Lil Kleine - Verliefd Op Je Moeder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Kleine - Verliefd Op Je Moeder




Verliefd Op Je Moeder
Влюблён в твою маму
Ff serieus je bent een topper schat
Если честно, ты просто супер, детка,
Je ziet er leuk uit helemaal goed (goed)
Ты выглядишь отлично, всё просто супер (супер).
Maar de eerste keer dat ik bij je thuis kwam en dus ook je moeder had ontmoet
Но когда я первый раз пришёл к тебе домой и встретил твою маму,
Dacht ik van wow (wow) wauw (wauw) echt (echt)
Я подумал: «Вау (вау), просто вау (вау), вот это да (да).
Misschien vindt je het raar, ja misschien vindt je het gek (gek)
Может, ты думаешь, это странно, да, может, это безумие (безумие),
Maar zij was niet mooi, nee zij was perfect
Но она была не просто красивая, нет, она была идеальной.
En zij is precies waar jij het van hebt
И в ней есть всё то, что есть в тебе.
Ik zie d'r staan daar in d'r eentje
Я вижу, как она стоит там одна,
En ik denk wat doet zij nou zonder man
И я думаю: «Как она может быть без мужчины?»
Wat doet zij nou zonder man
Как она может быть без мужчины?
Hoe kan je haar nou verlaten
Как можно было оставить такую женщину?
Zo een topper vraag me af hoe dat kan
Такая красотка, мне интересно, как это вообще возможно?
Dat is iets wat ik nou niet snap
Вот чего я не понимаю.
Sinds de scheiding is je moeder niet meer wie ze was
После развода твоя мама не та, какой была,
En ik ben de juiste man voor haar, het spijt me lieve schat
И я тот самый мужчина для неё, прости, моя дорогая,
Want ik ben Verliefd Op Je Moeder
Потому что я влюблён в твою маму.
Ik word gek van haar lach
Я схожу с ума от её смеха.
Ben zo Verliefd Op Je Moeder
Я так влюблён в твою маму.
Elk moment van de dag
Каждое мгновение.
Je mama
Твоя мама.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Je mama
Твоя мама.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Doe is ff normaal, wat is nou het probleem?
Да успокойся ты, в чём проблема?
Over je vader is ze echt wel heen (echt)
Она уже точно забыла твоего отца (точно).
Maar ze zoekt naar iets nieuws en dat snap ik wel,
Но она ищет что-то новое, и я её понимаю,
Want alleen is maar alleen
Потому что одиночество это просто одиночество.
En doe niet zo raar, nee doe niet zo raar (raar)
И не надо так удивляться, не надо так удивляться (удивляться).
Alles wat je hebt, ja je hebt 't van haar
Всё, что у тебя есть, да, это всё от неё:
Je lippen en je ogen en je mooie haar
Твои губы, твои глаза и твои красивые волосы.
Ben Verliefd Op Je Moeder en met jou ben ik klaar (klaar)
Я влюблён в твою маму, а с тобой я покончил (покончил).
Schatje wordt nou niet boos
Детка, не злись,
Het is niet vreemd dat ik je ma zo'n topper vindt (ze is echt top ouwe)
Неудивительно, что я считаю твою маму такой красоткой (она и правда супер, старик).
Ze heeft echt alles wat ik zoek in een vrouw
В ней есть всё, что я ищу в женщине.
Zie het maar als compliment
Прими это как комплимент.
Sinds de scheiding is je moeder niet meer wie ze was
После развода твоя мама не та, какой была,
En ik ben de juiste man voor haar, het spijt me lieve schat
И я тот самый мужчина для неё, прости, моя дорогая,
Want ik ben Verliefd Op Je Moeder
Потому что я влюблён в твою маму.
Ik word gek van haar lach
Я схожу с ума от её смеха.
Ben zo Verliefd Op Je Moeder
Я так влюблён в твою маму.
Elk moment van de dag
Каждое мгновение.
Je mama
Твоя мама.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Je mama
Твоя мама.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
En jij wilt met me verder, maar luister schat dat gaat niet
И ты хочешь быть со мной, но послушай, детка, так не пойдёт.
Ik ben niet uit op d'r geld, ben niet uit op alimentatie
Мне не нужны твои деньги, мне не нужны алименты.
En misschien ziet ze mij als tuig
И, может быть, она считает меня отбросом.
Ja misschien ziet ze mij als sloeber
Да, может быть, она считает меня разгильдяем.
Maar dat maakt me niet uit, ik ben Verliefd Op Je Moeder
Но мне всё равно, я влюблён в твою маму.
Ik ben Verliefd Op Je Moeder
Я влюблён в твою маму.
Ik word gek van haar lach
Я схожу с ума от её смеха.
Ben zo Verliefd Op Je Moeder
Я так влюблён в твою маму.
Elk moment van de dag
Каждое мгновение.
Ik ben Verliefd Op Je Moeder
Я влюблён в твою маму.
Ik word gek van haar lach
Я схожу с ума от её смеха.
Ben zo Verliefd Op Je Moeder
Я так влюблён в твою маму.
Elk moment van de dag
Каждое мгновение.
Ik ben Verliefd Op Je Moeder
Я влюблён в твою маму.
Ik word gek van haar lach
Я схожу с ума от её смеха.
Ben zo Verliefd Op Je Moeder
Я так влюблён в твою маму.
Elk moment van de dag
Каждое мгновение.
Je mama
Твоя мама.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Je mama
Твоя мама.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на.
Je Mama!
Твоя мама!





Writer(s): Kim Arzbach, Arjan Bedawi, Joel Labadie-cortes, Jorik Scholten, Vijay Kanhai


Attention! Feel free to leave feedback.