Lyrics and translation Lil Kleine - Alleen
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
заберусь
на
вершину,
ты
заберешься
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
спою
о
том,
что
запрещает
добро,
ты
споешь
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
больше
100
вопросов,
вы
бы
подумали
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
ровно
два
бокала,
ты
бы
выпила
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Het
is
je
boy,
ga
mezelf
niet
meer
voorstellen
Это
твой
парень,
больше
не
представляйся.
Ik
ben
wat
ze
in
je
stad
en
in
je
dorp
kennen
Я
тот,
кого
знают
в
твоем
городе
и
в
твоей
деревне.
Misschien
het
meest
gehaat
moet
je
je
voorstellen
Возможно,
самая
ненавистная,
какую
только
можно
себе
представить.
(Maar
het
best
betaald
en
ik
blijf
doorrennen)
(Но
лучше
всего
платят,
и
я
продолжаю
бежать)
Iedereen
mag
een
mening
hebben
У
каждого
может
быть
свое
мнение.
Zolang
we
maar
numero-1
hits
hebben
Пока
у
нас
есть
хиты
numero
- 1.
Ik
zeg
wat
ik
op
tv
wil
zeggen
Я
говорю
то,
что
хочу
сказать
по
телевизору.
En
je
bitch
wil
chillen
dus
ik
leen
d'r
ff
А
твоя
сучка
хочет
расслабиться,
так
что
я
одолжу
ей
ff.
Dit
gaat
verder
dan
een
tekst
of
een
nummertje
Это
выходит
за
рамки
текста
или
песни.
Ik
zie
ze
vechten
voor
m'n
plek,
trek
een
nummertje
Я
вижу,
как
они
борются
за
мое
место,
рисуют
номер.
Ik
ben
hard
op
weg
naar
die
nulletjes
Я
на
пути
к
нулю.
Geen
haat,
echt
waar,
ik
gun
het
je
Никакой
ненависти,
правда,
я
дарю
ее
тебе.
Het
is
gelukt
om
m'n
papa
niet
te
hoeven
zien
stressen
Мне
удалось
не
смотреть,
как
напрягается
мой
папа.
Een
rug,
volle
boel,
want
ik
wil
'm
effe
blessen
Полный
назад,
потому
что
я
хочу
благословить
его.
Drugs
en
flessen
maar
ook
wijze
lessen
Наркотики
и
бутылки,
но
и
мудрые
уроки.
Ik
heb
precies
wat
je
wijf
wil
hebben
У
меня
есть
именно
то,
что
нужно
твоей
сучке.
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
заберусь
на
вершину,
ты
заберешься
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
спою
о
том,
что
запрещает
добро,
ты
споешь
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
больше
100
вопросов,
вы
бы
подумали
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
ровно
два
бокала,
ты
бы
выпила
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Ik
durf
te
wedden
dat
m'n
laatstre
track
een
hit
was
Держу
пари,
мой
последний
трек
был
хитом.
Ik
heb
genoeg
aan
m'n
paspoort
en
pinpas
Моего
паспорта
и
дебетовой
карты
достаточно.
We
doen
festivals
en
bar
mitswa's
Мы
устраиваем
праздники
и
бар-мицвы.
(Kom
eens
kijken,
je
gaat
zeggen
dat
't
lit
was)
(Пойдемте
посмотрим,
Вы
скажете,
что
она
была
зажжена.)
Echt
waar,
je
was
een
held
voor
me,
ouwe
В
самом
деле,
ты
был
для
меня
героем,
старик.
Echt
ga,
echt
waar,
nu
wil
je
geld
van
me,
ouwe
Серьезно,
серьезно,
теперь
ты
хочешь
от
меня
денег,
старик.
Fuck
iedereen,
dat
'ie
vertelt
door
die
ouwe
К
черту
всех,
вот
что
говорит
старик.
Fuck
iedereen,
als
je
jezelf
kan
vertrouwen
К
черту
всех,
если
ты
можешь
доверять
себе.
Ik
ga
niet
vechten
met
je
pik,
ik
stuur
geen
maten
op
je
af
Я
не
собираюсь
драться
с
твоим
членом,
я
не
собираюсь
посылать
на
тебя
друзей.
Ik
stuur
een
heleboel
advocaten
op
je
af
Я
посылаю
к
тебе
кучу
адвокатов.
Jullie
mannen
weten
niks,
jullie
vragen
het
je
af
Вы,
мужчины,
ничего
не
знаете,
вы
удивляетесь.
Zes
shows
op
een
dag,
geen
slaap
meer
in
de
nacht
Шесть
концертов
за
день,
больше
никакого
сна
по
ночам.
Laat
m'n
geld
met
je
praten
voor
de
vragen
die
je
had
Позволь
моим
деньгам
ответить
на
твои
вопросы.
Ik
ben
trots
op
m'n
naam
en
de
dagen
in
m'n
stad
Я
горжусь
своим
именем
и
жизнью
в
своем
городе.
Gooi
de
brieven
op
je
bitch,
tot
de
laatste
in
m'n
zak
Бросай
письма
на
свою
сучку,
пока
они
не
окажутся
у
меня
в
кармане.
Waar
zou
ik
zijn
als
m'n
vader
er
niet
was?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
мой
отец?
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
заберусь
на
вершину,
ты
заберешься
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
спою
о
том,
что
запрещает
добро,
ты
споешь
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
больше
100
вопросов,
вы
бы
подумали
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
ровно
два
бокала,
ты
бы
выпила
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Потому
что
иногда
я
тоже
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorik Scholten, Julien Willemsen
Album
Alleen
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.