Lyrics and translation Lil Kleine - Alleen (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleen (Instrumental)
Один (Инструментал)
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
буду
взбираться
на
вершину,
ты
пойдешь
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
буду
петь
о
том,
что
добро
запрещает,
ты
споешь
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
больше
100
вопросов,
ты
бы
подумала
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
осталось
ровно
два
бокала,
ты
бы
выпила
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Het
is
je
boy,
ga
mezelf
niet
meer
voorstellen
Это
твой
мальчик,
не
буду
больше
представляться.
Ik
ben
wat
ze
in
je
stad
en
in
je
dorp
kennen
Я
тот,
кого
знают
в
твоем
городе
и
в
твоей
деревне.
Misschien
het
meest
gehaat
moet
je
je
voorstellen
Возможно,
самый
ненавистный,
ты
только
представь.
(Maar
het
best
betaald
en
ik
blijf
doorrennen)
(Но
самый
высокооплачиваемый,
и
я
продолжаю
бежать.)
Iedereen
mag
een
mening
hebben
Каждый
имеет
право
на
свое
мнение,
Zolang
we
maar
numero-1
hits
hebben
Пока
у
нас
есть
хиты
номер
один.
Ik
zeg
wat
ik
op
tv
wil
zeggen
Я
говорю
то,
что
хочу
сказать
по
телевизору,
En
je
bitch
wil
chillen
dus
ik
leen
d'r
ff
А
твоя
сучка
хочет
потусить,
так
что
я
ее
одолжу.
Dit
gaat
verder
dan
een
tekst
of
een
nummertje
Это
больше,
чем
просто
текст
или
песня.
Ik
zie
ze
vechten
voor
m'n
plek,
trek
een
nummertje
Я
вижу,
как
они
дерутся
за
мое
место,
бери
номерок.
Ik
ben
hard
op
weg
naar
die
nulletjes
Я
на
пути
к
этим
нулям.
Geen
haat,
echt
waar,
ik
gun
het
je
Никакой
ненависти,
правда,
я
рад
за
тебя.
Het
is
gelukt
om
m'n
papa
niet
te
hoeven
zien
stressen
Мне
повезло,
что
не
пришлось
видеть,
как
мой
отец
парится.
Een
rug,
volle
boel,
want
ik
wil
'm
effe
blessen
Целая
пачка
денег,
ведь
я
хочу
ее
благословить.
Drugs
en
flessen
maar
ook
wijze
lessen
Наркотики
и
бутылки,
но
и
мудрые
уроки.
Ik
heb
precies
wat
je
wijf
wil
hebben
У
меня
есть
именно
то,
чего
хочет
твоя
сучка.
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
буду
взбираться
на
вершину,
ты
пойдешь
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
буду
петь
о
том,
что
добро
запрещает,
ты
споешь
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
больше
100
вопросов,
ты
бы
подумала
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
осталось
ровно
два
бокала,
ты
бы
выпила
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Ik
durf
te
wedden
dat
m'n
laatstre
track
een
hit
was
Готов
поспорить,
что
мой
последний
трек
был
хитом.
Ik
heb
genoeg
aan
m'n
paspoort
en
pinpas
Мне
достаточно
моего
паспорта
и
банковской
карты.
We
doen
festivals
en
bar
mitswa's
Мы
делаем
фестивали
и
бар-мицвы.
(Kom
eens
kijken,
je
gaat
zeggen
dat
't
lit
was)
(Зацени,
ты
скажешь,
что
это
было
круто.)
Echt
waar,
je
was
een
held
voor
me,
ouwe
Правда,
ты
был
для
меня
героем,
старик.
Echt
ga,
echt
waar,
nu
wil
je
geld
van
me,
ouwe
Серьезно,
правда,
теперь
ты
хочешь
с
меня
денег,
старик.
Fuck
iedereen,
dat
'ie
vertelt
door
die
ouwe
К
черту
всех,
кто
тебе
наплел,
старик.
Fuck
iedereen,
als
je
jezelf
kan
vertrouwen
К
черту
всех,
если
ты
можешь
доверять
себе.
Ik
ga
niet
vechten
met
je
pik,
ik
stuur
geen
maten
op
je
af
Я
не
буду
драться
с
твоим
дружком,
я
не
буду
натравливать
на
тебя
своих
корешей.
Ik
stuur
een
heleboel
advocaten
op
je
af
Я
натравлю
на
тебя
кучу
адвокатов.
Jullie
mannen
weten
niks,
jullie
vragen
het
je
af
Вы,
мужики,
ничего
не
знаете,
вы
гадаете.
Zes
shows
op
een
dag,
geen
slaap
meer
in
de
nacht
Шесть
концертов
в
день,
больше
никакого
сна
по
ночам.
Laat
m'n
geld
met
je
praten
voor
de
vragen
die
je
had
Пусть
мои
деньги
говорят
с
тобой
вместо
ответов
на
твои
вопросы.
Ik
ben
trots
op
m'n
naam
en
de
dagen
in
m'n
stad
Я
горжусь
своим
именем
и
днями,
проведенными
в
моем
городе.
Gooi
de
brieven
op
je
bitch,
tot
de
laatste
in
m'n
zak
Кидаю
письма
на
твою
сучку,
до
последнего
в
моем
кармане.
Waar
zou
ik
zijn
als
m'n
vader
er
niet
was?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
мой
отец?
Als
ik
klim
naar
de
top,
klim
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
буду
взбираться
на
вершину,
ты
пойдешь
со
мной?
Als
ik
zing
over
wat
goed
verbiedt,
zing
jij
dan
met
mij
mee?
Если
я
буду
петь
о
том,
что
добро
запрещает,
ты
споешь
со
мной?
Als
ik
meer
dan
100
vragen
had,
denk
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
было
больше
100
вопросов,
ты
бы
подумала
вместе
со
мной?
Als
ik
nog
precies
twee
glazen
had,
drink
jij
dan
met
mij
mee?
Если
бы
у
меня
осталось
ровно
два
бокала,
ты
бы
выпила
со
мной?
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Want
ook
ik
ben
soms
alleen
Ведь
я
тоже
бываю
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Alleen
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.