Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend Hotel
Legenden-Hotel
Yeah,
yeah,
ooh,
that's
all
I
know,
I
know
Yeah,
yeah,
ooh,
das
ist
alles,
was
ich
kenne,
ich
weiß
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
It's
been
a
long
ride
Es
war
eine
lange
Reise
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
I'd
like
to
welcome
ya'll
Ich
möchte
euch
alle
willkommen
heißen
This
that
Legend
Hotel
Das
ist
das
Legenden-Hotel
Time
to
dress
the
driveway
with
a
cool
ride
Zeit,
die
Einfahrt
mit
einem
coolen
Schlitten
zu
schmücken
A
couple
of
bad
bitches
sittin'
poolside
Ein
paar
heiße
Bräute
sitzen
am
Pool
Gettin'
paper,
let
me
show
you
what
the
yams
buy
Kohle
machen,
lass
mich
dir
zeigen,
was
die
Kohle
kauft
Grill
smokin'
with
them
rib-eyes
and
lamb
chops
Der
Grill
raucht
mit
Rib-Eyes
und
Lammkoteletts
You
wanna
shout
a
tequila,
the
niggas
say
that
Du
willst
'nen
Tequila
ausgeben,
die
Jungs
sagen
das
Resort
style,
the
backyard
cost
a
Maybach
Resort-Stil,
der
Hinterhof
hat
einen
Maybach
gekostet
This
the
legend
hotel,
I
set
the
table
Das
ist
das
Legenden-Hotel,
ich
habe
den
Tisch
gedeckt
Now
I'm
just
enjoyin'
the
fruits
of
my
labor
Jetzt
genieße
ich
nur
die
Früchte
meiner
Arbeit
Self-made,
definitely
paid,
it's
God's
favor
Self-made,
definitiv
bezahlt,
es
ist
Gottes
Gunst
Don
Ke,
clean
as
a
bitch,
sharp
as
a
razor
Don
Ke,
blitzsauber,
scharf
wie
ein
Rasiermesser
We
got
the
side
burnin',
oh
yeah,
the
screen's
lit
Bei
uns
brennt
die
Seite,
oh
yeah,
der
Bildschirm
leuchtet
Catch
a
whole
vibe
in
that
fire
pit
Fang
die
ganze
Stimmung
an
dieser
Feuerstelle
ein
I
went
to
hell
in
my
business,
so
let
them
hate
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
in
meinem
Geschäft,
also
lass
sie
hassen
And
they
can
see
on
my
face,
the
weather
great
Und
sie
können
an
meinem
Gesicht
sehen,
das
Wetter
ist
großartig
Salute
to
all
them
niggas
that
have
wished
me
well
Gruß
an
all
die
Jungs,
die
mir
Gutes
gewünscht
haben
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
This
the
legend
hotel
Das
ist
das
Legenden-Hotel
It's
crazy
Es
ist
verrückt
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
This
what
next-level
hustlin'
look
like
So
sieht
Hustlen
auf
dem
nächsten
Level
aus
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
This
the
legend
hotel
Das
ist
das
Legenden-Hotel
Get
this
money
and
get
gone,
that's
the
game
plan
Hol
das
Geld
und
hau
ab,
das
ist
der
Plan
White
ghosts
pullin'
up
when
the
plane
land
Weiße
Ghosts
fahren
vor,
wenn
das
Flugzeug
landet
Got
these
blessings
from
the
Lord,
that's
my
main
man
Hab
diesen
Segen
vom
Herrn,
das
ist
mein
Hauptmann
Flatten
the
roll
and
chunk
that
H
with
the
same
hand
Glätte
die
Rolle
und
wirf
das
H
mit
derselben
Hand
85
degrees,
it's
such
a
clean
night
85
Grad,
es
ist
so
eine
klare
Nacht
Waterfalls
and
pretty
lights
to
seem
right
Wasserfälle
und
hübsche
Lichter,
damit
es
richtig
wirkt
This
the
legend
hotel
and
I'm
the
landlord
Das
ist
das
Legenden-Hotel
und
ich
bin
der
Vermieter
Can
that
money
get
to
comin'
when
you
prayin'
hard?
Kann
das
Geld
nicht
einfach
kommen,
wenn
du
fest
betest?
Ain't
no
pillow
talkin',
nigga,
that's
a
lame
talk
Kein
Kissen-Gerede,
Junge,
das
ist
lahmes
Gerede
And
we
could
never
be
trippin'
about
the
same
broad
Und
wir
könnten
niemals
wegen
derselben
Frau
ausflippen
Let's
toast
one
Lasst
uns
anstoßen
Raise
your
glass
Hebt
euer
Glas
Tell
them
haters
they
can
kiss
a
real
nigga
ass
Sag
den
Hatern,
sie
können
einem
echten
Kerl
den
Arsch
küssen
I'm
an
icon
Ich
bin
eine
Ikone
Yes,
a
trendsetter
Ja,
ein
Trendsetter
I'm
that
new
foreign
sittin'
on
that
cream
leather
Ich
bin
dieser
neue
Importwagen
auf
cremefarbenem
Leder
A
trailblazer
Ein
Wegbereiter
Let
me
raise
hell
Lass
mich
die
Hölle
heiß
machen
This
the
legend
hotel
Das
ist
das
Legenden-Hotel
They
wasn't
ready
for
that
Darauf
waren
sie
nicht
vorbereitet
Yeah.
all
I
know
Yeah.
Alles,
was
ich
kenne
It's
gettin'
its
money,
nigga
Es
geht
darum,
Geld
zu
machen,
Junge
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
That's
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Lakee Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.