Lil Loaded - 6acc On the 6locc - translation of the lyrics into German

6acc On the 6locc - Lil Loadedtranslation in German




6acc On the 6locc
6acc Auf dem 6locc
We back on the block with the chops
Wir sind zurück im Block mit den Chops
We slip on the scene with a mop
Wir tauchen am Tatort auf mit 'nem Mop
That AR came with a stock
Die AR kam mit 'nem Schaft
Just sponsored the hood with new Glocks
Haben grad die Hood mit neuen Glocks versorgt
We back on the block with the chops
Wir sind zurück im Block mit den Chops
We slip on the scene with a mop
Wir tauchen am Tatort auf mit 'nem Mop
That AR came with a stock
Die AR kam mit 'nem Schaft
Just sponsored the hood with new Glocks
Haben grad die Hood mit neuen Glocks versorgt
Everybody with me got a Glizzy
Jeder bei mir hat 'ne Glizzy
Mine special, it hold about fifty
Meine ist speziell, sie fasst ungefähr fünfzig
Beefin′ with you then we spin on the city
Haben wir Beef mit dir, dann drehen wir Runden in der Stadt
I'm wackin′ yo' brother, you dissing out sixty
Ich leg' deinen Bruder um, du disst mit Sechzig raus
Fuck a few kilos, I need a whole pack
Scheiß auf ein paar Kilos, ich brauch 'ne ganze Packung
Rob him again if he short at the sack
Raub ihn nochmal aus, wenn er zu wenig im Sack hat
I don't smoke nothing that′s shorter than thrax
Ich rauch nichts, das kürzer ist als Thrax
You all had heroes, I had Mad Max
Ihr hattet alle Helden, ich hatte Mad Max
This need a viewer discretion
Das hier braucht 'ne Zuschauerwarnung
I′m finna send a fuck nigga a message
Ich werd' 'nem Wichser 'ne Nachricht schicken
Hol' on, lil′ bro, let me ask you a question
Warte mal, kleiner Bruder, lass mich dich was fragen
Do you wanna see your big brother in heaven?
Willst du deinen großen Bruder im Himmel sehen?
My gun holding fifty, yours holding eleven
Meine Waffe fasst fünfzig, deine fasst elf
I've been waiting on a nigga to speak (Talk)
Ich hab' drauf gewartet, dass ein N*gga was sagt (Red)
Whack that lil′ boy, I'll line him in chalk
Leg den kleinen Jungen um, ich zeichne ihn mit Kreide nach
Beam on his body, face, jaw
Laser auf seinem Körper, Gesicht, Kiefer
That nigga a bitch, get him a bra
Der N*gga ist 'ne Bitch, hol ihm 'nen BH
We don′t speak on niggas cases
Wir reden nicht über die Fälle von N*ggas
You talking we opening faces
Du redest, wir schlitzen Gesichter auf
Do the bop, the gang gon' erase him
Mach den Bop, die Gang wird ihn auslöschen
No lurking bitch, we ain't gon chase ′em
Kein Herumschleichen, Bitch, wir werden sie nicht jagen
As far as they know he missing
Soweit sie wissen, ist er verschwunden
But the gang had to split him for dissin′
Aber die Gang musste ihn zerlegen, weil er gedisst hat
You can't whack on your opps you trippin′
Du kannst deine Gegner nicht umlegen, du spinnst
Why you think I got Glocks with extensions
Warum glaubst du, hab ich Glocks mit Erweiterungen
We back on the block with the chops
Wir sind zurück im Block mit den Chops
We slip on the scene with a mop
Wir tauchen am Tatort auf mit 'nem Mop
That AR came with a stock
Die AR kam mit 'nem Schaft
Just sponsored the hood with new Glocks
Haben grad die Hood mit neuen Glocks versorgt
We back on the block with the chops
Wir sind zurück im Block mit den Chops
We slip on the scene with a mop
Wir tauchen am Tatort auf mit 'nem Mop
That AR came with a stock
Die AR kam mit 'nem Schaft
Just sponsored the hood with new Glocks
Haben grad die Hood mit neuen Glocks versorgt
I cop a new Glock everytime I get paid
Ich kauf 'ne neue Glock, jedes Mal, wenn ich bezahlt werde
Strap like Rambo when i'm on the stage
Bewaffnet wie Rambo, wenn ich auf der Bühne bin
He claim he a Christian, but still ain′t get saved
Er behauptet, er sei Christ, aber wurde immer noch nicht gerettet
I'm not a surgeon but i′m takin' brains
Ich bin kein Chirurg, aber ich nehm' Gehirne raus
Three dot on the Glock you drop
Drei Punkte auf der Glock, du fällst
They send a addy' he popped
Sie schicken 'ne Adresse, er wird abgeknallt
Just like a picture that boy getting cropped
Wie ein Bild wird der Junge zugeschnitten
Police already be knowing who flocked
Die Polizei weiß schon, wer zugeschlagen hat
But they don′t know which baby out on the block
Aber sie wissen nicht, welcher Junge draußen im Block ist
Thirty two shots ringin′ out of the Glock
Zweiunddreißig Schuss knallen aus der Glock
You crossed me you gotta get popped
Du hast mich hintergangen, du musst abgeknallt werden
True facts, you partner or not?
Wahre Fakten, bist du Partner oder nicht?
Slim nose, you blowin' out snot
Schmale Nase, dir fliegt der Rotz raus
I got a thirty they special
Ich hab 'ne Dreißiger, die sind speziell
Close range face I shot nothing extra
Nahdistanz Gesicht, ich hab nichts extra geschossen
I get my guns from code name Hector
Ich krieg meine Knarren von Deckname Hector
I know a killer that look like Lester
Ich kenne einen Killer, der aussieht wie Lester
He ain′t gon' look like a smacker
Er wird nicht wie ein Schläger aussehen
These niggas gon′ think he cappin'
Diese N*ggas werden denken, er labert Scheiße
Till he pull up and quick get to clappin′
Bis er auftaucht und schnell anfängt zu ballern
Get to shootin' like warmups in practice (Damn)
Fängt an zu schießen wie beim Aufwärmen im Training (Damn)
I know that I'm turnin′ him up
Ich weiß, dass ich ihn aufdrehe
I′m sixes rollin' him up
Ich bin Sechser, die ihn einrollen
I pack then fire him up
Ich pack ihn ein, dann zünd ich ihn an
We back on the block with the chops
Wir sind zurück im Block mit den Chops
We slip on the scene with a mop
Wir tauchen am Tatort auf mit 'nem Mop
That AR came with a stock
Die AR kam mit 'nem Schaft
Just sponsored the hood with new Glocks
Haben grad die Hood mit neuen Glocks versorgt
We back on the block with the chops
Wir sind zurück im Block mit den Chops
We slip on the scene with a mop
Wir tauchen am Tatort auf mit 'nem Mop
That AR came with a stock
Die AR kam mit 'nem Schaft
Just sponsored the hood with new Glocks
Haben grad die Hood mit neuen Glocks versorgt






Attention! Feel free to leave feedback.