Lyrics and translation Lil Mabu - RICH SCHOLAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RICH SCHOLAR
БОГАТЫЙ УЧЕНИК
I'm
a
rich
scholar,
rich
scholar
Я
богатый
ученик,
богатый
ученик
Top
Shotta,
Don
Dada
Крутой
стрелок,
дон,
босс
I'm
a
rich
scholar,
got
the
city
shook
Я
богатый
ученик,
город
дрожит
подо
мной
I
make
top
dollar
like
a
white-collar
crook
Я
делаю
большие
деньги,
как
офисный
жулик
Keep
a
white
collar,
black
forces
on
my
foot
Ношу
белый
воротничок,
на
ногах
черные
Форсы
And
I
stick
with
my
brothers
like
the
pages
of
uh-huh,
book
(book)
И
я
верен
своим
братьям,
как
страницы,
угу,
книги
(книги)
Gordon
Ramsay,
let
me
cook
(just
let
me
cook)
Гордон
Рамзи,
дай-ка
я
приготовлю
(просто
дай
мне
приготовить)
On
the
east
side,
big
E,
I'm
not
a
rook
though
(big
E,
big
E)
На
восточной
стороне,
детка,
я
не
новичок
(детка,
детка)
Rookie,
rookie,
young
boy
but
not
a
rookie
Новичок,
новичок,
молодой
парень,
но
не
новичок
Leave
out
the
back
of
my
school,
the
press
out
to
get
me
Выхожу
с
заднего
двора
своей
школы,
пресса
хочет
подловить
меня
E-envy,
people
who
envy
you
can't
keep
'em
close
Зависть,
людей,
которые
тебе
завидуют,
нельзя
держать
близко
They
might
give
a
quote
to
The
Post,
you
know
how
that
- go
Они
могут
дать
наводку
The
Post,
ты
же
знаешь,
как
это
- происходит
The
Post
cappin',
we're
still
doin'
Greek
and
Latin
(Greek)
The
Post
наводит
тень
на
плетень,
а
мы
все
еще
учим
греческий
и
латынь
(греческий)
Several
mothers
at
my
school
hate
me
with
a
passion
Несколько
мамаш
в
моей
школе
ненавидят
меня
всей
душой
They
ain't
want
they
son
in
school
with
a
kid
rappin'
Они
не
хотят,
чтобы
их
сыновья
учились
с
ребенком,
который
читает
рэп
They
ain't
want
me
to
graduate,
but
I
made
it
happen
Они
не
хотели,
чтобы
я
выпускался,
но
я
это
сделал
Rich
scholar,
Top
Shotta,
Don
Dada
Богатый
ученик,
крутой
стрелок,
дон,
босс
The
opps
knew
my
school
address
and
they
did
nada
(nada)
Враги
знали
адрес
моей
школы,
но
ничего
не
сделали
(ничего)
Take
your
shiesty
off
if
you
don't
got
opps
(no
opps)
Хватит
строить
из
себя
крутого,
если
у
тебя
нет
врагов
(нет
врагов)
Periodic
shawty,
hot
tamale,
give
me
wocky
top
Периодическая
цыпочка,
острая
штучка,
сделает
мне
минет
Haa,
like,
she
gave
me
wocky
top
Ха,
типа,
она
сделала
мне
минет
Periodic
shawty,
hot
tamale,
give
me
wocky
top
Периодическая
цыпочка,
острая
штучка,
сделает
мне
минет
Hold
on,
periodic
mean
she
curvy,
though
(facts)
Погоди,
периодическая
значит,
что
у
нее
есть
изгибы
(факт)
I
could
be
tangent
to
your
curve,
but
you
ain't
worthy
- (worthy)
Я
мог
бы
быть
касательной
к
твоей
кривой,
но
ты
этого
не
достойна
- (достойна)
'Cause
I'm
a
rich
scholar
(scholar)
Потому
что
я
богатый
ученик
(ученик)
Got
the
city
shook
(got
the
city
shook)
Город
дрожит
подо
мной
(город
дрожит
подо
мной)
I
make
top
dollar
like
a
white-collar
crook
(white
collar,
huh)
Я
делаю
большие
деньги,
как
офисный
жулик
(белый
воротничок,
ага)
Keep
a
white
collar,
black
forces
on
my
foot
(forces
on
my,
huh)
Ношу
белый
воротничок,
на
ногах
черные
Форсы
(Форсы
на
моих,
ага)
And
I
stick
with
my
brothers
like
the
pages
of
a-
(pages
of
a)
И
я
верен
своим
братьям,
как
страницы
- (страницы
-)
Don't
judge
a
book
by
its
cover
like
these
mothers
do
(like
these
mothers
do)
Не
суди
книгу
по
обложке,
как
это
делают
эти
мамочки
(как
это
делают
эти
мамочки)
Ca-can't
say
their
names
'cause
I'd
get
fuckin'
sued
Не
могу
назвать
их
имена,
потому
что
меня,
блин,
засудят
What
did
I
do?
Что
я
сделал?
Tell
me,
I
don't
got
a
clue,
yeah
Скажи
мне,
я
понятия
не
имею,
да
Mabu,
bet
your
kids
love
me
more
than
you
(-)
Мабу,
держу
пари,
твои
дети
любят
меня
больше,
чем
тебя
(-)
I'm
a
rich
scholar
(scholar)
Я
богатый
ученик
(ученик)
Got
the
city
shook
(got
the
city
shook)
Город
дрожит
подо
мной
(город
дрожит
подо
мной)
I
make
top
dollar
like
a
white-collar
crook
(white
collar,
huh)
Я
делаю
большие
деньги,
как
офисный
жулик
(белый
воротничок,
ага)
Keep
a
white
collar,
black
forces
on
my
foot
Ношу
белый
воротничок,
на
ногах
черные
Форсы
And
I
stick
with
my
brothers
like
the
pages
of,
uh-huh,
book
И
я
верен
своим
братьям,
как
страницы,
угу,
книги
Uh,
yo,
let
me
cook
Эй,
йоу,
дай-ка
я
приготовлю
(Lil'
Wavy
Boy)
(Малыш
Волны)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateusz Strutynski, Matthew Peter Deluca, Mikhail Strogonov
Attention! Feel free to leave feedback.