Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
got
started
with
them
freestyles
Ты
знаешь,
я
начал
с
тех
фристайлов
And
it
was,
it
was
an
unbelievable
transition
in
my
life
because
И
это
был,
это
был
невероятный
переход
в
моей
жизни,
потому
что
I'm
just
a
young
nigga
that's,
I'm
in
love
Я
просто
молодой
ниггер,
который
влюблен
With
these
cars
and
this
money
and
these
ghetto
superstars
В
эти
тачки,
и
эти
деньги,
и
этих
звезд
гетто
It's
like
this
shit
changing
my
life
everyday
Это
дерьмо
как
будто
меняет
мою
жизнь
каждый
день
The
culture
in
motion
Культура
в
движении
Man
them
niggas
on
that
boulevard
sittin'
in
that
white
man
Чувак,
те
ниггеры
на
том
бульваре
сидят
в
той
белой
тачке
Trunks
open
Багажники
открыты
I
just
remember
passin'
by
the
car
wash
and
Я
просто
помню,
как
проезжал
мимо
автомойки
и
Gettin'
ready
for
Kappa
Beach
and
I'm
freestylin'
about
this
shit
and
Готовился
к
Каппа
Бич
и
фристайлил
об
этом
дерьме
и
All
of
a
sudden
I'm
just
gettin'
better
and
better
Внезапно
я
просто
становился
все
лучше
и
лучше
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
I'm
lookin'
good
at
that
light,
sittin'
on
a
glass
house
Я
круто
смотрюсь
на
том
светофоре,
сидя
в
'glass
house'
There
was
a
great
in
my
city,
let's
take
the
rag
off
В
моем
городе
был
великий,
давай
снимем
крышу
And
I
been
killin'
these
verses,
I
got
a
bad
mouth
И
я
убиваю
эти
куплеты,
у
меня
злой
язык
Went
and
found
me
a
paper
trail,
a
fast
route
Пошел
и
нашел
себе
денежный
след,
быстрый
путь
Navigatin'
that
610,
I'm
southbound
Навигация
по
610-й,
я
еду
на
юг
Pull
up
in
that
spaceship,
these
hoes
do
the
countdown
Подъезжаю
на
том
космическом
корабле,
эти
телки
ведут
обратный
отсчет
Yes
I'm
a
Houston
rocket,
yes
I'm
a
real
Texan
Да,
я
Хьюстон
Рокет,
да,
я
настоящий
техасец
Summer
after
summer
on
these
niggas,
I
been
big
flexin'
Лето
за
летом
над
этими
ниггерами,
я
мощно
флексил
They
didn't
wanna
give
me
shit,
I
had
to
find
mine
Они
не
хотели
мне
ничего
давать,
мне
пришлось
найти
свое
Can't
nobody
do
it
better,
run
the
timeline
Никто
не
сделает
это
лучше,
пробегись
по
таймлайну
Put
my
faith
inside
the
man,
bitch,
I
stayed
down
Я
поверил
в
Всевышнего,
сука,
я
остался
верен
себе
Close
your
eyes
and
see
the
angels
in
the
background
Закрой
глаза
и
увидишь
ангелов
на
заднем
плане
That's
what
I
was
tryin'
to
explain
when
they
was
still
sayin'
Вот
что
я
пытался
объяснить,
когда
они
все
еще
говорили
He
better
than
Ke,
he
better
than
Ke
"Он
лучше
Ке,
он
лучше
Ке"
Nigga,
I'm
in
competition
with
myself
Ниггер,
я
соревнуюсь
сам
с
собой
I'm
in
competition
with
Fat
Pat
Я
соревнуюсь
с
Fat
Pat
Some
of
the
greatest
to
ever
do
it
Одними
из
величайших,
кто
когда-либо
это
делал
Nobody
did
it
better
than
us,
man
Никто
не
делал
это
лучше
нас,
чувак
A
quarter
million
on
that
cockpit,
I'm
here
now
Четверть
миллиона
на
эту
кабину,
я
здесь
сейчас
I
pay
dues
for
real,
so
let
the
curtains
down
Я
реально
заплатил
свою
цену,
так
что
опустите
занавес
Niggas
know
that
I'm
a
slab-talkin'
genius
Ниггеры
знают,
что
я
гений,
говорящий
о
слэбах
Pull
up
in
that
Bentley
sedan,
and
I'm
the
cleanest
Подъезжаю
на
том
седане
Бентли,
и
я
самый
четкий
OG,
back
in
his
bag,
they
never
seen
this
OG,
снова
в
деле,
они
такого
не
видели
Hard-headed,
straight
from
the
block,
he's
still
the
meanest
Упрямый,
прямо
с
квартала,
он
все
еще
самый
жесткий
I
got
the
whip
surfin',
a
V12
Purchase
У
меня
тачка
серфит,
покупка
V12
Get
this
money
and
get
gone,
it's
my
sole
purpose
Заработать
эти
деньги
и
свалить,
это
моя
единственная
цель
On
the
road
to
success,
man,
I'm
really
searchin
На
пути
к
успеху,
чувак,
я
реально
ищу
Can't
nobody
do
it
better,
I
continue
working
Никто
не
сделает
это
лучше,
я
продолжаю
работать
Don
Ke,
I'm
the
nigga
that
they
hate
the
most
Дон
Ке,
я
тот
ниггер,
которого
они
ненавидят
больше
всего
Tell
them
haters
I
returned
in
a
white
ghost
Скажи
тем
хейтерам,
что
я
вернулся
в
белом
'Призраке'
Nigga,
I
swear
Ниггер,
клянусь
If
you
knew
everything
I've
been
through
Если
бы
ты
знала
все,
через
что
я
прошел
You'd
be
happy
for
where
I'm
at,
nigga
Ты
бы
порадовалась
тому,
где
я
сейчас,
ниггер
Nobody
been
through
the
shit
I've
been
through
Никто
не
проходил
через
то
дерьмо,
через
которое
прошел
я
And
able
to
stand
here
today
И
способен
стоять
здесь
сегодня
And
look
you
niggas
in
the
face
И
смотреть
вам,
ниггерам,
в
лицо
I
am
Don
Ke,
nigga
Я
Дон
Ке,
ниггер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Lakee Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.