Lyrics and translation Lil Kleine - Verliefd Op Je Moeder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verliefd Op Je Moeder
Влюблён в твою маму
Ff
serieus
je
bent
een
topper
schat
Если
честно,
ты
просто
супер,
детка,
Je
ziet
er
leuk
uit
helemaal
goed
(goed)
Ты
выглядишь
отлично,
всё
просто
супер
(супер).
Maar
de
eerste
keer
dat
ik
bij
je
thuis
kwam
en
dus
ook
je
moeder
had
ontmoet
Но
когда
я
первый
раз
пришёл
к
тебе
домой
и
встретил
твою
маму,
Dacht
ik
van
wow
(wow)
wauw
(wauw)
echt
(echt)
Я
подумал:
«Вау
(вау),
просто
вау
(вау),
вот
это
да
(да).
Misschien
vindt
je
het
raar,
ja
misschien
vindt
je
het
gek
(gek)
Может,
ты
думаешь,
это
странно,
да,
может,
это
безумие
(безумие),
Maar
zij
was
niet
mooi,
nee
zij
was
perfect
Но
она
была
не
просто
красивая,
нет,
она
была
идеальной.
En
zij
is
precies
waar
jij
het
van
hebt
И
в
ней
есть
всё
то,
что
есть
в
тебе.
Ik
zie
d'r
staan
daar
in
d'r
eentje
Я
вижу,
как
она
стоит
там
одна,
En
ik
denk
wat
doet
zij
nou
zonder
man
И
я
думаю:
«Как
она
может
быть
без
мужчины?»
Wat
doet
zij
nou
zonder
man
Как
она
может
быть
без
мужчины?
Hoe
kan
je
haar
nou
verlaten
Как
можно
было
оставить
такую
женщину?
Zo
een
topper
vraag
me
af
hoe
dat
kan
Такая
красотка,
мне
интересно,
как
это
вообще
возможно?
Dat
is
iets
wat
ik
nou
niet
snap
Вот
чего
я
не
понимаю.
Sinds
de
scheiding
is
je
moeder
niet
meer
wie
ze
was
После
развода
твоя
мама
не
та,
какой
была,
En
ik
ben
de
juiste
man
voor
haar,
het
spijt
me
lieve
schat
И
я
тот
самый
мужчина
для
неё,
прости,
моя
дорогая,
Want
ik
ben
Verliefd
Op
Je
Moeder
Потому
что
я
влюблён
в
твою
маму.
Ik
word
gek
van
haar
lach
Я
схожу
с
ума
от
её
смеха.
Ben
zo
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
так
влюблён
в
твою
маму.
Elk
moment
van
de
dag
Каждое
мгновение.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Doe
is
ff
normaal,
wat
is
nou
het
probleem?
Да
успокойся
ты,
в
чём
проблема?
Over
je
vader
is
ze
echt
wel
heen
(echt)
Она
уже
точно
забыла
твоего
отца
(точно).
Maar
ze
zoekt
naar
iets
nieuws
en
dat
snap
ik
wel,
Но
она
ищет
что-то
новое,
и
я
её
понимаю,
Want
alleen
is
maar
alleen
Потому
что
одиночество
— это
просто
одиночество.
En
doe
niet
zo
raar,
nee
doe
niet
zo
raar
(raar)
И
не
надо
так
удивляться,
не
надо
так
удивляться
(удивляться).
Alles
wat
je
hebt,
ja
je
hebt
't
van
haar
Всё,
что
у
тебя
есть,
да,
это
всё
от
неё:
Je
lippen
en
je
ogen
en
je
mooie
haar
Твои
губы,
твои
глаза
и
твои
красивые
волосы.
Ben
Verliefd
Op
Je
Moeder
en
met
jou
ben
ik
klaar
(klaar)
Я
влюблён
в
твою
маму,
а
с
тобой
я
покончил
(покончил).
Schatje
wordt
nou
niet
boos
Детка,
не
злись,
Het
is
niet
vreemd
dat
ik
je
ma
zo'n
topper
vindt
(ze
is
echt
top
ouwe)
Неудивительно,
что
я
считаю
твою
маму
такой
красоткой
(она
и
правда
супер,
старик).
Ze
heeft
echt
alles
wat
ik
zoek
in
een
vrouw
В
ней
есть
всё,
что
я
ищу
в
женщине.
Zie
het
maar
als
compliment
Прими
это
как
комплимент.
Sinds
de
scheiding
is
je
moeder
niet
meer
wie
ze
was
После
развода
твоя
мама
не
та,
какой
была,
En
ik
ben
de
juiste
man
voor
haar,
het
spijt
me
lieve
schat
И
я
тот
самый
мужчина
для
неё,
прости,
моя
дорогая,
Want
ik
ben
Verliefd
Op
Je
Moeder
Потому
что
я
влюблён
в
твою
маму.
Ik
word
gek
van
haar
lach
Я
схожу
с
ума
от
её
смеха.
Ben
zo
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
так
влюблён
в
твою
маму.
Elk
moment
van
de
dag
Каждое
мгновение.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
En
jij
wilt
met
me
verder,
maar
luister
schat
dat
gaat
niet
И
ты
хочешь
быть
со
мной,
но
послушай,
детка,
так
не
пойдёт.
Ik
ben
niet
uit
op
d'r
geld,
ben
niet
uit
op
alimentatie
Мне
не
нужны
твои
деньги,
мне
не
нужны
алименты.
En
misschien
ziet
ze
mij
als
tuig
И,
может
быть,
она
считает
меня
отбросом.
Ja
misschien
ziet
ze
mij
als
sloeber
Да,
может
быть,
она
считает
меня
разгильдяем.
Maar
dat
maakt
me
niet
uit,
ik
ben
Verliefd
Op
Je
Moeder
Но
мне
всё
равно,
я
влюблён
в
твою
маму.
Ik
ben
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
влюблён
в
твою
маму.
Ik
word
gek
van
haar
lach
Я
схожу
с
ума
от
её
смеха.
Ben
zo
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
так
влюблён
в
твою
маму.
Elk
moment
van
de
dag
Каждое
мгновение.
Ik
ben
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
влюблён
в
твою
маму.
Ik
word
gek
van
haar
lach
Я
схожу
с
ума
от
её
смеха.
Ben
zo
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
так
влюблён
в
твою
маму.
Elk
moment
van
de
dag
Каждое
мгновение.
Ik
ben
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
влюблён
в
твою
маму.
Ik
word
gek
van
haar
lach
Я
схожу
с
ума
от
её
смеха.
Ben
zo
Verliefd
Op
Je
Moeder
Я
так
влюблён
в
твою
маму.
Elk
moment
van
de
dag
Каждое
мгновение.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Arzbach, Arjan Bedawi, Joel Labadie-cortes, Jorik Scholten, Vijay Kanhai
Attention! Feel free to leave feedback.