Lyrics and translation Lil' Keke feat. Eddie Coke, Devin The Dude & Keara Alyse - Love Da Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Da Hustle
Liebe den Hustle
Yeah,
one
time
Yeah,
schon
mal
(Girl,
I
love
you)
(Mädchen,
ich
liebe
dich)
I
love
the
hustle
Ich
liebe
das
Geschäft
(I
love
you)
(Ich
liebe
dich)
Let's
get
that
money,
man
Lass
uns
das
Geld
holen,
Mann
(Girl,
I
love
you
(Mädchen,
ich
liebe
dich
Girl,
I
love
you,)
Mädchen,
ich
liebe
dich,)
Pick
up
the
phone
when
the
money
call
(call)
Geh
ans
Telefon,
wenn
das
Geld
ruft
(ruft)
Love
it
when
them
hunnids
fall
(hunnids
fall)
Liebe
es,
wenn
die
Hunderter
fallen
(Hunderter
fallen)
With
me,
you
are
not
involved
Mit
mir
bist
du
nicht
involviert
I
don't
want
nothin'
at
all
(not
at
all)
Ich
will
überhaupt
nichts
(überhaupt
nichts)
We
hustle
'cause
that's
all
we
know
(hustle)
Wir
hustlen,
weil
wir
nichts
anderes
kennen
(hustlen)
We
hustle
'cause
that's
all
we
know
Wir
hustlen,
weil
wir
nichts
anderes
kennen
I
love
it
when
that
money
call
(call)
Ich
liebe
es,
wenn
das
Geld
ruft
(ruft)
Still
hustlin',
constantly
runnin'
out
the
money,
dawg
(dawg)
Immer
noch
am
Hustlen,
ständig
dem
Geld
hinterher,
Digga
(Digga)
Light
grind,
flight
times,
let
them
hunnids
fall
(fall)
Leichter
Grind,
Flugzeiten,
lass
die
Hunderter
fallen
(fallen)
Long
nights,
short
days,
but
the
money
tall
(tall)
Lange
Nächte,
kurze
Tage,
aber
das
Geld
ist
groß
(groß)
It's
been
a
blessin',
y'all
(I
swear)
Es
war
ein
Segen,
Leute
(Ich
schwöre)
Still
married
to
the
Hustler
complete
team
Immer
noch
verheiratet
mit
dem
Hustler-Team
I
told
baby
let's
go
half
on
this
street
dream
Ich
sagte
Baby,
lass
uns
diesen
Straßentraum
teilen
Chasing
cake,
I
played
it
safe,
now
my
slate
clean
Auf
der
Jagd
nach
Kuchen,
spielte
ich
auf
Sicherheit,
jetzt
ist
meine
Weste
rein
Eight
figures,
a
bigger
picture,
a
movie
screen
Achtstellig,
ein
größeres
Bild,
eine
Kinoleinwand
(Girl,
I
love
you)
(Mädchen,
ich
liebe
dich)
Let's
get
that
money,
man
Lass
uns
das
Geld
holen,
Mann
(Girl,
I
love
you)
(Mädchen,
ich
liebe
dich)
It
gotta
be
in
your
heart
Es
muss
in
deinem
Herzen
sein
(Girl,
I
love
you)
(Mädchen,
ich
liebe
dich)
Bought
this
grip
for
me,
I
promise
you
gon'
be
number
one
Hab
diesen
Griff
für
mich
gekauft,
ich
verspreche
dir,
du
wirst
die
Nummer
eins
sein
Ten
and
four,
I
burn
the
dice
and
watch
the
money
come
Zehn
und
vier,
ich
verbrenne
die
Würfel
und
sehe
zu,
wie
das
Geld
kommt
I
know
about
a
million
ways
to
get
some
munyun,
yeah
Ich
kenne
etwa
eine
Million
Wege,
um
an
etwas
Kohle
zu
kommen,
yeah
I
know
about
a
million
ways
to
cut
a
whole
lot
onion
Ich
kenne
etwa
eine
Million
Wege,
um
eine
ganze
Menge
Zwiebeln
zu
schneiden
Pull
'em
out
again,
put
my
face
in
them
big
old
hundreds
Hol
sie
wieder
raus,
steck
mein
Gesicht
in
diese
dicken
Hunderter
You
steady
drippin',
whippin'
them
modern,
I
keep
you
comin'
Du
bist
ständig
am
Drippen,
am
Peitschen,
ich
sorge
dafür,
dass
du
immer
wieder
kommst
And
without
you,
girl,
you
know
I'm
broken
and
torn
Und
ohne
dich,
Mädchen,
weißt
du,
bin
ich
gebrochen
und
zerrissen
I
need
to
be
with
you,
you're
my
issue,
my
token,
my
coins
Ich
muss
bei
dir
sein,
du
bist
mein
Problem,
mein
Zeichen,
meine
Münzen
When
there's
a
whirlwind
daily
drama
in
my
life
Wenn
es
einen
Wirbelwind
täglichen
Dramas
in
meinem
Leben
gibt
You're
my
girlfriend,
baby
mama,
and
my
wife
Bist
du
meine
Freundin,
Baby-Mama
und
meine
Frau
Normally
if
something
is
wrong,
you
make
it
right
Normalerweise,
wenn
etwas
nicht
stimmt,
machst
du
es
wieder
gut
Let
me
know
where
you
are,
wherever
Lass
mich
wissen,
wo
du
bist,
wo
auch
immer
I'll
take
a
flight
even
if
it's
tonight,
aight?
Ich
nehme
einen
Flug,
auch
wenn
es
heute
Nacht
ist,
aight?
(Girl,
I
love
you
(Mädchen,
ich
liebe
dich
Girl,
I
love
you)
Mädchen,
ich
liebe
dich)
Lets
Get
this
money
baby
Lass
uns
dieses
Geld
holen,
Baby
(Girl,
I
love
you
(Mädchen,
ich
liebe
dich
Girl,
I
love
you)
Mädchen,
ich
liebe
dich)
Pick
up
the
phone
when
the
money
call
Geh
ans
Telefon,
wenn
das
Geld
ruft
Love
it
when
them
hunnids
fall
Liebe
es,
wenn
die
Hunderter
fallen
You
and
me,
we're
not
involved
Du
und
ich,
wir
sind
nicht
involviert
I
don't
want
nothing
at
(not
at
all)
Ich
will
überhaupt
nichts
(überhaupt
nichts)
We
hustle
'cause
that's
all
we
know
Wir
hustlen,
weil
wir
nichts
anderes
kennen
We
hustle
'cause
that's
all
we
know
Wir
hustlen,
weil
wir
nichts
anderes
kennen
Bust
this
grip
for
me,
I
promise
you
gon'
be
number
one
Zerbrich
diesen
Griff
für
mich,
ich
verspreche
dir,
du
wirst
die
Nummer
eins
sein
Ten
to
four,
I
burn
the
dice,
so
watch
the
money
come
Zehn
zu
vier,
ich
verbrenne
die
Würfel,
also
sieh
zu,
wie
das
Geld
kommt
Know
about
a
million
ways
to
get
some
munyun,
yeah
Kenne
etwa
eine
Million
Wege,
um
an
etwas
Kohle
zu
kommen,
yeah
Know
about
a
million
ways
to
cut
a
whole
onion
Kenne
etwa
eine
Million
Wege,
um
eine
ganze
Zwiebel
zu
schneiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin C. Copeland, Marcus Edwards, Xabian Oneil Woods, Christopher De'shun Ward, Keara Keita
Attention! Feel free to leave feedback.