoot
or
shank
Kream
Clique,
персональная
банда,
грабить,
стрелять
или
резать.
Before
I
had
the
millions,
I
was
trapping
Jack
and
used
to
take
До
того,
как
у
меня
появились
миллионы,
я
торговал
наркотой
и
брал.
Broke
as
fuck,
we
had
to
huddle
up,
put
twenty
in
the
gas
tank
Без
гроша
в
кармане,
мы
должны
были
сбиться
в
кучу,
залить
двадцать
долларов
в
бак.
Blue
Buick
looking
foolish,
max
text
K's
Drake's
Синий
Бьюик
выглядит
глупо,
макс
текст
K's
Drake's.
Pull
up,
make
a
movie,
first
shot,
we
don't
do
takes
Подъезжаем,
снимаем
фильм,
первый
дубль,
мы
не
делаем
повторы.
But
we
do
take
chalk,
line,
yellow
tape
Но
мы
берем
мел,
линию,
желтую
ленту.
My
grandma
hear
my
lines,
she
say
she
prayin'
for
me
every
day
Моя
бабушка
слышит
мои
строки,
говорит,
что
молится
за
меня
каждый
день.
My
mama
say
she
proud
of
me,
son,
you
know
you
made
the
way
Моя
мама
говорит,
что
гордится
мной,
сын,
ты
знаешь,
ты
проложил
путь.
The
opps
be
talkin'
down
on
me,
mad
they
partna
in
the
grave
Враги
говорят
обо
мне
плохо,
злятся,
что
их
партнер
в
могиле.
I
keep
that
trade
pound
on
me,
ratchet,
tote
'em
to
the
bank
Я
держу
этот
вес
при
себе,
тащу
его
в
банк.
He
got
chains
on
his
neck,
he
got
chains
on
his
neck
У
него
цепи
на
шее,
у
него
цепи
на
шее,
He
got
chains
on
his
neck,
diamonds
in
his
mouth
У
него
цепи
на
шее,
бриллианты
во
рту.
He
was
born
here,
takes
his
homie,
raised
in
the
South
Он
родился
здесь,
считает
это
своим
домом,
вырос
на
Юге.
Trap
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Притон,
полный
наркоманов,
лоурайдеры
во
дворе.
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
goin'
hard
Карманы
полны
денег,
и
он
все
еще
вкалывает.
He
got
chains
on
his
neck,
diamonds
in
his
mouth
У
него
цепи
на
шее,
бриллианты
во
рту.
He
was
born
here,
takes
his
homie,
raised
in
the
South
Он
родился
здесь,
считает
это
своим
домом,
вырос
на
Юге.
Trap
full
of
fiends,
slabs
in
the
yard
Притон,
полный
наркоманов,
лоурайдеры
во
дворе.
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
goin'
hard
Карманы
полны
денег,
и
он
все
еще
вкалывает.
I'm
straight
out
the
Lone
Star
State,
grindin'
for
decades
Я
прямо
из
штата
Одинокой
Звезды,
вкалываю
десятилетиями.
But
I
ain't
even
half
done
yet,
you
ain't
seen
my
best
days
Но
я
еще
даже
наполовину
не
закончил,
ты
еще
не
видел
моих
лучших
дней.
I'm
front
page
P,
my
slab
got
'em
writin'
essays
Я
на
первой
странице
P,
мой
лоурайдер
заставляет
их
писать
эссе.
When
I
turn
up
the
bass,
massage
backs
and
cause
headaches
Когда
я
включаю
басы,
массирую
спины
и
вызываю
головную
боль.
X-ray
the
way
the
glass
is
see-through
Рентген,
как
стекло
прозрачное.
Ridin'
on
spokes
and
Vogue,
slowly
that's
how
we
do
Качу
на
спицах
и
Vogue,
медленно,
вот
как
мы
делаем.
Mouth
full
of
carrots,
my
pockets
thicker
than
some
beef
stew
Рот
полон
бриллиантов,
мои
карманы
толще,
чем
тушеное
мясо.
Just
got
back
from
Chicken
Itza,
headed
to
Machu
Picchu
Только
что
вернулся
из
Чичен-Ицы,
направляюсь
в
Мачу-Пикчу.
So
that's
why
I've
been
peaceful,
wrists
glowing
like
my
chi
Вот
почему
я
был
спокоен,
запястья
светятся,
как
моя
ци.
I'm
flyer
than
the
UAP,
you
clean
but
you
ain't
me
Я
круче,
чем
НЛО,
ты
чистый,
но
ты
не
я.
And
everything
was
paid
for,
none
of
it
was
free
И
все
было
оплачено,
ничего
не
было
бесплатно.
I
got
more
hustles
than
this
park
and
spots
at
NRG
У
меня
больше
суеты,
чем
в
этом
парке
и
на
местах
в
NRG.
So
look
and
see
but
don't
stare
too
hard
Так
что
смотри
и
смотри,
но
не
слишком
пристально.
Them
diamonds
might
blind
you,
have
you
stuck
at
the
light
Эти
бриллианты
могут
ослепить
тебя,
заставят
тебя
застрять
на
светофоре.
With
ten
candy
cars
behind
you
С
десятью
конфетами
за
тобой.
You
know
the
name,
it
ain't
no
need
to
remind
you
Ты
знаешь
имя,
не
нужно
тебе
напоминать.
It's
the
Slab
God,
people's
champ,
it's
Paul
Wall,
baby
Это
Бог
Лоурайдеров,
чемпион
народа,
это
Пол
Уолл,
детка.
He
got
chains
on
his
neck,
neck,
diamonds
in
his
mouth
У
него
цепи
на
шее,
шее,
бриллианты
во
рту.
He
was
born
here,
takes
his
homie
raised
in
the
south
Он
родился
здесь,
считает
это
своим
домом,
вырос
на
Юге.
Trap
full
of
fiends,
big
slabs
in
the
yard
Притон,
полный
наркоманов,
большие
лоурайдеры
во
дворе.
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
going
hard
Карманы
полны
денег,
и
он
все
еще
вкалывает.
He
got
chains
on
his
neck,
neck,
diamonds
in
his
mouth
У
него
цепи
на
шее,
шее,
бриллианты
во
рту.
He
was
born
here,
takes
his
homie
raised
in
the
south
Он
родился
здесь,
считает
это
своим
домом,
вырос
на
Юге.
Trap
full
of
fiends,
big
slabs
in
the
yard
Притон,
полный
наркоманов,
большие
лоурайдеры
во
дворе.
Got
a
pocket
full
of
money
and
he
still
going
hard
Карманы
полны
денег,
и
он
все
еще
вкалывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Michael Slayton, Marcus Edwards, Emekwanem Biosah Jr., Larry Robinson Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.