Lil Loaded feat. NLE Choppa - 6locc 6a6y (feat. NLE Choppa) - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Loaded feat. NLE Choppa - 6locc 6a6y (feat. NLE Choppa) - Remix




Tommy Franco make it bang though
Томми Франко, сделай так, чтобы он взорвался.
Catch me on the block, block baby, block baby, what?
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, на блоке, детка, что?
Catch me on the block, block baby, uh
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, э-э-э ...
Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
Thirty-two shot, Glock baby, uh (Glock baby)
Тридцать два выстрела, Глок, детка, э-э-э (Глок, детка)
Catch me on the block, block baby, block baby, what?
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, на блоке, детка, что?
Catch me on the block, block baby, uh
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, э-э-э ...
Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
Thirty-two shot, Glock baby, ayy (Glock baby)
Тридцать два выстрела, Глок, детка, Эй (Глок, детка)
Bad - kids, we was racin′ with the streetlight (what?)
Плохие ребята, мы гонялись с уличным фонарем (что?)
Brand new fit, got a Glock with the G Nikes (skrrt)
Совершенно новая посадка, есть Глок и G Nikes (skrrt).
Fresh white tee with a creased pair of Levis
Свежая белая футболка и мятые джинсы Levis.
Real - Crip, I'll never ever be slime (hell nah)
Настоящий калека, я никогда не буду слизью (черт возьми, нет).
Fake -, she′ll never ever be mine (never that)
Фальшивка -она никогда не будет моей (никогда).
Cut a - off, we don't love these felines (no cap)
Отрезать, мы не любим этих кошек (без шапки).
No conversation, he ain't got a stick (what?)
Никаких разговоров, у него нет палки (что?)
If this get ′scalated, I′ma shoot mine quick (baow)
Если это произойдет, я быстро пристрелю свою (Бау).
Big four-five push through a - shit (push it back)
Big four-five push through a-shit (push it back)
Focused on the money
Сосредоточился на деньгах.
We ain't beefin′ 'bout a - (hell nah, hell nah)
Мы не будем спорить насчет ... (черт возьми, нет, черт возьми, нет)
I′m a block baby with a six (what?)
Я ребенок из квартала с шестью (что?)
I'm a cheat code, - I′m a glitch (no cap)
Я-чит-код, - Я-глюк (без шапки).
Throw me in the game and I'm bound to get rich
Бросьте меня в игру и я непременно разбогатею
- Turned -, said why them - switch? (Why?)
- Повернулся -сказал, почему они-переключаются? (почему?)
So many times a - could've been a lick (no cap)
Так много раз это могло бы быть облизыванием (без шапки).
I′ma wet a - up, leave his whole body drenched (yeah)
Я промокну, оставлю все его тело мокрым (да).
Catch me on the block, block baby, block baby, what?
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, на блоке, детка, что?
Catch me on the block, block baby, uh
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, э-э-э ...
Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
Thirty-two shot, Glock baby, uh (Glock baby)
Тридцать два выстрела, Глок, детка, э-э-э (Глок, детка)
Catch me on the block, block baby, block baby, what?
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, на блоке, детка, что?
Catch me on the block, block baby, uh
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, э-э-э ...
Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
Thirty-two shot, Glock baby (Glock baby, ayy)
Тридцать два выстрела, Глок бэби (Глок бэби, Эй)
Catch me on the block with some grays, ten tray
Поймай меня на блоке с какими-нибудь серыми, десять штук.
And you know a - Crip from the M to L.A
И ты знаешь A-Crip от M до L. A.
Anywhere, any day, we gon′ spray choppas
В любом месте, в любой день мы будем распылять автоматы.
Got my nana lay, we gon' put the - in the grave
Я уложил свою бабушку, и мы положим ее в могилу.
- What you talkin′ 'bout
- О чем ты говоришь
Walk up to ′em and walk 'em down
Подойди к ним и спустись вниз.
Early form up, ASR rifle
Ранняя форма, винтовка ASR
Hit ′em and air them out
Бей их и выпускай воздух.
Standin' on the block with the gang in this -
Стою на плахе с бандой в этой ...
Got my flag on the lift and I'm letting it hang
Мой флаг висит на подъемнике, и я позволяю ему висеть.
Draco bounce it to the right and to the left
Драко отскакивай вправо и влево
I like the Glizzy better ′cause I got aim
Мне больше нравится блеск, потому что я прицелился.
- Back ′em up, bullets mark 'em up
- Поддержи их, пули отметят их.
He talkin′ too much, I left me a stain
Он слишком много болтает, я оставила на себе пятно.
We ain't doin′ water water, shooters for a thought up
Мы не занимаемся водой, водой, стрелками для раздумий.
- You know we aim at your brain
- Ты знаешь, что мы целимся в твой мозг .
Catch me on the block, block baby, block baby, what?
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, на блоке, детка, что?
Catch me on the block, block baby, uh
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, э-э-э ...
Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
Thirty-two shot, Glock baby, uh (Glock baby)
Тридцать два выстрела, Глок, детка, э-э-э (Глок, детка)
Catch me on the block, block baby, block baby, what?
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, на блоке, детка, что?
Catch me on the block, block baby, uh
Поймай меня на блоке, на блоке, детка, э-э-э ...
Thirty-two shot, Glock baby, Glock baby, what?
Тридцать два выстрела, Глок, детка, Глок, детка, что?
Thirty-two shot, Glock baby (Glock baby)
Тридцать два выстрела, Глок бэби (Глок бэби)
Walk in the party, I just bought a stick (what?)
Иду на вечеринку, только что купил палочку (что?)
Got a new Glock to go with my new 'fit (new ′fit)
У меня есть новый Глок в комплекте с моим новым " fit "(новым "fit").
- Keep talking, I'm shooting this shit (baow baow)
- Продолжай говорить, я снимаю это дерьмо (Бау-Бау).
- A post up, my - comin' right quick (no cap)
- A post up, my-comin ' right quick (no cap)
My - gon′ jam a J special quick (J special)
My-gon ' jam a J special quick (J special)
- Keep talking, we come with them glicks (what?)
- Продолжай говорить, мы идем с этими гликсами (что?)
Roll, roll, roll, roll down the street
Катись, катись, катись, катись по улице.
Got me a chop and a .223
У меня есть отбивная и 223-й калибр.
F&N′s coming, they blowin' his feet
F&N приближается, они взрывают ему ноги
No, blowin′ his head 'cause I′m aimin' for teeth (no cap)
Нет, я разнесу ему голову, потому что целюсь в зубы (без колпачка).
- What′s up? I'm gon' aim for the cheeks (yeah)
- Как дела? - я буду целиться в щеки (да).
Ooh, big smoke, ayy
О, большой дым, Эй!
Big dope smoke and I got it in the back
Большой дурман, и я получил его в спину.
Brother told me go get me a rack (go get it)
Брат сказал мне, Иди и принеси мне стойку (иди и принеси ее),
So I went and got a pack and I made it right back
так что я пошел и взял пачку, и сразу же вернулся.
Had to make this - double ′cause I got it like that, what?
Пришлось сделать это-удвоить, потому что я получил это так, что?
I got the dope in the kitchen (no cap)
Я достал дурь на кухне (без колпачка).
My - just wanna get millions, ayy
Я просто хочу получить миллионы, Эй!
They see a young - gon′ make it (no cap)
Они видят, что Янг-Гон сделает это (без шапки).
So they feelin' like they can go get it, ayy
Так что они чувствуют, что могут пойти и получить это, Эй
My brother in the ground, - skeleton and bones
Мой брат в земле-скелет и кости.
And my uncle doing life, he ain′t never comin' home no cap)
А мой дядя живет своей жизнью, он никогда не вернется домой без шапки.)
This - really crazy, couldn′t feel 'em, gettin′ stoned
Это-настоящее сумасшествие, я их не чувствую, накуриваюсь.
And these - don't know 'cause my mind really gone
А эти - не знаю, потому что я действительно сошел с ума.





Writer(s): Dashawn Robertson, Thomas Peter Brammer


Attention! Feel free to leave feedback.