Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tommy
Franco
make
it
bango
(Bango)
Tommy
Franco
lässt
es
knallen
(Knallen)
Uh,
Loaded
done
did
it
again
Uh,
Loaded
hat
es
wieder
getan
Huh?
Loaded
done
did
it
again
Huh?
Loaded
hat
es
wieder
getan
What?
Loaded
done
did
it
again
Was?
Loaded
hat
es
wieder
getan
Aye
I
just
got
the
drop
Aye,
ich
hab
grad
den
Tipp
bekommen
Lil'
Boat
from
the
stop
Lil'
Boat
von
der
Haltestelle
Lil'
hoe
at
the
stop
Kleine
Hoe
an
der
Haltestelle
Lil'
Boat,
what?
Lil'
Boat,
was?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Hol
dir
deine
Glock,
kleiner
Brudi
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
So
wird
der
Kopf
abgenommen,
kleiner
Brudi
What?
I
just
got
the
drop
Lil'
Boat
Was?
Ich
hab
grad
den
Tipp
bekommen,
Lil'
Boat
From
the
stop
lil'
hoe
at
the
spot
lil'
broke
Von
der
Haltestelle,
kleine
Hoe
am
Spot,
du
kleiner
Pleitegeier
What?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Was?
Hol
dir
deine
Glock,
kleiner
Brudi
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
So
wird
der
Kopf
abgenommen,
kleiner
Brudi
Aye
dropped
the
location
Aye,
hab
den
Standort
gedroppt
Hundred
on
dead
bitch
on
speed
racin'
Hundert
auf
die
tote
Bitch,
beim
Speed-Racen
Cross
word
my
life,
who
he
chasin'?
Schwör
auf
mein
Leben,
wen
jagt
er?
Went
by
my
side
like,
"Why
he
break"?
War
an
meiner
Seite
so,
"Warum
bremst
er?"
I
picked
up
the
Glock,
like,
"Who
you
facin"'?
Ich
nahm
die
Glock,
so,
"Wem
stellst
du
dich?"
Real
life
style
I'm
gon'
blow,
(Pow,
pow)
Echter
Lebensstil,
ich
werd'
schießen
(Peng,
Peng)
Green
light
loaded
I'm
on
go
Grünes
Licht,
geladen,
ich
bin
startklar
Spin
they
dough
I'm
like,
"So"
Dreh'
ihr
Geld
um,
ich
so,
"Na
und?"
Dropped
that
too
fast
Das
fiel
zu
schnell
Went
through
thе
light
Fuhr
durch
das
Licht
And
we
almost
crashed
(Skrr)
Und
wir
wären
fast
gecrasht
(Skrr)
Still
gotta
get
to
thе
drop
(Go)
Muss
immer
noch
zum
Treffpunkt
(Los)
When
he
peeped
the
cabbage
Als
er
die
Knete
sah
I
went
down
by
the
block
Ging
ich
runter
beim
Block
He
ain't
peep
I
was
up
in
the
cut
Er
hat
nicht
gepeilt,
dass
ich
im
Versteck
war
Thought
he
had
pistols
we
find
'em
up
Dachte,
er
hätte
Pistolen,
wir
finden
sie
I
ain't
just
sprayin'
I'm
lightening
up
Ich
sprüh'
nicht
nur,
ich
sorge
für
Mündungsfeuer
Five-five
6 stars
lightening
up
(Loaded)
Fünf-fünf-6-Sterne
leuchten
auf
(Loaded)
Five
five
6 stars
lightening
up
(Loaded)
Fünf-fünf-6-Sterne
leuchten
auf
(Loaded)
Aye
I
just
got
the
drop
Aye,
ich
hab
grad
den
Tipp
bekommen
Lil'
Boat
from
the
stop
Lil'
Boat
von
der
Haltestelle
Lil'
hoe
at
the
stop
Kleine
Hoe
an
der
Haltestelle
Lil'
Boat,
what?
Lil'
Boat,
was?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Hol
dir
deine
Glock,
kleiner
Brudi
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
So
wird
der
Kopf
abgenommen,
kleiner
Brudi
What?
I
just
got
the
drop
Lil'
Boat
Was?
Ich
hab
grad
den
Tipp
bekommen,
Lil'
Boat
From
the
stop
lil'
hoe
at
the
spot
lil'
broke
Von
der
Haltestelle,
kleine
Hoe
am
Spot,
du
kleiner
Pleitegeier
What?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Was?
Hol
dir
deine
Glock,
kleiner
Brudi
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
So
wird
der
Kopf
abgenommen,
kleiner
Brudi
She
gonna
drop
now
we
flaming
'em
up
(Aye,
rah)
Sie
wird
droppen,
jetzt
fackeln
wir
sie
ab
(Aye,
rah)
She
wanna
bash
on
painting
it
up
I
shoot
under
pressure
Sie
will
bashen,
es
ausmalen,
ich
schieße
unter
Druck
I'm
too
clutch
me
and
my
dawg
like,
"Kobe
and
Shaq"
Ich
bin
zu
krass,
ich
und
mein
Dawg
wie
"Kobe
und
Shaq"
I'ma
shop
my
boat
gon'
crash
Ich
geh'
shoppen,
mein
Boot
wird
crashen
Put
this
back
and
the
break
don't
glass
Leg
das
zurück
und
die
Bremse
ist
kein
Glas
What?
I
ain't
trippin'
on
none
of
that
Was?
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
um
all
das
Gon'
hit
a
lick
and
we
splittin'
them
bricks
Wir
landen
einen
Coup
und
teilen
die
Batzen
Boy
you
ain't
on
none
of
that
Junge,
du
bist
bei
sowas
nicht
dabei
Pause
for
pictures
with
your
homeboy
Glick
Pause
für
Fotos
mit
der
Knarre
deines
Homeboys
What?
Don't
shoot
when
they
hear
that
stick
Was?
Schießen
nicht,
wenn
sie
den
Stock
hören
Momma's
be
like,
"Where
my
baby
was
good"
(Good)
Mamas
so,
"Wo
war
mein
Baby
gut?"
(Gut)
Another
Lil'
Boat
was
a
bitch
said
he
want
smoke
Ein
anderer
Lil'
Boat
war
eine
Bitch,
sagte,
er
will
Stress
And
my
dawg
he
stating
the
mitch
Und
mein
Kumpel,
er
gibt
die
Marschroute
vor
He
wanna
go
outter
space
well
he
on
a
real
long
trip
Er
will
ins
Weltall,
nun,
er
ist
auf
einem
echt
langen
Trip
Aye
I
just
got
the
drop
Aye,
ich
hab
grad
den
Tipp
bekommen
Lil'
Boat
from
the
stop
Lil'
Boat
von
der
Haltestelle
Lil'
hoe
at
the
stop
Kleine
Hoe
an
der
Haltestelle
Lil'
Boat,
what?
Lil'
Boat,
was?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Hol
dir
deine
Glock,
kleiner
Brudi
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
So
wird
der
Kopf
abgenommen,
kleiner
Brudi
What?
I
just
got
the
drop
Lil'
Boat
Was?
Ich
hab
grad
den
Tipp
bekommen,
Lil'
Boat
From
the
stop
lil'
hoe
at
the
spot
lil'
broke
Von
der
Haltestelle,
kleine
Hoe
am
Spot,
du
kleiner
Pleitegeier
What?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Was?
Hol
dir
deine
Glock,
kleiner
Brudi
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
So
wird
der
Kopf
abgenommen,
kleiner
Brudi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dashawn Robertson, Thomas Peter Brammer
Attention! Feel free to leave feedback.