Lyrics and translation Lil Kleine - Dichterbij Je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dichterbij Je
Ближе к тебе
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Die
dagen
dat
je
wacht
op
mij
Те
дни,
когда
ты
ждала
меня
Was
ik
niet
bij
je
Меня
не
было
рядом
Maar
schat
ik
kom
bij
je
Но,
милая,
я
иду
к
тебе
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Ik
weet
dat
het
lag
aan
mij
Я
знаю,
что
это
было
из-за
меня
Ikke
kom
bij
je
Я
иду
к
тебе
Ik
kom
dichterbij
je
Я
подхожу
ближе
к
тебе
Ik
wil
je
zeggen
wat
ik
voel
Я
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую
Wat
er
allemaal
in
me
omgaat
Что
происходит
во
мне
Ik
hou
je
vast
als
je
fftjes
loslaat,
ey
Я
держу
тебя
крепко,
когда
ты
на
мгновение
отпускаешь,
эй
Echt,
je
weet
dat
ik
het
bont
maak
Правда,
ты
знаешь,
что
я
могу
натворить
дел
Ik
maak
een
ruzie
en
je
weet
dat
ik
je
ompraat
Я
затеваю
ссору,
и
ты
знаешь,
что
я
тебя
уговорю
Ik
vind
het
kut
dat
ik
niet
vaak
om
je
heen
ben
Мне
хреново,
что
я
не
часто
бываю
рядом
с
тобой
Ik
vind
het
kut
als
je
me
zegt
dat
je
alleen
bent
Мне
хреново,
когда
ты
говоришь
мне,
что
ты
одна
En
jij
hebt
mij
gemaakt
tot
wie
ik
nog
steeds
ben
И
ты
сделала
меня
тем,
кем
я
до
сих
пор
являюсь
Dat
is
de
reden
dat
jij
mijn
nummer
één
bent
Вот
почему
ты
моя
номер
один
En
jij
moet
weten
dat
ik
altijd
voor
je
klaarsta
И
ты
должна
знать,
что
я
всегда
готов
для
тебя
Ik
ben
niet
echt
op
praatjes,
schatje
vraag
maar
Я
не
мастер
болтать,
детка,
просто
спроси
Ey,
ik
vind
het
fijn
als
je
me
aankijkt
Эй,
мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
Uh,
ik
vind
het
fijn
als
je
me
aanraakt
Э-э,
мне
нравится,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
En
ik
zeg
het
je
niet
vaak,
je
bent
bijzonder
И
я
не
часто
говорю
тебе,
ты
особенная
Ik
denk
dat
we
spreken
van
een
wonder
Я
думаю,
что
мы
можем
говорить
о
чуде
Ik
wil
dat
je
blijft,
ik
wil
niet
dat
je
gaat
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Want
echt
ik
kan
niet
zonder
Потому
что,
правда,
я
не
могу
без
тебя
Echt
ik
kan
niet
zondet
Правда,
я
не
могу
без
тебя
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Die
dagen
dat
je
wacht
op
mij
Те
дни,
когда
ты
ждала
меня
Was
ik
niet
bij
je
Меня
не
было
рядом
Maar
schat
ik
kom
bij
je
Но,
милая,
я
иду
к
тебе
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Ik
weet
dat
het
lag
aan
mij
Я
знаю,
что
это
было
из-за
меня
Ikke
kom
bij
je
Я
иду
к
тебе
Ik
kom
dichterbij
je
Я
подхожу
ближе
к
тебе
Jij
wilt
dat
ik
vaker
aan
je
denk.
Ты
хочешь,
чтобы
я
чаще
думал
о
тебе.
Jij
wilt
dat
ik
vaker
met
je
ben.
Ты
хочешь,
чтобы
я
чаще
был
с
тобой.
Jij
wilt
dat
ik
beter
naar
je
kijk.
Ты
хочешь,
чтобы
я
лучше
смотрел
на
тебя.
Schat
je
hebt
gelijk,
schat
je
hebt
gelijk
Милая,
ты
права,
милая,
ты
права
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij,
ik
weet
dat
het
lag
aan
mij.
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне,
я
знаю,
что
это
было
из-за
меня.
Ikke
kom
bij
je,
ik
kom
dichterbij
je.
Я
иду
к
тебе,
я
подхожу
ближе
к
тебе.
Ik
deed
een
ring
om
je
vinger
dat
is
officieel.
Я
надел
кольцо
на
твой
палец,
это
официально.
Ik
geef
je
altijd
dingen
die
je
toch
niet
wilt.
Я
всегда
дарю
тебе
вещи,
которые
ты
всё
равно
не
хочешь.
Ik
til
je
op,
draai
je
om
en
kus
je
zachtjes
in
je
nek.
Я
поднимаю
тебя,
поворачиваю
и
нежно
целую
в
шею.
Ja
de
buren
mogen
horen,
we
zijn
toch
niet
stil.
Да,
пусть
соседи
слышат,
мы
же
не
будем
молчать.
Je
leert
me
elke
dag
wat
meer
schatje,
Ты
учишь
меня
чему-то
новому
каждый
день,
детка,
En
jij
weet
dat
ik
je
wat
leer
schatje.
И
ты
знаешь,
что
я
тоже
учу
тебя
кое-чему,
детка.
Ik
leg
je
ff
neer
schatje,
en
we
gaan
fftjes
tekeer
schatje
Я
положу
тебя,
детка,
и
мы
немного
пошалим,
детка.
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Die
dagen
dat
je
wacht
op
mij
Те
дни,
когда
ты
ждала
меня
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Ik
weet
dat
het
lag
aan
mij
Я
знаю,
что
это
было
из-за
меня
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Die
dagen
dat
je
wacht
op
mij
Те
дни,
когда
ты
ждала
меня
Was
ik
niet
bij
je,
maar
schat
ik
kom
bij
je
Меня
не
было
рядом,
но,
милая,
я
иду
к
тебе
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне
Ik
weet
dat
het
lag
aan
mij
Я
знаю,
что
это
было
из-за
меня
Ikke
kom
bij
je
Я
иду
к
тебе
Ik
kom
dichterbij
je
Я
подхожу
ближе
к
тебе
Jij
wilt
dat
ik
vaker
aan
je
denk.
Ты
хочешь,
чтобы
я
чаще
думал
о
тебе.
Jij
wilt
dat
ik
vaker
met
je
ben.
Ты
хочешь,
чтобы
я
чаще
был
с
тобой.
Jij
wilt
dat
ik
beter
naar
je
kijk.
Ты
хочешь,
чтобы
я
лучше
смотрел
на
тебя.
Schat
je
hebt
gelijk,
schat
je
hebt
gelijk
Милая,
ты
права,
милая,
ты
права
Al
die
dagen
dat
je
dacht
aan
mij.
Все
те
дни,
когда
ты
думала
обо
мне.
Ik
weet
dat
het
lag
aan
mij.
Я
знаю,
что
это
было
из-за
меня.
Ikke
kom
bij
je,
ik
kom
dichterbij
je.
Я
иду
к
тебе,
я
подхожу
ближе
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio M Van Gonter, Ucahzo G Hoogdorp, Jorik Scholten, Andy Ricardo, Idaly L Faal, Benjamin Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.