Lyrics and translation Lil' Keke - Remain Solid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remain Solid
Оставаться стойким
You
know
we
do
this
shit
much
different
than
they
do
Ты
же
знаешь,
детка,
мы
делаем
это
совсем
не
так,
как
они,
Because
we
put
our
heart
in
it
Потому
что
мы
вкладываем
в
это
душу.
So
the
passion
is
much
stronger
Поэтому
наша
страсть
намного
сильнее.
Gave
my
life
to
the
game
and
yes
I
paid
for
it
Я
отдал
свою
жизнь
игре,
и
да,
я
заплатил
за
это.
It
didn't
matter
'cause
God
knew
I
was
made
for
it
Это
не
имело
значения,
потому
что
Бог
знал,
что
я
создан
для
этого.
They
killin'
my
name
but
I
remain
solid
Они
пытаются
очернить
меня,
но
я
остаюсь
стойким.
The
hustle
is
private
and
the
money
quiet
Моя
суета
незаметна,
а
деньги
молчат.
They
undercover
singers,
prattin'
and
pointin'
fingers
Они
подпольные
певцы,
треплются
и
тыкают
пальцами.
Smash
'em
before
we
take
'em
to
the
cleaners
Раздавим
их,
прежде
чем
отправить
в
чистильщики.
Suckers,
we
don't
need
'em
Нам
не
нужны
эти
сосунки.
Niggas
out
here
playin'
with
they
freedom
Ниггеры
играют
со
своей
свободой.
Cappin'
up
out
his
bag,
I
don't
believe
him
Хвастается
своими
деньгами,
я
ему
не
верю.
I'm
thirty
years
runnin'
Тридцать
лет
в
игре,
Still
out
here
gunnin'
with
a
passion
Все
еще
здесь,
пашу
со
страстью.
Very
upscale
and
high
fashion
Очень
высококлассный
и
модный.
Niggas
out
here
crashin'
Ниггеры
терпят
крах.
Nigga,
my
hustle
is
everlasting
Моя
суета
вечна,
детка.
Under
the
old
law,
no
flashin'
По
старым
законам,
без
выпендрежа.
Bitch,
we
come
from
fifteens
bumpin'
Мы
выросли
под
грохот
пятнашек,
Rock
house
jumpin'
В
качающемся
доме.
Hell
yeah,
this
game
owe
a
nigga
somethin'
Черт
возьми,
да,
эта
игра
должна
мне
кое-что.
Big
crib
millin'
a
half,
I'm
still
pumpin'
(pumpin')
Полмиллиона
в
большом
доме,
я
все
еще
качаю
(качаю).
I
swear
to
God,
niggas
is
watchin',
they
know
I'm
comin'
Клянусь
Богом,
ниггеры
смотрят,
они
знают,
что
я
иду.
A
lame
nigga
watchin'
me,
wish
he
could
(nigga)
Хромой
ниггер
смотрит
на
меня,
хотел
бы
он
(ниггер).
At
the
same
time
a
lame
nigga,
I
wish
he
would
(I
wish)
В
то
же
время,
хромой
ниггер,
я
бы
хотел,
чтобы
он
(я
бы
хотел).
Try
to
trick
me
out
my
spot,
nigga,
bitch,
I'm
good
(I'm
good)
Попробуй
сбить
меня
с
пути,
ниггер,
сука,
я
в
порядке
(я
в
порядке).
Don
Ke
Southside,
still
reppin'
the
hood
Дон
Ке,
Южный
район,
все
еще
представляю
район.
You
see
they
been
gave
up
(been
gave
up)
Видишь,
они
сдались
(сдались).
The
closer
we
got
to
the
finish
line,
they
been
gave
up
(been
gave
up)
Чем
ближе
мы
подходили
к
финишу,
тем
больше
они
сдавались
(сдавались).
Then
they
took
it
personal
when
we
kept
goin'
Потом
они
восприняли
это
на
свой
счет,
когда
мы
продолжили
идти.
We
was
raised
much
different
Нас
воспитывали
иначе.
Gave
my
life
to
this
game
and
yes,
I
paid
for
it
Я
отдал
свою
жизнь
этой
игре,
и
да,
я
заплатил
за
это.
It
didn't
matter
'cause
God
knew
I
was
made
for
it
Это
не
имело
значения,
потому
что
Бог
знал,
что
я
создан
для
этого.
They
killin'
my
name
but
I
remain
solid
Они
пытаются
очернить
меня,
но
я
остаюсь
стойким.
The
hustle
is
private
and
the
money
quiet
Моя
суета
незаметна,
а
деньги
молчат.
You
a
lame
nigga,
respect
the
game,
nigga
Ты
хромой
ниггер,
уважай
игру,
ниггер.
I
know
they
want
me
out
the
picture,
I'm
the
frame,
nigga
Я
знаю,
они
хотят
выкинуть
меня
из
картины,
но
я
— рама,
ниггер.
They
killin'
my
name
but
I
remain
solid
Они
пытаются
очернить
меня,
но
я
остаюсь
стойким.
The
hustle
is
private
and
the
money
quiet
Моя
суета
незаметна,
а
деньги
молчат.
Looking
for
a
hoe?
You
can
quit,
my
nigga
Ищешь
шлюху?
Можешь
заканчивать,
мой
ниггер.
One
of
the
best
to
ever
do
it
Один
из
лучших,
кто
когда-либо
делал
это.
Talk
that
shit,
my
nigga
Говори
это
дерьмо,
мой
ниггер.
Don
Ke
I'm
the
captain,
that's
legit,
my
nigga
Дон
Ке,
я
капитан,
это
законно,
мой
ниггер.
S-U-C
to
the
finish,
it
don't
get
no
bigger
S-U-C
до
конца,
больше
не
бывает.
Let
me
talk
to
'em
Позволь
мне
поговорить
с
ними.
For
once,
I'm
coherent,
definitely
black-owned
Наконец-то
я
вменяем,
определенно
принадлежу
черным.
Rich
and
independent,
this
is
South
Park's
finest
Богатый
и
независимый,
это
лучший
из
Южного
Парка.
Music
made
is
timeless
Созданная
музыка
вне
времени.
They
lookin'
for
a
weakness
in
my
kindness
Они
ищут
слабость
в
моей
доброте.
They
better
pay
attention
to
the
frame
on
the
wall
Им
лучше
обратить
внимание
на
рамку
на
стене.
Give
my
jersey
to
the
streets
when
I
go
to
the
hall
Отдам
свою
майку
улицам,
когда
попаду
в
зал
славы.
Phone
lines
up
in
heaven,
I
just
made
me
a
call
Телефонные
линии
на
небесах,
я
только
что
позвонил.
Let
'em
know
I'm
on
my
hustle,
still
gettin'
it
for
y'all
Дал
им
знать,
что
я
в
деле,
все
еще
делаю
это
для
вас.
They
killin'
my
name,
but
I
remain
calm
Они
пытаются
очернить
меня,
но
я
остаюсь
спокойным.
Hunnin'
'round,
fuckin'
drum
Рыщу
вокруг,
чертов
барабан.
Be
careful,
my
nigga,
we
in
some
shife
times
Будь
осторожен,
мой
ниггер,
мы
живем
в
дерьмовые
времена.
Self-made,
7-13,
my
lifeline
Сделал
себя
сам,
7-13,
моя
линия
жизни.
Yeah,
understand
me,
not
you,
but
me
Да,
пойми
меня,
не
тебя,
а
меня.
You
know,
we
don't,
uh,
operate
and
resonate
Знаешь,
мы
не,
э-э,
действуем
и
резонируем
Under
the
same
motherfuckin'
mind
frame,
man
В
одном
и
том
же
чертовом
настроении,
мужик.
What
are
you
sayin'?
Gangsta
Что
ты
говоришь?
Гангстер.
Gave
my
life
to
this
game
and
yes,
I
paid
for
it
Я
отдал
свою
жизнь
этой
игре,
и
да,
я
заплатил
за
это.
It
didn't
matter
'cause
God
knew
I
was
made
for
it
Это
не
имело
значения,
потому
что
Бог
знал,
что
я
создан
для
этого.
They
killin'
my
name
but
I
remain
solid
Они
пытаются
очернить
меня,
но
я
остаюсь
стойким.
The
hustle
is
private
and
the
money
quiet
Моя
суета
незаметна,
а
деньги
молчат.
You
a
lame
nigga,
respect
the
game,
nigga
Ты
хромой
ниггер,
уважай
игру,
ниггер.
I
know
they
want
me
out
the
picture,
I'm
the
frame,
nigga
Я
знаю,
они
хотят
выкинуть
меня
из
картины,
но
я
— рама,
ниггер.
They
killin'
my
name
but
I
remain
solid
Они
пытаются
очернить
меня,
но
я
остаюсь
стойким.
The
hustle
is
private
and
the
money
quiet
Моя
суета
незаметна,
а
деньги
молчат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Edwards, Larry Robinson Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.