Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Killer
Emotionaler Killer
Cor-Cor-Cor
Mill
Cor-Cor-Cor
Mill
Stuck
in
my
ways,
too
hard
to
love
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
zu
schwer
zu
lieben
Ain′t
cross
no
boss
so
I
can't
trust
Hab
keinen
Boss
hintergangen,
also
kann
ich
nicht
vertrauen
′Cause
same
ol'
brotha
shit
fucked
me
up
Weil
derselbe
alte
Bruder-Scheiß
mich
fertiggemacht
hat
Emotional
killer,
pain
turn
me
up
Emotionaler
Killer,
Schmerz
dreht
mich
auf
Stuck
in
my
ways,
too
hard
to
love
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
zu
schwer
zu
lieben
Ain't
cross
no
boss,
so
I
can′t
trust
Hab
keinen
Boss
hintergangen,
also
kann
ich
nicht
vertrauen
′Cause
same
ol'
brotha
shit
fucked
me
up
Weil
derselbe
alte
Bruder-Scheiß
mich
fertiggemacht
hat
Emotional
killer,
pain
turn
me
up
Emotionaler
Killer,
Schmerz
dreht
mich
auf
They
know
I′m
a
smacker,
that
ploy
been
a
stabber
Sie
wissen,
ich
bin
ein
Schläger,
dieser
Trick
war
ein
Stich
Seen
too
much
young
shit,
turnt
to
my
savage
Zu
viel
junge
Scheiße
gesehen,
wurde
zu
meinem
Wilden
Put
a
opp
in
the
dirt
just
to
find
my
place
Hab'
'nen
Feind
in
die
Erde
gebracht,
nur
um
meinen
Platz
zu
finden
Broke
down
inside
with
a
smirk
on
my
face
Innerlich
zusammengebrochen
mit
einem
Grinsen
im
Gesicht
Love
my
bitch,
I
don't
know
how
to
show
it
Liebe
meine
Bitch,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
zeigen
soll
Get
her
designer
for
all
of
her
clothing
Kaufe
ihr
Designer
für
all
ihre
Kleidung
But
she
still
broke
and
like
bust
shit
down
Aber
sie
ist
immer
noch
pleite
und
will
Sachen
kaputtmachen
Try
to
blow
a
nigga
down,
you
got
me
in
the
house
Versuchst,
einen
Nigga
niederzuschießen,
du
hast
mich
im
Haus
You
never
around,
keep
killin′
niggas
now
Du
bist
nie
da,
[ich]
töte
weiter
Niggas
jetzt
You
gon'
be
in
the
pound
Du
landest
noch
im
Knast
My
name-,
ho
wait,
don′t
throw
my
shit
around
Mein
Name-,
ho
warte,
wirf
meinen
Scheiß
nicht
herum
He
gon'
get
a
hunnid
rounds,
I
can't
come
down
Er
kriegt
hundert
Schuss,
ich
kann
nicht
runterkommen
She
be
like
"You
a
killa,"
stop
provin′
the
point
Sie
sagt
"Du
bist
ein
Killer,"
hör
auf,
es
zu
beweisen
We
know
that
you
′bout
it,
you
showed
them
boys
Wir
wissen,
dass
du
es
draufhast,
du
hast
es
den
Jungs
gezeigt
Ain't
never
enough,
I
don′t
know
what
to
do
Es
ist
nie
genug,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
know
I
fucked
up,
girl,
I
love
you
Ich
weiß,
ich
hab's
verkackt,
Mädchen,
ich
liebe
dich
Can't
tell
you
in
person,
so
I′m
in
the
booth
Kann
es
dir
nicht
persönlich
sagen,
also
bin
ich
in
der
Kabine
Stuck
in
my
ways,
too
hard
to
love
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
zu
schwer
zu
lieben
Ain't
cross
no
boss,
so
I
can′t
trust
Hab
keinen
Boss
hintergangen,
also
kann
ich
nicht
vertrauen
'Cause
same
ol'
brotha
shit
fucked
me
up
Weil
derselbe
alte
Bruder-Scheiß
mich
fertiggemacht
hat
Emotional
killer,
pain
turn
me
up
Emotionaler
Killer,
Schmerz
dreht
mich
auf
Stuck
in
my
ways,
too
hard
to
love
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
zu
schwer
zu
lieben
Ain′t
cross
no
boss,
so
I
can′t
trust
Hab
keinen
Boss
hintergangen,
also
kann
ich
nicht
vertrauen
'Cause
same
ol′
brotha
shit
fucked
me
up
Weil
derselbe
alte
Bruder-Scheiß
mich
fertiggemacht
hat
Emotional
killer,
pain
turn
me
up
Emotionaler
Killer,
Schmerz
dreht
mich
auf
Too
hard
to
love,
I
can't
trust
Zu
schwer
zu
lieben,
ich
kann
nicht
vertrauen
Fucked
me
up,
pain
turn
me
up
Hat
mich
fertiggemacht,
Schmerz
dreht
mich
auf
Too
hard
to
love,
I
can′t
trust
Zu
schwer
zu
lieben,
ich
kann
nicht
vertrauen
Fucked
me
up,
pain
turn
me
up
Hat
mich
fertiggemacht,
Schmerz
dreht
mich
auf
Won't
drop
a
bag
on
feelin′
and
killin',
just
start
with
me
Werde
kein
Geld
für
Gefühle
und
Töten
ausgeben,
fang
einfach
mit
mir
an
I
told
her
"My
bad,
I
broke
your
heart,
you
in
love
with
me"
Ich
sagte
ihr
"Mein
Fehler,
ich
hab
dein
Herz
gebrochen,
du
bist
in
mich
verliebt"
I
know
you
fuck
with
me,
oh-oh,
you
stuck
with
me
Ich
weiß,
du
stehst
auf
mich,
oh-oh,
du
hängst
an
mir
fest
Oh-oh,
you
stuck
with
me,
oh-oh,
you
stuck
with
me,
oh-oh
Oh-oh,
du
hängst
an
mir
fest,
oh-oh,
du
hängst
an
mir
fest,
oh-oh
How
these
niggas
gon'
respond
when
Wie
werden
diese
Niggas
reagieren,
wenn
You
puttin′
′em
under
that
pressure?
Du
sie
unter
diesen
Druck
setzt?
See
me,
I
walk
'round
with
the
metal
Sieh
mich
an,
ich
laufe
mit
dem
Metall
herum
A
glizzy,
fuck
rival
11s
Eine
Glizzy,
scheiß
auf
Rivalen
11s
And
fuck
all
these
demons
′cause,
bitch,
I'm
the
devil
Und
scheiß
auf
all
diese
Dämonen,
denn,
Bitch,
ich
bin
der
Teufel
Glizzy
on
me,
ain′t
no
more
Smith
and
Wessons
Glizzy
bei
mir,
keine
Smith
and
Wessons
mehr
Get
hit
with
the
K
like
I'm
done
with
the
TECs
Wirst
mit
der
K
getroffen,
als
ob
ich
mit
den
TECs
fertig
wäre
My
bro
take
his
chain
if
I
feel
like
he
flexin′
Mein
Bro
nimmt
seine
Kette,
wenn
ich
finde,
dass
er
angibt
Stuck
in
my
ways,
too
hard
to
love
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
zu
schwer
zu
lieben
Ain't
cross
no
boss,
so
I
can't
trust
Hab
keinen
Boss
hintergangen,
also
kann
ich
nicht
vertrauen
′Cause
same
ol′
brotha
shit
fucked
me
up
Weil
derselbe
alte
Bruder-Scheiß
mich
fertiggemacht
hat
Emotional
killer,
pain
turn
me
up
Emotionaler
Killer,
Schmerz
dreht
mich
auf
Stuck
in
my
ways,
too
hard
to
love
Festgefahren
in
meinen
Wegen,
zu
schwer
zu
lieben
Ain't
cross
no
boss.
so
I
can′t
trust
Hab
keinen
Boss
hintergangen,
also
kann
ich
nicht
vertrauen
'Cause
same
ol′
brotha
shit
fucked
me
up
Weil
derselbe
alte
Bruder-Scheiß
mich
fertiggemacht
hat
Emotional
killer,
pain
turn
me
up
Emotionaler
Killer,
Schmerz
dreht
mich
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.