Lil Kleine feat. Ronnie Flex - Vandaan (feat. Ronnie Flex) - translation of the lyrics into German

Vandaan (feat. Ronnie Flex) - Ronnie Flex , Lil Kleine translation in German




Vandaan (feat. Ronnie Flex)
Woher (feat. Ronnie Flex)
Zeg me, waar ga je heen
Sag mir, wohin gehst du
Ik vraag me af, waarom ben je alleen
Ich frage mich, warum bist du allein
En ik weet niet van jou
Und ich weiß nichts über dich
En jij weet niet of ik het meen
Und du weißt nicht, ob ich es ernst meine
Zeg me, waar ga je heen
Sag mir, wohin gehst du
Ik vraag me af, waarom ben je alleen
Ich frage mich, warum bist du allein
En ik weet niet of ik jou krijg uit mijn systeem
Und ich weiß nicht, ob ich dich aus meinem System kriege
Oh baby
Oh Baby
Ja, je bent wat ik zoek, baby
Ja, du bist, was ich suche, Baby
Ik ken je niet, maar het voelt best wel goed, baby
Ich kenne dich nicht, aber es fühlt sich ziemlich gut an, Baby
Dus alsjeblieft, kom zet het on me
Also bitte, komm und gib's mir
Ik hou het voor me
Ich behalte es für mich
Ik vertel niemand iets
Ich erzähle niemandem etwas
Waar kom je vandaan, daan, daan
Woher kommst du, her, her
En wat is je naam, naam, naam
Und wie ist dein Name, Name, Name
Girl, vertel me wat je niet voelt
Girl, sag mir, was du nicht fühlst
En wat je wel voelt, ohh
Und was du fühlst, ohh
Waar kom je vandaan, daan, daan
Woher kommst du, her, her
En wat is je naam, naam, naam
Und wie ist dein Name, Name, Name
Girl, vertel me wat je niet voelt
Girl, sag mir, was du nicht fühlst
En wat je wel voelt, oh ja, baby
Und was du fühlst, oh ja, Baby
Ik wil weten of vanavond nog doorgaat
Ich will wissen, ob heute Abend noch was geht
Raak me aan en laten we d′r voor gaan
Berühr mich und lass es uns tun
Wil dat je wakker bij me wordt wanneer je doorslaapt
Will, dass du bei mir aufwachst, wenn du durchschläfst
Ik duw m'n lippen heel zacht tegen je oor aan
Ich drücke meine Lippen ganz sanft an dein Ohr
Ik wil met je doorgaan, ik wil bij je blijven
Ich will mit dir weitermachen, ich will bei dir bleiben
Ik zoek je al een tijdje, ja, kan je niet ontwijken
Ich suche dich schon eine Weile, ja, kann dir nicht ausweichen
Zeg me wat je wil en echt, je kan het krijgen
Sag mir, was du willst und echt, du kannst es kriegen
Want sinds ik met je ben kijk ik niet meer naar die meiden
Denn seit ich mit dir bin, schaue ich nicht mehr nach den Mädels
Ik kan je niet weerstaan, je trekt me steeds meer weer aan
Ich kann dir nicht widerstehen, du ziehst mich immer wieder mehr an
En dan trek je meer uit en dan doe je weer luid
Und dann ziehst du mehr aus und dann bist du wieder laut
Raak me aan, doe je ding, ga staan, draai je om
Berühr mich, mach dein Ding, steh auf, dreh dich um
Schat, ik wil je horen als je komt
Schatz, ich will dich hören, wenn du kommst
Oh baby
Oh Baby
Ja, je bent wat ik zoek, baby
Ja, du bist, was ich suche, Baby
Ik ken je niet, maar het voelt best wel goed, baby
Ich kenne dich nicht, aber es fühlt sich ziemlich gut an, Baby
Dus alsjeblieft, kom zet het on me
Also bitte, komm und gib's mir
Ik hou het voor me
Ich behalte es für mich
Ik vertel niemand iets
Ich erzähle niemandem etwas
Waar kom je vandaan, daan, daan
Woher kommst du, her, her
En wat is je naam, naam, naam
Und wie ist dein Name, Name, Name
Girl, vertel me wat je niet voelt
Girl, sag mir, was du nicht fühlst
En wat je wel voelt, ohh
Und was du fühlst, ohh
Waar kom je vandaan, daan, daan
Woher kommst du, her, her
En wat is je naam, naam, naam
Und wie ist dein Name, Name, Name
Girl, vertel me wat je niet voelt
Girl, sag mir, was du nicht fühlst
En wat je wel voelt, oh ja, baby
Und was du fühlst, oh ja, Baby
Ik weet dat jij het wist wanneer ik stiekem keek
Ich weiß, dass du es wusstest, als ich heimlich geschaut habe
Doe je ding, het is niet erg als niemand weet
Mach dein Ding, es ist nicht schlimm, wenn niemand es weiß
Echt waar, jij hebt iets wat niemand heeft
Ehrlich wahr, du hast etwas, was niemand hat
Je bent het type die dwars door m′n brieven keek
Du bist der Typ, der direkt durch meine Briefe schaut
Is het goed als ik jou een beetje liefde geef
Ist es gut, wenn ich dir ein bisschen Liebe gebe?
En ik word gek als jij je telefoon weer niet opneemt
Und ich werde verrückt, wenn du dein Telefon wieder nicht abnimmst
Je hebt me echt, je hebt me vast, ik kan er niet omheen
Du hast mich echt, du hast mich fest, ich komme nicht darum herum
Het maakt niet uit naar waar je gaat, ik laat je niet alleen
Es ist egal, wohin du gehst, ich lasse dich nicht allein
Zeg me, waar ga je heen
Sag mir, wohin gehst du
Ik vraag me af, waarom ben je alleen
Ich frage mich, warum bist du allein
En ik weet niet van jou
Und ich weiß nichts über dich
En jij weet niet of ik het meen
Und du weißt nicht, ob ich es ernst meine
Zeg me, waar ga je heen
Sag mir, wohin gehst du
Ik vraag me af, waarom ben je alleen
Ich frage mich, warum bist du allein
En ik weet niet of ik jou krijg uit mijn systeem
Und ich weiß nicht, ob ich dich aus meinem System kriege
Oh baby
Oh Baby
Ja, je bent wat ik zoek, baby
Ja, du bist, was ich suche, Baby
Ik ken je niet, maar het voelt best wel goed, baby
Ich kenne dich nicht, aber es fühlt sich ziemlich gut an, Baby
Dus alsjeblieft, kom zet het on me
Also bitte, komm und gib's mir
Ik hou het voor me
Ich behalte es für mich
Ik vertel niemand iets
Ich erzähle niemandem etwas
Waar kom je vandaan, daan, daan
Woher kommst du, her, her
En wat is je naam, naam, naam
Und wie ist dein Name, Name, Name
Girl, vertel me wat je niet voelt
Girl, sag mir, was du nicht fühlst
En wat je wel voelt, ohh
Und was du fühlst, ohh
Waar kom je vandaan, daan, daan
Woher kommst du, her, her
En wat is je naam, naam, naam
Und wie ist dein Name, Name, Name
Girl, vertel me wat je niet voelt
Girl, sag mir, was du nicht fühlst
En wat je wel voelt, oh ja, baby
Und was du fühlst, oh ja, Baby





Writer(s): Julien Willemsen, Jorik Scholten, Memru Renjaan, Ronell L Plasschaert


Attention! Feel free to leave feedback.