Lyrics and translation Lil Kleine feat. Ronnie Flex - Zeg Dat Niet - Single Edit
Zeg Dat Niet - Single Edit
Не говори этого - сингл-версия
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Не
говори
этого,
держи
язык
за
зубами,
Tenzij
jij
weet
wat
jij
zegt
Если
только
ты
не
понимаешь,
что
говоришь.
Ik
was
echt
verliefd
op
jou
tot
je
mij
liet
zien
Я
был
по-настоящему
влюблен
в
тебя,
пока
ты
не
показала
мне,
Waarom
kun
jij
doen
alsof
je
mij
niet
kent
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня?
Oooh,
dat
is
niet
goed
О,
так
нельзя.
Als
je
zo
doet
Если
ты
так
поступаешь.
We
kunnen
gaan
en
staan
waar
we
willen
schat
Мы
можем
идти
куда
хотим
и
делать
что
хотим,
детка.
En
al
de
haters
die
je
hoort
ja
die
verzinnen
wat
И
все
эти
ненавистники,
которых
ты
слушаешь,
просто
выдумывают.
Ik
zag
alleen
jou,
ook
toen
je
met
je
vriendinnen
was
Я
видел
только
тебя,
даже
когда
ты
была
со
своими
подругами.
Maar,
alles
is
nu
anders
ik
zou
willen
dat
Но
теперь
все
по-другому,
и
я
бы
хотел,
Je
niet
meer
in
mijn
hoofd
bent,
en
ik
niet
meer
aan
je
denk
Чтобы
тебя
больше
не
было
в
моей
голове,
и
чтобы
я
больше
не
думал
о
тебе.
Ik
kan
niet
meer
met
je
zijn
omdat
ik
niet
meer
met
je
ben
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой,
потому
что
я
больше
не
с
тобой.
Mijn
verdriet
dat
drink
ik
weg
Я
топил
свою
печаль
в
алкоголе,
Kijk
de
money
die
ik
spend
Смотри,
сколько
денег
я
трачу.
En
nu
loop
je
in
de
stad
alsof
je
me
niet
kent
А
ты
ходишь
по
городу,
будто
не
знаешь
меня.
Je
nieuwe
mattie
is
een
sukkel
Твой
новый
хахаль
- просто
неудачник,
En
je
weet
het
И
ты
это
знаешь.
Misschien
heb
je
nu
spijt
maar
schat
wat
geeft
het
Может,
ты
сейчас
жалеешь,
но,
знаешь,
какая
разница.
Alles
wat
ik
had,
echt
ik
heb
het
je
gegeven
Все,
что
у
меня
было,
правда,
я
тебе
отдал.
Maar
nu
is
het
goed
Но
теперь
все
хорошо.
Doe
je
ding,
leef
je
leven
Занимайся
своими
делами,
живи
своей
жизнью.
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Не
говори
этого,
держи
язык
за
зубами,
Tenzij
jij
weet
wat
jij
zegt
Если
только
ты
не
понимаешь,
что
говоришь.
Ik
was
echt
verliefd
op
jou
tot
je
mij
liet
zien
Я
был
по-настоящему
влюблен
в
тебя,
пока
ты
не
показала
мне,
Waarom
kun
jij
doen
alsof
je
mij
niet
kent
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня?
Oooh,
dat
is
niet
goed
О,
так
нельзя.
Als
je
zo
doet
Если
ты
так
поступаешь.
Ik
heb
een
meisje
op
me
schoot,
waarvan
de
borsten
zijn
vergroot
У
меня
на
коленях
девушка
с
силиконовой
грудью.
Je
streken
waren
duits,
maar
mijn
money
die
is
joods
Твои
выходки
были
немецкими,
а
мои
деньги
еврейскими.
Fock
je
nieuwe
hippe
vrienden
К
черту
твоих
новых
модных
друзей.
Je
wilt
chillen
in
de
soos
Ты
хочешь
потусоваться
в
клубе.
Sms
me
over
vroeger
Пишешь
мне
о
прошлом.
Lieveschat
je
maakt
me
boos
Дорогая,
ты
меня
бесишь.
Ik
maak
geen
woorden
aan
mij
vuil
Я
не
стану
марать
о
тебе
руки.
Je
kon
me
bellen
als
je
huilt
Ты
могла
бы
позвонить
мне,
если
бы
плакала.
Nu
is
je
hulp
ver
te
zoeken
en
geen
plek
meer
waar
je
schuilt
Теперь
тебе
не
на
кого
рассчитывать,
и
негде
спрятаться.
We
zaten
samen
aan
de
wijn
tot
de
zon
opkwam
Мы
сидели
вместе
с
вином,
пока
не
взошло
солнце.
Misschien
was
je
me
geluk,
maar
misschien
was
je
ook
mijn
ondergang
Возможно,
ты
была
моим
счастьем,
но,
возможно,
ты
была
и
моим
падением.
Fock
wat
we
hadden,
wil
niks
horen
van
vertrouwen
К
черту
все,
что
у
нас
было,
не
хочу
ничего
слышать
о
доверии.
Nu
ben
ik
in
het
veld
en
op
mezelf
kan
ik
bouwen
Теперь
я
в
игре
и
могу
рассчитывать
только
на
себя.
Elke
avond
in
de
club
en
ik
heb
drugs
en
ik
heb
vrouwen
Каждый
вечер
в
клубе
у
меня
наркотики
и
женщины.
Fock
alles
wat
ik
kocht
К
черту
все,
что
я
купил.
Lieve
schat
je
kan
het
houden
Дорогая,
можешь
оставить
это
себе.
Ik
kan
je
lippen
lezen,
je
hoeft
niet
eens
te
schreeuwen
Я
могу
читать
тебя
по
губам,
тебе
даже
не
нужно
кричать.
Niemand
kon
ons
breken
toch,
oh
baby
Никто
не
мог
нас
разлучить,
детка.
Nu
kijk
ik
je
wel
aan
Теперь
я
смотрю
тебе
в
глаза.
Waarom,
waarom
wil
je
weggaan
Почему,
почему
ты
хочешь
уйти?
Oh
dat
is
niet
goed,
als
je
zo
doet
О,
так
нельзя,
если
ты
так
поступаешь.
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Не
говори
этого,
держи
язык
за
зубами,
Tenzij
jij
weet
wat
jij
zegt
Если
только
ты
не
понимаешь,
что
говоришь.
Ik
was
echt
verliefd
op
jou
tot
je
mij
liet
zien
Я
был
по-настоящему
влюблен
в
тебя,
пока
ты
не
показала
мне,
Waarom
kun
jij
doen
alsof
je
mij
niet
kent
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня?
Oooh,
dat
is
niet
goed
О,
так
нельзя.
Als
je
zo
doet
Если
ты
так
поступаешь.
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Zeg
dat
niet,
oooh
oh
ooh
Не
говори
этого,
держи
язык
за
зубами.
Не
говори
этого,
о-о-о.
Zeg
dat
niet
Не
говори
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronell L Plasschaert, Jorik Scholten, Julien Willemsen, Memru F P Renjaan
Attention! Feel free to leave feedback.