Lyrics and translation Lil Mabu - ME VS. ME
I
feel
like
it's
me
vs.
me
(I
feel
like
it's
me
vs.
me)
Я
как
будто
сам
против
себя
(Я
как
будто
сам
против
себя)
I
feel
like
(me
vs.
me),
I
feel
like
(me
vs.
me)
Я
как
будто
(я
против
себя),
я
как
будто
(я
против
себя)
Me
vs.
me,
me
vs.
me,
me
vs,
me
vs,
me
vs,
me
vs,
me
vs,
me
vs,
me
vs
(Luke,
shut
up)
Я
против
себя,
я
против
себя,
я
прот,
я
прот,
я
прот,
я
прот,
я
прот,
я
прот,
я
прот
(Люк,
заткнись)
My
friend
told
me,
"Pop
a
bean"
(pop
that
sh-)
Мой
друг
сказал
мне:
"Закинься
колёсиком"
(закинься
эт-)
He
started
counted
down
from
three
Он
начал
обратный
отсчет
с
трёх
I
ain't
takin'
that
sh-,
told
him,
"Leave"
Я
не
буду
это
принимать,
сказал
ему:
"Уходи"
But
the
devil
with
me
sayin',
"Please"
(ha)
Но
дьявол
во
мне
говорит:
"Пожалуйста"
(ха)
He
took
the
Perc'
and
rolled
up
his
sleeves
(rolled
up
his
sleeves)
Он
взял
Перкосет
и
засучил
рукава
(засучил
рукава)
Popped
the
cap
off
some
liquid
codeine
Открыл
бутылку
с
кодеином
He
took
my
cup,
started
pourin'
up
lean
(yeah)
Он
взял
мой
стакан,
начал
наливать
лин
(да)
Should
I
rap
or
get
a
degree?
(I
don't
know)
Мне
читать
рэп
или
получить
образование?
(Я
не
знаю)
I
feel
like
it's
me
vs.
me
(vs.
me)
Я
как
будто
сам
против
себя
(против
себя)
I
guess
it's
gon'
be
what
it
be
(gon'
be
what
it
be)
Думаю,
будет
так,
как
будет
(будет
так,
как
будет)
I
hope
I
don't
end
up
a
fiend
Надеюсь,
я
не
стану
торчком
Trippin'
on
beans
and
seein'
in
3D
Угарать
от
колёс
и
видеть
всё
в
3D
I
hope
money
start
growin'
on
trees
Надеюсь,
деньги
начнут
расти
на
деревьях
Call
up
my
mama
and
say
I'm
on
TV
(mom,
I'm
on
TV)
Позвоню
маме
и
скажу,
что
я
по
телику
(мама,
я
по
телику)
Should
I
hangout
with
Tim
or
Louise?
Мне
потусоваться
с
Тимом
или
Луизой?
Should
I
call
up
James
or
Marquise?
(I
don't
know)
Мне
позвонить
Джеймсу
или
Маркизу?
(Я
не
знаю)
Student
by
dawn,
I'm
a
demon
at
night
Студент
на
рассвете,
ночью
я
- демон
And
the
Glock
got
a
big
red
light
И
у
глока
горит
красный
огонёк
And
I'm
lookin'
for
the
opps
on
sight
(where
they
at?)
И
я
ищу
врагов
в
прицел
(где
они?)
Catch
a
hit
with
your
bi-,
I
might
Могу
и
твою
с-
подстрелить
Mom
said,
"Go
back
to
the
crib
to
read"
Мама
сказала:
"Иди
домой,
почитай"
Gotta
study
for
five
APs
Нужно
подготовиться
к
пяти
сложным
экзаменам
But
I'd
rather
be
in
the
streets
(that's
a
fact)
Но
я
лучше
пойду
на
улицу
(это
факт)
So
your
kid
got
a
mark
with
a
beam
(pew,
pew)
Так
что
у
твоего
парня
метка
от
лазера
(пиу,
пиу)
I
hope
I
don't
murder
me
(murder
me)
Надеюсь,
я
не
убью
себя
(убью
себя)
I
hope
I
don't
murder
me
(I
hope
I
don't
murder
me)
Надеюсь,
я
не
убью
себя
(Надеюсь,
я
не
убью
себя)
Please
don't
murder
me,
please,
please
don't
murder
me
(brrah)
Пожалуйста,
не
убей
меня,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
убей
меня
(брра)
Clippin'
sh-
like
a
surgery
(fah,
fah,
fah)
Режу
всё
как
на
операции
(фа,
фа,
фа)
Leave
his
a-
with
a
third
degree
(911,
what's
your
emergency?)
Оставлю
его
с-
с
ожогом
третьей
степени
(911,
какая
у
вас
чрезвычайная
ситуация?)
Oh,
sh-,
myself
is
hurtin'
me,
-,
please
don't
murder
me
(Luke,
shut
up)
Ох,
чёрт,
я
сам
себя
калечу,
-,
пожалуйста,
не
убей
меня
(Люк,
заткнись)
Mabu,
don't
murder
me
(brrah),
clippin'
sh-
like
a
surgery
(fah,
fah,
fah)
Мабу,
не
убей
меня
(брра),
режу
всё
как
на
операции
(фа,
фа,
фа)
Leave
his
a-
with
a
third
degree,
oh,
he's
dead
certainly
Оставлю
его
с-
с
ожогом
третьей
степени,
ох,
он
точно
мёртв
We're
sorry,
the
number
you
have
dialed
is
not
in
service
at
this
time
(what
will
I
do?
Goddamn)
Извините,
набранный
вами
номер
не
обслуживается
(что
же
мне
делать?
Чёрт
возьми)
Yeah,
I'm
mentally
locked
in,
puttin'
in
pain,
voice
in
my
head
screamin'
my
name
(Mabu)
Да,
я
мысленно
заперт,
испытываю
боль,
голос
в
моей
голове
кричит
моё
имя
(Мабу)
Got
too
many
things
on
my
brain,
like
what?
Money,
b-b-,
fame
У
меня
слишком
много
мыслей
в
голове,
например?
Деньги,
с-с-,
слава
One
day
sunny,
next
day,
it
rains,
and,
oh,
Meechi,
he
doin'
cocaine
Один
день
солнце,
на
следующий
дождь,
и,
о,
Мичи,
он
принимает
кокаин
I'm
with
the
white
kids,
then
the
gang,
it's
like
one
day
I'm
g-,
then
I'm
straight
Я
с
белыми
ребятами,
потом
с
бандой,
как
будто
в
один
день
я
г-,
а
в
другой
- нормальный
I
feel
like
it's
me
vs.
me
(vs.
me)
Я
как
будто
сам
против
себя
(против
себя)
I
guess
it's
gon'
be
what
it
be
(gon'
be
what
it
be)
Думаю,
будет
так,
как
будет
(будет
так,
как
будет)
I
hope
I
don't
end
up
a
fiend
Надеюсь,
я
не
стану
торчком
Trippin'
on
beans
and
seein'
in
3D
Угарать
от
колёс
и
видеть
всё
в
3D
I
hope
money
start
growin'
on
trees
Надеюсь,
деньги
начнут
расти
на
деревьях
Call
up
my
mama
and
say
I'm
on
TV
(mom,
I'm
on
TV)
Позвоню
маме
и
скажу,
что
я
по
телику
(мама,
я
по
телику)
Should
I
hangout
with
Tim
or
Louise?
Мне
потусоваться
с
Тимом
или
Луизой?
Should
I
call
up
James
or
Marquise?
(I
don't
know)
Мне
позвонить
Джеймсу
или
Маркизу?
(Я
не
знаю)
Student
by
dawn,
I'm
a
demon
at
night
Студент
на
рассвете,
ночью
я
- демон
And
the
Glock
got
a
big
red
light
И
у
глока
горит
красный
огонёк
And
I'm
lookin'
for
the
opps
on
sight
(where
they
at?)
И
я
ищу
врагов
в
прицел
(где
они?)
Catch
a
hit
with
your
bi-,
I
might
(pew,
pew)
Могу
и
твою
с-
подстрелить
(пиу,
пиу)
Mom
said,
"Go
back
to
the
crib
to
read"
(to
read)
Мама
сказала:
"Иди
домой,
почитай"
(почитай)
Gotta
study
for
five
APs
Нужно
подготовиться
к
пяти
сложным
экзаменам
But
I'd
rather
be
in
the
streets
(that's
a
fact)
Но
я
лучше
пойду
на
улицу
(это
факт)
So
your
kid
got
a
mark
with
a
beam
(pew,
pew)
Так
что
у
твоего
парня
метка
от
лазера
(пиу,
пиу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Peter Deluca, Lucas Van Adams
Attention! Feel free to leave feedback.