Lil Kleine feat. Ronnie Flex - Zeg Dat Niet (Jack $hirak Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Kleine feat. Ronnie Flex - Zeg Dat Niet (Jack $hirak Remix)




Zeg dat niet, hou je mond dicht
Не говори так, заткнись!
Tenzij jij weet wat jij zegt
Если только ты не знаешь, что говоришь.
Ik was echt verliefd op jou tot je mij liet zien hoe jij bent
Я был по-настоящему влюблен в тебя, пока ты не показала мне, какая ты на самом деле.
Waarom kun jij doen alsof je me niet kent
Почему ты притворяешься, что не знаешь меня?
Oooh, dat is niet goed
О-О-О, это нехорошо
Als je zo doet
Если ты так себя ведешь ...
We kunnen gaan en staan waar we willen schat en alle Haters die je hoort ja die verzinnen wat
Мы можем пойти куда захотим детка и все ненавистники которых ты слышишь Да кто что придумывает
Ik zag alleen jou ook toen je met je vriendinnen was
Я видел тебя, только когда ты была со своими друзьями.
Maar, alles is nu anders ik zou willen dat
Но сейчас все по-другому, и мне бы этого хотелось.
Je niet meer in men hoofd ben, en ik niet meer aan je denk
Ты больше не в своей голове, и я больше не думаю о тебе.
Ik kan niet meer met je zijn omdat ik niet meer met je ben
Я больше не могу быть с тобой потому что я больше не с тобой
Mijn verdrietigheid drink ik weg
Я выпиваю свою печаль.
Kijk de money die ik spend
Посмотри на деньги, которые я трачу.
En nu loop je in de stad alsof je me niet kent
А теперь ты разгуливаешь по городу, словно не знаешь меня.
Je nieuwe matti is een sukkel en je weet het
Твой новый Матти-лох, и ты это знаешь.
Misschien heb je nu spijt maar schat wat geeft het
Теперь ты можешь сожалеть но дорогая что это дает
Alles wat ik had, echt ik heb het je gegeven
Все, что у меня было, я отдал тебе.
Maar nu is het goed
Но теперь все в порядке.
Doe je ding, leef je leven
Делай свое дело, живи своей жизнью.
Zeg dat niet, hou je mond dicht
Не говори так, заткнись!
Tenzij jij weet wat jij zegt
Если только ты не знаешь, что говоришь.
Ik was echt verliefd op jou tot je mij liet zien hoe jij bent
Я был по-настоящему влюблен в тебя, пока ты не показала мне, какая ты на самом деле.
Waarom kun jij doen alsof je me niet kent
Почему ты притворяешься, что не знаешь меня?
Oooh, dat is niet goed
О-О-О, это нехорошо
Als je zo doet
Если ты так себя ведешь ...
Ik heb een meisje op men schoot waarvan de borsten zijn vergroot
У меня на коленях сидит девушка с увеличенной грудью.
Je streken waren Duits, maar men money die was Joods
Твои шалости были немецкими, но деньги мужчин были еврейскими.
Fock je nieuwe hippe vrienden
ФОК твои новые крутые друзья
Je wilt chillen in de soos
Ты хочешь расслабиться в soos?
Sms me over vroeger
Напиши мне о прошлом.
Lieve schat je maakt me boos
Милая ты меня злишь
Ik maak geen woorden aan je vuil
Я не делаю грязных слов для тебя.
Je kon me bellen als je huilt
Ты могла бы позвонить мне, когда будешь плакать.
Nu is je hulp ver te zoeken en geen plek meer waar je schuilt
Теперь твоя помощь далеко, и нет места, где ты спрячешься.
We zaten samen aan de wijn tot dat de zon op kwam
Мы сидели за бокалом вина, пока не взошло солнце.
Misschien was je men geluk, maar misschien was je ook men ondergang
Может быть, ты была одним счастьем, но, может быть, ты была и одной гибелью.
Fock wat we hadden, ik wil niks horen van vertrouwen
То, что у нас было, я не хочу слышать о доверии.
Nu ben ik in het veld en op mezelf kan ik bouwen
Теперь я в поле и сам могу строить.
Elke avond in de club en ik heb drugs en ik heb vrouwen
Каждую ночь в клубе, и у меня есть наркотики, и у меня есть женщины.
Fock alls wat ik kocht
Fock alls то что я купил
Lieve schat je kan het houden
Милая можешь оставить его себе
Ik kan je lippen lezen, je hoeft niet eens te schreeuwen
Я могу читать по твоим губам, тебе даже не нужно кричать.
Niemand kan ons breken toch Oh baby
В любом случае нас никто не сломает О детка
Nu kijk ik je wel aan oh
Теперь я посмотрю на тебя о
Waarom wil je weggaan
Почему ты хочешь уйти
Dus dat is niet goed als je zo doet
Так что нехорошо, если тебе это нравится.
Zeg dat niet, hou je mond dicht
Не говори так, заткнись!
Tenzij jij weet wat jij zegt
Если только ты не знаешь, что говоришь.
Ik was echt verliefd op jou tot je mij liet zien hoe jij bent
Я был по-настоящему влюблен в тебя, пока ты не показала мне, какая ты на самом деле.
Waarom kun jij doen alsof je me niet kent
Почему ты притворяешься, что не знаешь меня?
Oooh, dat is niet goed
О-О-О, это нехорошо
Als je zo doet
Если ты так себя ведешь ...
Zeg dat niet, hou je mond dicht
Не говори так, заткнись!
Zeg dat niet, hou je mond dicht
Не говори так, заткнись!
Zeg dat niet, hou je mond dicht
Не говори так, заткнись!
Zeg dat niet, oooh oh ooh
Не говори так, О-О-О-о ...
Zeg dat niet
Не говори так.





Writer(s): Ronell L Plasschaert, Jorik Scholten, Julien Willemsen, Memru F P Renjaan


Attention! Feel free to leave feedback.