Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O'er
ramparts,
we
watched
Über
die
Wälle
hinweg
sahen
wir,
Were
so
gallantly
streamin'?
wie
sie
so
tapfer
wehten?
And
the
rockets'
red
glare
Und
das
rote
Leuchten
der
Raketen,
The
bombs
burstin'
in
air
die
Bomben,
die
in
der
Luft
explodierten.
Shot
him
in
the
chest
and
now
he
doin'
the
pledge
(boaw,
baow,
baow)
Hab
ihm
in
die
Brust
geschossen
und
jetzt
leistet
er
den
Eid
(boaw,
baow,
baow)
I
coulda
lined
him
up,
I'd
rather
do
it
instead
(do
it
instead)
Ich
hätte
ihn
abpassen
können,
ich
mach's
lieber
selbst
(mach's
lieber
selbst)
'Cause
I
don't
trust
a
soul,
half
these
bitches
be
feds
(bitches
be
feds)
Weil
ich
keiner
Seele
traue,
die
Hälfte
dieser
Schlampen
sind
Bullen
(Schlampen
sind
Bullen)
I
put
trust
up
in
my
Glock
and
all
the
bullets
it's
fed
(bullets
it's
fed)
Ich
vertraue
auf
meine
Glock
und
all
die
Kugeln,
die
sie
frisst
(Kugeln,
die
sie
frisst)
I
put
trust
up
in
my
Glock
to
make
sure
everything
dead
(Mabu)
Ich
vertraue
auf
meine
Glock,
um
sicherzustellen,
dass
alles
tot
ist
(Mabu)
I'm
the
demon
layin'
under
your
bed
(where
the
money
at?)
Ich
bin
der
Dämon,
der
unter
deinem
Bett
lauert
(wo
ist
das
Geld?)
Life's
like
a
panini,
you
could
flip
it
and
beg
(could
flip
it
and
beg)
Das
Leben
ist
wie
ein
Panini,
du
kannst
es
wenden
und
betteln
(kannst
es
wenden
und
betteln)
You
could
twist
and
turn
it
and
burn
it,
but
first
comes
the
bread
(where
the
money
at?)
Du
kannst
es
drehen
und
wenden
und
verbrennen,
aber
zuerst
kommt
das
Brot
(wo
ist
das
Geld?)
Huh,
like,
'cause
I
got
bills
to
pay
Äh,
weil
ich
Rechnungen
zu
bezahlen
habe,
And
I
got
hoes
to
slay,
and
I
got
deals
to
make
und
ich
habe
Schlampen
flachzulegen,
und
ich
habe
Geschäfte
zu
machen.
I'm
makin'
too
much
noise,
I'm
like
a
swingin'
door
Ich
mache
zu
viel
Lärm,
ich
bin
wie
eine
Schwingtür.
All
these
CEOs,
what
they
hittin'
me
for?
All
diese
CEOs,
warum
melden
sie
sich
bei
mir?
All
my
money
good,
I
don't
want
no
more,
matter
of
fact,
let's
not
talk
no
more
(grrah)
Mein
ganzes
Geld
ist
gut,
ich
will
nicht
mehr,
eigentlich,
lass
uns
nicht
mehr
reden
(grrah)
A&Rs
sendin'
written
notes,
goin'
back
and
forth,
that's
like
a
pinball
A&Rs
schicken
schriftliche
Notizen,
hin
und
her,
das
ist
wie
ein
Flipper
While
I'm
kicked
back
on
a
little
boat,
while
I'm
dolly
with
a
can
of
Coke
(hahaha)
Während
ich
mich
auf
einem
kleinen
Boot
zurücklehne,
während
ich
mit
einer
Dose
Cola
rumhänge
(hahaha)
I've
been
on
a
different
mode,
matter
of
fact,
I
want
a
bigger
boat
Ich
bin
in
einem
anderen
Modus,
eigentlich
will
ich
ein
größeres
Boot
Blackball
me,
I'ma
pick
and
roll,
what's
two
mill'?
I
want
seven
more
Setzt
mich
auf
die
schwarze
Liste,
ich
werde
pick
and
roll
spielen,
was
sind
zwei
Mille?
Ich
will
sieben
mehr
Look,
you
could
be
a
lawyer
or
a
doctor,
I
picked
a
different
road
Schau,
du
könntest
Anwalt
oder
Arzt
sein,
ich
habe
einen
anderen
Weg
gewählt
I'm
a
rap
God,
but
the
goons
by
my
side,
I'm
in
the
middle
road
Ich
bin
ein
Rap-Gott,
aber
die
Goons
an
meiner
Seite,
ich
bin
auf
der
mittleren
Spur
Sorry,
mama,
got
a
bigger
goal,
need
a
candy
Rolls
like
I'm
Mr.
Malone
Tut
mir
leid,
Mama,
ich
habe
ein
größeres
Ziel,
brauche
einen
bonbonfarbenen
Rolls,
als
wäre
ich
Mr.
Malone
Whole
world
gon'
be
singin'
my
songs
Die
ganze
Welt
wird
meine
Songs
singen
I
don't
do
it
myself
'cause
I'm
better
than
most
(Mabu)
Ich
mache
es
nicht
selbst,
weil
ich
besser
bin
als
die
meisten
(Mabu)
Shot
him
in
the
chest
and
now
he
doin'
the
pledge
(doin'
the
pledge)
Hab
ihm
in
die
Brust
geschossen
und
jetzt
leistet
er
den
Eid
(leistet
den
Eid)
I
coulda
lined
him
up,
I'd
rather
do
it
instead
(do
it
instead)
Ich
hätte
ihn
abpassen
können,
ich
mach's
lieber
selbst
(mach's
lieber
selbst)
'Cause
I
don't
trust
a
soul,
half
these
bitches
be
feds
(bitches
be
feds)
Weil
ich
keiner
Seele
traue,
die
Hälfte
dieser
Schlampen
sind
Bullen
(Schlampen
sind
Bullen)
I
put
trust
up
in
my
Glock
and
all
the
bullets
it's
fed
(bullets
it's
fed)
Ich
vertraue
auf
meine
Glock
und
all
die
Kugeln,
die
sie
frisst
(Kugeln,
die
sie
frisst)
I
put
trust
up
in
my
Glock
to
make
sure
everything
dead
(Mabu)
Ich
vertraue
auf
meine
Glock,
um
sicherzustellen,
dass
alles
tot
ist
(Mabu)
I'm
the
demon
layin'
under
your
bed
(where
the
money
at?)
Ich
bin
der
Dämon,
der
unter
deinem
Bett
lauert
(wo
ist
das
Geld?)
Life's
like
a
panini,
you
could
flip
it
and
beg
(flip
it
and
beg)
Das
Leben
ist
wie
ein
Panini,
du
kannst
es
wenden
und
betteln
(wenden
und
betteln)
You
could
twist
and
turn
it
and
burn
it,
but
first
comes
the
bread
(where
the
money
at?)
Du
kannst
es
drehen
und
wenden
und
verbrennen,
aber
zuerst
kommt
das
Brot
(wo
ist
das
Geld?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Milosevic, Matthew Peter Deluca
Attention! Feel free to leave feedback.