Lyrics and translation Lil Kleine feat. Lijpe - Droom
Ah,
zorg
ervoor
dat
dit
je
droom
is
(zorg
ervoor
dat
dit
je
droom
is)
Ах,
убедись,
что
это
твоя
мечта
(убедись,
что
это
твоя
мечта)
Een
beetje
vrouw,
een
beetje
geld
in
je
zak
Немного
женщины,
немного
денег
в
кармане
Voordat
het
allemaal
gewoon
is
(voordat
het
allemaal
gewoon
is)
Пока
всё
это
не
стало
обыденностью
(пока
всё
это
не
стало
обыденностью)
En
geloof
me,
ja
dan
ben
je
het
zat
И
поверь
мне,
да,
тогда
ты
устанешь
от
этого
Ik
ben
niet
bezig
met
de
showbizz
(ben
niet
bezig
met
de
showbizz)
Я
не
занимаюсь
шоу-бизнесом
(не
занимаюсь
шоу-бизнесом)
Ik
ben
bezig
met
het
maken
van
cash
Я
занимаюсь
зарабатыванием
денег
Nu
ben
ik
trots
op
wat
m'n
zoon
is
(op
wat
m'n
zoon
is)
Сейчас
я
горжусь
тем,
кем
стал
мой
сын
(кем
стал
мой
сын)
En
voor
hem,
echt,
ren
ik
het
hardst
И
ради
него,
правда,
я
бегу
быстрее
всего
Nou,
zorg
ervoor
dat
dit
je
droom
is
(zorg
ervoor
dat
dit
je
droom
is)
Ну,
убедись,
что
это
твоя
мечта
(убедись,
что
это
твоя
мечта)
Een
beetje
vrouw,
een
beetje
geld
in
je
zak
Немного
женщины,
немного
денег
в
кармане
Voordat
het
allemaal
gewoon
is
(voordat
het
allemaal
gewoon
is)
Пока
всё
это
не
стало
обыденностью
(пока
всё
это
не
стало
обыденностью)
En
geloof
me,
ja
dan
ben
je
het
zat
И
поверь
мне,
да,
тогда
ты
устанешь
от
этого
Ik
ben
niet
bezig
met
de
showbizz
(ben
niet
bezig
met
de
showbizz)
Я
не
занимаюсь
шоу-бизнесом
(не
занимаюсь
шоу-бизнесом)
Ik
ben
bezig
met
het
maken
van
cash
Я
занимаюсь
зарабатыванием
денег
Nu
ben
ik
trots
op
wat
m'n
zoon
is
(op
wat
m'n
zoon
is)
Сейчас
я
горжусь
тем,
кем
стал
мой
сын
(кем
стал
мой
сын)
En
voor
hem,
echt,
ren
ik
het
hardst
(en
voor
hem,
echt,
ren
ik
het
hardst)
И
ради
него,
правда,
я
бегу
быстрее
всего
(и
ради
него,
правда,
я
бегу
быстрее
всего)
Als
boys
eens
wisten
wat
er
in
je
woning
lag
Если
бы
парни
знали,
что
лежит
в
твоём
доме
Sloegen
ze
toe
op
oud
en
nieuw
en
anders
koningsnacht
Они
бы
нагрянули
в
Новый
год,
а
иначе
в
Ночь
короля
Als
ik
aan
m'n
pappie
trek,
dan
heb
ik
koningsmacht
Если
я
обращусь
к
своему
папочке,
то
у
меня
будет
королевская
власть
Maar
ik
ben
die
oude
dagen
nog
nii
eens
vergeten
Но
я
ещё
не
забыл
те
старые
деньки
Geen
negen
levens,
ik
heb
negen
strepen
Не
девять
жизней,
у
меня
девять
полос
Ik
heb
zelf
gedraaid
en
ik
heb
van
m'n
eigen
cake
gegeten
Я
сам
крутился
и
ел
свой
собственный
пирог
Vertrouw
zelfs
die
geldmachines
niet,
ik
wil
het
bijna
zelf
tellen
Не
доверяю
даже
счётным
машинкам,
хочу
сам
пересчитать
Maar
dan
ben
ik
nog
een
weekje
bezig
Но
тогда
я
буду
занят
ещё
неделю
2.7
maar
mijn
doelen
al
behaald
2.7,
но
мои
цели
уже
достигнуты
En
ik
zal
spugen
op
mezelf
als
m'n
moeder
wat
betaald
И
я
буду
плевать
на
себя,
если
моя
мама
что-то
заплатит
Soms
wil
ik
trekken
richting
rechts,
maar
mijn
route
is
bepaald
Иногда
я
хочу
свернуть
направо,
но
мой
маршрут
определён
Ik
rijd
die
bak
met
elke
optie,
maar
die
scooter
die
was
kaal,
ah
Я
гоняю
на
тачке
со
всеми
опциями,
но
тот
скутер
был
голый,
ах
Geen
kappen,
geen
grappen
als
we
cake
pakken,
slimmer
nu
Никаких
капов,
никаких
шуток,
когда
мы
берём
деньги,
умнее
сейчас
'K
liet
m'n
ouders
zelf
in
die
race
achter
Я
оставил
своих
родителей
в
той
гонке
позади
Ik
kan
met
blokken
en
met
hees
pakken
Я
могу
с
блоками
и
с
хриплым
голосом
брать
Maar
is
niet
nodig,
kan
verdienen
om
de
twee
stappen
Но
это
не
нужно,
могу
зарабатывать
каждые
два
шага
Ik
kan
die
Oho's
en
die
G
trappen
Я
могу
нажимать
на
эти
Oho
и
G
Maar
dikke
zegt
me,
deze
zomer
nieuwste
E
pakken
Но
Толстяк
говорит
мне,
этим
летом
взять
новейший
E
Ik
wine
direct,
we
verschijnen
niet
in
leenbakken
Я
сразу
отказываюсь,
мы
не
появляемся
на
арендованных
тачках
En
m'n
boy
in
Du,
haalt
die
waggie
op
met
twee
zakken
И
мой
парень
в
Du
забирает
ту
тачку
с
двумя
сумками
We
verliezen
nooit
gezicht
wanneer
we
paper
zien
Мы
никогда
не
теряем
лицо,
когда
видим
бумажки
Als
het
kan
wordt
het
gefixt
en
is
er
geen
misschien
Если
можно,
это
будет
исправлено,
и
нет
никаких
"может
быть"
Ik
weet
ze
gaan
kapot,
maarja,
het
breekt
me
niet
Я
знаю,
они
сломаются,
но
это
меня
не
сломит
Bro,
alleen
de
tickets
hele
jaar
is
nieuwste
GTI
(GTI)
Брат,
только
билеты
на
весь
год
- это
новейший
GTI
(GTI)
Zorg
ervoor
dat
dit
je
droom
is
(zorg
ervoor
dat
dit
je
droom
is)
Убедись,
что
это
твоя
мечта
(убедись,
что
это
твоя
мечта)
Een
beetje
vrouw,
een
beetje
geld
in
je
zak
Немного
женщины,
немного
денег
в
кармане
Voordat
het
allemaal
gewoon
is
(voordat
het
allemaal
gewoon
is)
Пока
всё
это
не
стало
обыденностью
(пока
всё
это
не
стало
обыденностью)
En
geloof
me,
ja
dan
ben
je
het
zat
И
поверь
мне,
да,
тогда
ты
устанешь
от
этого
Ik
ben
niet
bezig
met
de
showbizz
(ben
niet
bezig
met
de
showbizz)
Я
не
занимаюсь
шоу-бизнесом
(не
занимаюсь
шоу-бизнесом)
Ik
ben
bezig
met
het
maken
van
cash
Я
занимаюсь
зарабатыванием
денег
Nu
ben
ik
trots
op
wat
m'n
zoon
is
(op
wat
m'n
zoon
is)
Сейчас
я
горжусь
тем,
кем
стал
мой
сын
(кем
стал
мой
сын)
En
voor
hem,
echt,
ren
ik
het
hardst
И
ради
него,
правда,
я
бегу
быстрее
всего
Ik
weet
nog
hoe
dat
dit
een
droom
was
Я
ещё
помню,
как
это
было
мечтой
Nu
zijn
we
'n
paar
M's
verder
en
is
alles
zo
gewoon
gap
Сейчас
мы
на
пару
миллионов
дальше,
и
всё
так
обычно,
блин
Nu
ben
ik
dronken,
ik
ben
stoned
gap
Сейчас
я
пьян,
я
под
кайфом,
блин
M'n
carrière
in
de
lift,
maar
je
ziet,
ik
pak
gewoon
trap
Моя
карьера
на
подъёме,
но
ты
видишь,
я
просто
иду
по
лестнице
Je
wil
me
props
geven,
maar
ik
zeg
het
hoeft
niet
Ты
хочешь
отдать
мне
должное,
но
я
говорю,
что
не
нужно
En
ga
ik
weg,
dan
ga
ik
gek
en
ben
ik
Dubie
И
если
я
уйду,
то
сойду
с
ума
и
буду
Дуби
Ah,
of
ga
ik
ff
naar
de
Malediven
Ах,
или
я
просто
слетаю
на
Мальдивы
Al
m'n
mannen
zijn
op
brieven,
al
jouw
mannen
liegen
Все
мои
парни
на
письмах,
все
твои
парни
лгут
Van
niets
naar
iets,
wat
is
het
leven
raar
Из
ничего
во
что-то,
как
странна
жизнь
Fock
je
met
m'n
money,
maakt
m'n
advocaat
je
leven
zwaar
Если
ты
свяжешься
с
моими
деньгами,
мой
адвокат
сделает
твою
жизнь
тяжёлой
Jij
koopt
'r
één,
maar
ik
heb
schijt,
want
ik
buy
10
Ты
покупаешь
одну,
но
мне
плевать,
потому
что
я
покупаю
10
Ga
een
dagje
mee,
je
gaat
je
leven
als
saai
zien
Проведи
со
мной
день,
ты
увидишь
свою
жизнь
скучной
Half
vijf
in
de
ochtend,
kan
nog
steeds
niet
slapen
Половина
пятого
утра,
всё
ещё
не
могу
уснуть
Ik
moet
wat
van
m'n
leven
maken,
denk
alleen
aan
knaken
Я
должен
что-то
сделать
со
своей
жизнью,
думаю
только
о
деньгах
Ik
denk
alleen
aan
verdienen
Я
думаю
только
о
заработке
En
net
als
Lijpe
zit
ik
niet
op
Snap,
maar
rekenmachine,
shit
И
как
Lijpe,
я
не
сижу
в
Snapchat,
а
на
калькуляторе,
чёрт
Dus
ik
laat
het
aan
m'n
vrouwtje
zien
Поэтому
я
показываю
это
своей
женщине
Want
de
laatste
tijd
wil
ze
iets
meer
van
't
vertrouwen
zien
Потому
что
в
последнее
время
она
хочет
видеть
немного
больше
доверия
Hij
is
pas
je
mattie
als
ik
ook
wat
aan
jou
verdient
Он
твой
кореш,
только
если
я
тоже
что-то
на
тебе
зарабатываю
Hou
je
cirkel
klein,
want
je
loosie
is
een
foute
vriend
Держи
свой
круг
узким,
потому
что
твой
приятель
- плохой
друг
Ah,
ja
zo
werken
wij
niet
hier
Ах,
да,
мы
так
здесь
не
работаем
Ik
heb
me
ogen
op
de
prijs
en
heb
het
scherp
in
het
vizier
Я
держу
свои
глаза
на
призе
и
вижу
его
чётко
Ik
denk
niet
aan
miljoen,
echt,
ikke
denk
aan
vier
Я
не
думаю
о
миллионе,
правда,
я
думаю
о
четырёх
En
grinden
doe
ik
elke
dag
en
af
en
toe
plezier
И
я
работаю
каждый
день,
а
иногда
развлекаюсь
Ik
vind
je
mattie
laf,
ik
ben
met
m'n
gappie
Shaf
Я
считаю
твоего
кореша
трусом,
я
со
своим
приятелем
Шафом
M'n
ogen
worden
klein,
altijd
als
ik
assie
paf
Мои
глаза
становятся
маленькими,
всегда,
когда
я
курю
травку
Ik
draai
een
hele
lange
en
ik
ben
nog
steeds
met
Lange
Я
кручу
очень
длинную
и
всё
ещё
с
Длинным
Ik
kan
geen
namen
noemen,
maar
die
mannen
weten
van
me
Я
не
могу
назвать
имён,
но
эти
парни
знают
меня
Shit,
en
vroeger
was
m'n
leven
zooitje
Чёрт,
а
раньше
моя
жизнь
была
бардаком
Ik
trap
die
Oho's
en
ik
eet
ff
een
steek
met
Mo'tje
Я
нажимаю
на
эти
Oho
и
ем
немного
шашлыка
с
Мо'тдже
'K
zei
die
mannen,
"Echt,
vroeger
was
mijn
leven
zooitje"
Я
сказал
этим
парням:
"Правда,
раньше
моя
жизнь
была
бардаком"
Ik
trap
die
Oho's
en
ik
eet
ff
een
steek
met
Mo'tje
Я
нажимаю
на
эти
Oho
и
ем
немного
шашлыка
с
Мо'тдже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorik Scholten, Julien Willemsen, Abdessamad Abdel Achabar
Album
KLEINE
date of release
27-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.